Translation of "foundations work" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The Law on associations and foundations of BiH and same entity laws regulate the foundation, internal organization and cessation of work of associations and foundations. | 128 ينظم قانون الجمعيات والمؤسسات في البوسنة والهرسك وقوانين الكيانات المماثلة، تأسيس عمل الجمعيات والمؤسسات وتنظيمها الداخلي ووقف أعمالها. |
The work of those groups will become the economic foundations during the interim period. | وأعمال هذه اﻷفرقة ستشكل اﻷسس اﻻقتصادية للمرحلة اﻻنتقالية. |
But this can only work if the intergovernmental foundations of our human rights machinery are strong. | وهذا رهن بقوة الدعائم الحكومية الدولية التي تستند عليها آليتنا في مجال حقوق الإنسان. |
The efforts of the international community have laid the foundations for substantive work in this field. | وقد أرست جهود المجتمع الدولي الأساس للقيام بعمل موضوعي في هذا المجال. |
42. In building foundations for peace, all components of the United Nations have to work closely together. | ٤٢ ويلزم أن تعمل جميع عناصر اﻷمم المتحدة معا، على نحو وثيق، لدى بناء أسس السلم. |
Both foundations collapsed. | ثم كان انهيار الركيزتين. |
Europe s Shaky Foundations | أوروبا وركائزها المتداعية |
Structural foundations remained intact. | وبقيت الأسس الهيكلية سليمة. |
It's funded by foundations. | تموله مؤسسات. |
Corporations, foundations, universities, and other non profit organizations can promote much of the work of developing an open civil society. | كما تستطيع الشركات، والمؤسسات، والجامعات، والمنظمات الأخرى التي لا تسعى إلى تحقيق الربح، أن تعمل على تشجيع وتعزيز قدر كبير من العمل فيما يتصل بتنمية مجتمع مدني منفتح. |
Work on these issues can provide us with the foundations for building peace on more just and longer lasting terms. | إن العمل بشأن هذه القضايا يمكن أن يوفر الدعائم الﻻزمة لبناء السلم على أسس أكثر عدالة وأطول أمدا. |
We cannot be complacent and need to work at preserving the harmony that underpins the fabric and foundations of our global society. | ولا يمكننا أن نركن إلى الدعة، بل علينا أن نعمل من أجل الحفاظ على الانسجام الذي يشكل الأساس لنسيج مجتمعنا العالمي ودعائمه. |
The Foundations of Greece s Failed Economy | أسس الاقتصاد الفاشل في اليونان |
The Welfare State u0027s Fragile Foundations | الأساسات الهشة للضمان الاجتماعي |
Law on foundations and associations (state), | (د) قانون بشأن المؤسسات والرابطات (الدولة) |
BiH Laws on Foundations and Associations | قانون البوسنة والهرسك بشأن المؤسسات والرابطات |
III. The foundations of peace development, | ثالثا أسس السﻻم التنمية والعمل اﻹنساني وحقوق اﻹنسان |
Additional work with international financial institutions includes opportunities for support from the Canada Mortgage and Housing Corporation and a number of private foundations. | ويشمل العمل مع المؤسسات المالية الدولية إضافة إلى ذلك إمكانيات الحصول على الدعم من المؤسسة الكندية للرهن العقاري والإسكان وعدد من المؤسسات الخاصة. |
We must continue to work together to ease suffering, spread freedom and lay the foundations of lasting peace for our children and grandchildren. | ويتعين علينا أن نواصل العمل معا للتخفيف من معاناة أبنائنا وأحفادنا، ونشر الحرية أمامهم، وإرساء أسس السلام الدائم لهم. |
The foundations for progress have been established. | لقد تم إرساء أسس التقدم. |
III. The foundations of peace development, humanitarian | أسس السﻻم التنمية والعمل اﻹنساني وحقوق اﻹنسان |
Because liberals reject three of these foundations. | لأن الليبراليون يرفضون ثلاثة من هذه السمات . |
