Translation of "foster social inclusion" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Foster - translation : Foster social inclusion - translation : Inclusion - translation : Social - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They create opportunities for the community to learn new skills and, by enabling people to act together, community development practitioners help to foster social inclusion and equality. | فهم يخلقون الفرص أمام المجتمع لتعلم مهارات جديدة، ويساعد المشتغلون في تنمية المجتمع على تعزيز الاندماج الاجتماع والمساواة من خلال تمكين الأفراد من العمل مع ا. |
(d) Strengthening institutional capabilities to foster social development | )د( تعزيز القدرات المؤسسية للنهوض بالتنمية اﻻجتماعية |
Humans are social creatures and thrive in urban spaces that foster social connections. | البشر مخلوقات اجتماعية وتزدهر في الأماكن الحضرية التي تعزز الروابط الاجتماعية. |
In response to France s position, the Swedish government also called for concerted EU action to foster Roma inclusion. | وفي استجابة للموقف الفرنسي، دعت الحكومة السويدية أيضا إلى اتخاذ إجراءات منسقة في إطار الاتحاد الأوروبي لتعزيز استيعاب الغجر في المجتمع. |
It will drive prosperity, cultural inclusion, and social advancement. | ومن ثم ستدفع بالرخاء والاستيعاب الثقافي والتقدم الاجتماعي قدما للأمام. |
Cyprus adopted the National Action Plan for Social Inclusion. | واعتمدت قبرص خطة العمل الوطنية للإدماج الاجتماعي. |
Porto Alegre Local Authorities Forum for Social Inclusion (FAL) | منتدى بورتو الجير للسلطات المحلية المعني بالشمول الاجتماعي |
The revised document has specific social protection and social inclusion goals that will directly benefit older persons. | واشتملت الوثيقة المنقحة على أهداف محددة تتعلق بالحماية الاجتماعية والشمول الاجتماعي وتحقق فائدة مباشرة لكبار السن. |
A number of national development policies and plans gave high priority to social inclusion. | 40 وأشارت إلى أن ثمة عددا من سياسات وخطط التنمية الوطنية تعطي أولوية عالية للشمول الاجتماعي. |
This is something that really helps to support the social inclusion of the deafblind. | هذا الشيء يساهم حقا في دعم الإندماج الإجتماعي للصم المكفوفين. |
Seven hundred and fifty four foster children were supported by the Subsidy Program for special social needs. | وقدم الدعم إلى سبعمائة وأربعة وخمسين طفلا من خلال برنامج الإعانة الموجه لذوي الاحتياجات الاجتماعية الخاصة. |
The training focused on providing social workers with the requisite skills to enable them, in turn, to equip foster parents with the necessary skills to provide proper foster care in the refugee camps. | وركز التدريب على تزويد الأخصائيين الاجتماعيين بالمهارات اللازمة ليتمكنوا بدورهم من تزويد الآباء الحاضنين بالمهارات اللازمة لتقديم خدمات الحضانة المناسبة في مخيمات اللاجئين. |
While employment was at the heart of the European Union's social inclusion strategies, many other policies and services were needed to ensure social cohesion. | 49 وتابع كلامه قائلا إن العمالة وإن كانت في صميم استراتيجيات الاتحاد الأوروبي للشمول الاجتماعي، فإن هناك حاجة إلى الكثير من السياسات والخدمات الأخرى لكفالة التماسك الاجتماعي. |
In particular, the Review Panel recommended the inclusion of social condition as a prohibited ground for discrimination. | وقد أوصى فريق الاستعراض، تحديدا ، بإدراج الحالة الاجتماعية كأساس محظور من الأسس التي يقوم عليها التمييز. |
Russia s gradual inclusion in the G 8 was supposed to nurture the growth of democracy, foster creation of a free market economy, and encourage constructive behavior in international relations. | كان من المفترض أن يعمل انضمام روسيا على نحو تدريجي إلى مجموعة الثماني كأداة لتغذية النمو الديمقراطي، وتعزيز إنشاء اقتصاد السوق الحرة، وتشجيع السلوك البـن اء في إدارة العلاقات الدولية. |
Charles Foster Kane. | تشارلز فوستر كين |
Charles Foster Kane. | تشارلز فوستر كين |
Charles Foster Kane? | تشارلز فوستر كين |
Our strategy of achieving sustainable economic growth together with social equity requires fundamental reform of social policies to reflect principles of universality, inclusion and solidarity. | وتتطلب استراتيجيتنا لتحقيق النمو الاقتصادي المستدام بالترافق مع العدالة الاجتماعية إجراء إصلاح أساسي للسياسات الاجتماعية بغية أن تكون انعكاسا لمبادئ العالمية، والشمول والتضامن. |
The way forward is to foster mutual understanding and concentrate resources on human development, poverty alleviation, education and social justice. | والطريق المؤدي إلى الأمام هو تعزيز التفاهم المتبادل وتركيز الموارد على التنمية البشرية، وتخفيض حدة الفقر، والتعليم والعدالة الاجتماعية. |
Wherever there is social unrest in Indonesia, we bring justice and foster dialogue and reconciliation, as we did in Aceh. | وحيثما توجد قلقلة اجتماعية في إندونيسيا، نقيم العدل ونعزز الحوار والمصالحة، كما فعليا في أتشيه. |
Non participation in the labour market and lack of access to basic services reduces inclusion of social relations. | وتقلل عدم المشاركة في سوق العمل وغياب الوصول إلى الخدمات الأساسية احتواء العلاقات الاجتماعية. |