Foundations non governmental organizations. This category incorporates grant giving foundations as well as service clubs such as Rotary and Lions. | 19 المؤسسات المنظمات غير الحكومية تضم هذه الفئة المؤسسات المانحة إلى جانب نوادي الخدمات مثل الروتاري والليونز. |
Provision is made for the reinforcement of the foundations so that, during the rainy season, these foundations will not erode ( 300,000). | واﻻعتماد مرصود لتقوية اﻷساسات حتى ﻻ تتآكل خﻻل موسم اﻷمطار )٠٠٠ ٣٠٠ دوﻻر(. |
Partnerships with global alliances and foundations remained strong. | 186 والعلاقات مع التحالف والمؤسسات العالمية ظلت قوية. |
The institutional foundations of democracy are growing stronger. | ويجري باطراد تعزيز الأركان المؤسسية للديمقراطية. |
Foundations and history of competition policy in Jamaica | جيم أساليب الإنفاذ الأخرى 18 |
IV. FOUNDATIONS OF THE ALLIANCE FOR SUSTAINABLE DEVELOPMENT | رابعا أسس التحالف من أجل التنمية المستدامة |
These discourses are the foundations of your meditation. | هذه الاحاديث هي الاسس لـ تأملك. |
The work has been carried out through foundations operating on the ground and led by citizens who understand the limits of the possible in their countries. | ولقد كان العمل يجري من خلال مؤسسات تعمل على مستوى القاعدة ويقودها مواطنون يدركون حدود ما هو ممكن في بلدانهم. |
Foreign policy cannot be separated from its domestic foundations. | إن السياسة الخارجية لا يمكن فصلها عن الأسس المحلية التي تستند إليها. |
Foundations and associations are required to keep accounting records. | وعلى المؤسسات والرابطات أن تمسك سجلات محاسبية. |
In others, they are laying the foundations for growth. | وفي البعض اﻵخر، ترسي هذه اﻹصﻻحات أسس النمو. |
We fund prostate cancer foundations now in 13 countries. | نقوم الآن بتمويل مؤسسات سرطان بروستات في 13 دولة |
So this is the foundations of what's called, traditionally, | إذا هذه هي مبادئ ما ندعوه تقليديا |
They're not waiting until they die to create foundations. | أنهم لا ننتظر حتى الموت لإنشاء المؤسسات. |
European colonizers are laying the foundations of modern poverty. | الاحتلال الاوروبى يبنى اساسات الفقر الحديث |
I don't want to build it on rotten foundations. | أنا لا أريد ب نائه على المؤسسات المتعفنة |
These foundations already tremble, without need of the wind. | هذه الأساسات ترتجف بالفعل دون حاجة للرياح |
look, it is not going to work you will never see your money back but my foundations will put 500,000 dollars so you can test the idea. | أنظر، لن ينجح هذا الأمر، ولن تتمك ن من إسترجاع أموالك. ولكن مؤس ستي ستضع على ذم تك 500.000 دولار حتى تتمك ن من تجريب هذه الفكرة. |
A dollar crisis could weaken the foundations of American power. | وأي أزمة يتعرض لها الدولار من شأنها أن تعمل على تقويض الأساسات التي تقوم عليها القوة الأميركية. |
The Constitutional Treaty provides solid foundations for our shared future. | ت ـرسي المعاهدة الدستوري أسس راسخة ثابتة لمستقبلنا المشترك. |
), Encyclopedia of the social and cultural foundations of education (pp. | )، موسوعة من الأسس الاجتماعية والثقافية التربية والتعليم (ص 177 179). |
Whereupon were its foundations fastened? Or who laid its cornerstone, | على اي شيء قر ت قواعدها او من وضع حجر زاويتها |
If the foundations are destroyed, what can the righteous do? | اذا انقلبت الاعمدة فالصديق ماذا يفعل |
Related searches : Bank Foundations - Shaky Foundations - Foundations For - Investment Foundations - Special Foundations - Biological Foundations - Heavy Foundations - Physical Foundations - Foundations Of Law - Shake The Foundations - Foundations And Endowments - Foundations Of Wellbeing - Foundations And Trusts - Foundations Of Economics