In spite of its inclusion in the Covenant, the Economic and Social Council has rarely invoked the procedure. | فرغم إدراج هذا الإجراء في العهد، فإن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قل ما يلجأ إليه. |
B. Interregional cooperation to strengthen social inclusion, gender equality and health promotion in the Millennium Development Goal process | باء التعاون الأقاليمي لتعزيز الإدماج الاجتماعي، والمساواة بين الجنسين، وتعزيز الصحة في عملية الأهداف الإنمائية للألفية |
It was pointed out that social inclusion was not going to happen unless governments at all levels intervened. | 11 تمت الإشارة إلى أن إشراك جميع الفئات الاجتماعية لن يحدث ما لم تتدخل الحكومات على جميع المستويات. |
Social inclusion is achieved through the universalization of citizenship rights, starting with the basic social rights access to food, health, education, social security and employment protection in order to reduce the social deficit existing in Brazil. | ويجري التوصل إلى الإدماج الاجتماعي من خلال تعميم حقوق المواطنة، ابتداء من الحقوق الاجتماعية الأساسية وهي إمكانية الحصول على الأغذية والرعاية الصحية، والتعليم، والضمان الاجتماعي والحماية الوظيفية بغية تخفيض العجز الاجتماعي الموجود في البرازيل. |
Talking can be accompanied with inclusion or not inclusion. | الحديث يمكن ان يترافق مع ضمانات او بدون ضمانات |
An observer for an NGO commented that one of the ways of empowering women of African descent was to enhance efforts in the fight against poverty so as to foster inclusion. | 41 وعلق مراقب عن إحدى المنظمات غير الحكومية قائلا إن إحدى سبل تعزيز مكانة النساء المنحدرات من أصل أفريقي تتمثل في بذل المزيد من الجهود لمكافحة الفقر تشجيعا للاندماج. |
By the term services of social character is understood services related to social care, keeping of school buildings, road safety for students, taking care of environmental needs, social inclusion of immigrants etc. | وي قصد بمصطلح الخدمات ذات الطابع الاجتماعي الخدمات المتصلة بالرعاية الاجتماعية وبصيانة المباني المدرسية وسلامة الطرق للتلاميذ والاهتمام بالاحتياجات البيئية والدمج الاجتماعي للمهاجرين وما إلى ذلك. |
Purpose To contribute to legal education, to foster mutual understanding and to promote social responsibility of law students and young lawyers. | الغرض المساهمة في التثقيف القانوني، وتعزيز التفاهم المتبادل، وتعزيز المسؤولية الاجتماعية لطلاب القانون والمحامين الشباب. |
I'm Charles Foster Kane! | انا تشارلز فوستر كين |
Social inclusion was a fundamental objective of the official policies of the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela. | 26 وذكر أن الشمول الاجتماعي كان الهدف الأساسي للسياسات العامة لجمهورية فنـزويلا. |
The reform is based on five basic standards equal opportunities, social inclusion, financial justice, shared liability and personal autonomy. | 521 ويستند الإصلاح إلى خمسة معايير أساسية المساواة في الفرص وعدم الاستبعاد الجماعي والعدالة المالية وتقاسم المسؤولية والاستقلال الشخصي. |
Foster Center is a village in the town of Foster, Rhode Island, United States. | فوستر سنتر (رود آيلاند) هي census designated place تقع في الولايات المتحدة في رود آيلاند. |
9.59 The Division for Social Policy and Development will deepen its capacity for policy and substantive support to the Commission for Social Development, including a more integrated approach to social inclusion and emerging issues related to social development. | 9 59 وستقوم شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية بتعميق قدرتها على تقديم الدعم للجنة التنمية الاجتماعية في مجال السياسات والمجال الفني، بما في ذلك اتباع نهج أكثر تكاملا إزاء قضايا الإدماج الاجتماعي والقضايا الناشئة المتصلة بالتنمية الاجتماعية. |
It is well known that situations linked to political, cultural and social oppression foster an environment that facilitates the development of extremism. | ومن المعروف جيدا أن الحالات المرتبطة بالقمع السياسي والثقافي والاجتماعي تمهد لبيئة تيسر نمو التطرف. |
The prepared draft law on State social contractual awards will foster even more active NGO participation in the solution of Statewide problems. | وسيؤدي مشروع القانون الذي انتهى إعداده بشأن العقود الاجتماعية التي تمنحها الدولة إلى زيادة تشجيع المشاركة النشطة للمنظمات غير الحكومية في حل المشاكل المطروحة في الدولة بأسرها. |
Superman was a foster child | سوبر مان كان طفل بالتبني |
Cinderella was a foster child | سندريلا كانت طفله بالتبني |
...the said Charles Foster Kane... | للمدعو تشارلز فوستر كين |
...to Mr. Charles Foster Kane. | و السيد تشارلز فوستر كين |
Sure. I'm Charles Foster Kane. | أكيد... انا تشارلز فوستر كين |
We shall continue to foster complete equality between men and women and to increase the contribution of women to social progress and development. | سنواصل دعم المساواة الكاملة بين الرجل والمرأة والعمل على زيادة مساهمة المرأة في التقدم والتنمية اﻻجتماعية. |
Redistribution or Inclusion? | إعادة توزيع أم إدماج |
Financial Inclusion Now | الإدماج المالي الآن |
Related searches : Social Inclusion - Social Inclusion Issues - Social Inclusion Policies - Enhance Social Inclusion - Under Inclusion - Inclusion Rate - Digital Inclusion - Air Inclusion - Incidental Inclusion - No Inclusion - Societal Inclusion - Inclusion Within