Translation of "forwarded for delivery" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Delivery - translation : Forwarded - translation : Forwarded for delivery - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These reports should be completed by field offices for all deliveries of goods procured by headquarters. A copy of the report confirming delivery in good order should be forwarded to headquarters within three weeks of delivery. | وينبغي أن يقوم الموظفون الميدانيون بإنجاز هذه التقارير بالنسبة لجميع حاﻻت تسليم البضائع التي تم شراؤها في المقر، وإرسال نسخة من التقرير الذي يؤكد التسليم في حالة جيدة إلى المقر خﻻل ثﻻثة أسابيع من التسليم. |
Forwarded | حو لت الى |
Forwarded | احذف |
Port Forwarded | منفذ حو لت الى |
This Bill will be forwarded for presidential sanction. | وسيحال مشروع القانون هذا لكي يصدق عليه الرئيس. |
A delivery for you. | شيء لك |
He will say , If only I had forwarded for my life . | يقول مع تذكره يا للتنبيه ليتني قدمت الخير والإيمان لحياتي الطيبة في الآخرة أو وقت حياتي في الدنيا . |
He will say , If only I had forwarded for my life . | يقول يا ليتني قد مت في الدنيا من الأعمال ما ينفعني لحياتي في الآخرة . |
He shall say , ' O would that I had forwarded for my life ! ' | يقول مع تذكره يا للتنبيه ليتني قدمت الخير والإيمان لحياتي الطيبة في الآخرة أو وقت حياتي في الدنيا . |
He shall say , ' O would that I had forwarded for my life ! ' | يقول يا ليتني قد مت في الدنيا من الأعمال ما ينفعني لحياتي في الآخرة . |
The case is then forwarded to the President for a final decision. | وعلى الرغم من ذلك أبلغ عن إعدام شخص مدان دون علم محاميه. |
Reports of these forums are forwarded to the Government for appropriate action. | وتحال تقارير هذه المنتديات إلى الحكومة من أجل اتخاذ الإجراءات المناسبة. |
They forwarded the telegram from Milwaukee. | أرسلوا البرقية من ميلووكي . |
He will say ' Would that I had forwarded ( good works ) for my life ! ' | يقول مع تذكره يا للتنبيه ليتني قدمت الخير والإيمان لحياتي الطيبة في الآخرة أو وقت حياتي في الدنيا . |
He will say ' Would that I had forwarded ( good works ) for my life ! ' | يقول يا ليتني قد مت في الدنيا من الأعمال ما ينفعني لحياتي في الآخرة . |
Draft decisions and conclusions forwarded for adoption by the Conference of the Parties | مشاريع القرارات والاستنتاجات التي أحيلت إلى مؤتمر الأطراف لاعتمادها |
Draft decisions and conclusions forwarded for adoption by the Conference of the Parties | مشاريع مقررات واستنتاجات محالة إلى مؤتمر الأطراف لاعتمادها المحتويات |
Defining performance expectations for programme delivery | دال تحديد توقعات الأداء في إنجاز البرامج |
Contracted for delivery in December 1992. | تم التعاقد على تسليم البضائع في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢. |
is automatically forwarded to Gottfrid and Peter. | يتم تحويله تلقائيا إلى غوتفريد و بيتر |
A total of 43 policies were forwarded for verification and 37 responses were received. | وقد أحيل ما مجموعه 43 وثيقة تأمين لأغراض التحقق وورد 37 ردا . |
National papers, clearly marked as such on the outside and inscribed National paper of name of country for the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice , can be forwarded to Elite by any courier or other delivery company. | ويمكن أن تقدم الورقات الوطنية إلى الشركة بواسطة شركة بريد خاصة أو شركة تسليم أخرى، على أن يبين على ظاهرها بوضوح أنها ورقات وطنية وتكتب عليها العبارة التالية باللغة الإنكليزية for the Eleventh اسم البلد بالانكليزية National Paper of United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice . |
Yes... I was there for a delivery... | نعم ... لقد كنت هناك للتوصيل .... |
The firm orders are for delivery from 2010 to 2012, while the options are for delivery from 2011 to 2013. | على أن ت سلم الشركة طلبياتها المؤكدة من عام 2010 2012، بينما يتم تسليم الطائرات ذات الميزات الإضافية من 2011 2013. |
that , for what your hands have forwarded , and for that God is never unjust unto His servants . ' | ذلك العذاب بما قد مت أيديكم عب ر بها عن الإنسان لأن أكثر الأفعال تزاول بها وأن الله ليس بظلام أي بذي ظلم للعبيد فيعذبهم بغير ذنب . |
that , for what your hands have forwarded , and for that God is never unjust unto His servants . ' | ذلك التعذيب بما قد مت أيديكم عب ر بها دون غيرها لأن أكثر الأفعال تزاول بها وأن الله ليس بظلام أي بذي ظلم للعبيد فيعذ بهم بغير ذنب . |
that , for what your hands have forwarded , and for that God is never unjust unto His servants . ' | ذلك العذاب الشديد بسبب ما قد متموه في حياتكم الدنيا من المعاصي القولية والفعلية والاعتقادية ، وأن الله ليس بظلام للعببد . |
that , for what your hands have forwarded , and for that God is never unjust unto His servants . ' | ذلك الجزاء الذي أصاب المشركين فبسبب أعمالهم السيئة في حياتهم الدنيا ، ولا يظلم الله أحد ا من خ ل قه مثقال ذرة ، بل هو الح ك م العدل الذي لا يجور . |
Minister for Foreign Affairs in written answer stated that case forwarded to relevant ministries for appropriate action. | أفاد وزيــر الخارجية في رد غير خطي أن القضيــة قدمت الى الوزارات ذات الصلة ﻻتخاذ اﻻجراءات المناسبة بشأنها. |
That is for what your hands have forwarded , Allah is not unjust to His worshipers ' | ذلك التعذيب بما قد مت أيديكم عب ر بها دون غيرها لأن أكثر الأفعال تزاول بها وأن الله ليس بظلام أي بذي ظلم للعبيد فيعذ بهم بغير ذنب . |
That is for what your hands have forwarded , Allah is not unjust to His worshipers ' | ذلك الجزاء الذي أصاب المشركين فبسبب أعمالهم السيئة في حياتهم الدنيا ، ولا يظلم الله أحد ا من خ ل قه مثقال ذرة ، بل هو الح ك م العدل الذي لا يجور . |
The agreement was forwarded to the Office of Legal Affairs for approval in December 2004. | وأ حيل الاتفاق إلى مكتب الشؤون القانونية للموافقة عليه في كانون الأول ديسمبر 2004. |
On 4 May 2005, the Working Group forwarded this information to the source for comments. | وفي 4 أيار مايو 2005 قدم الفريق العامل تلك المعلومات إلى المصدر للتعليق عليها. |
The Working Group conveys its appreciation to the Government for having forwarded the requisite information. | 2 يعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة للمعلومات التي قدمتها. |
The Working Group conveys its appreciation to the Government for having forwarded the requisite information. | 2 يعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة على موافاته بالمعلومات المطلوبة. |
He forwarded the threatening letters to the police. | وقدم صاحب الشكوى رسائل التهديد هذه إلى الشرطة. |
that you forwarded to Gottfrid and Peter Sunde. | lt font color 84CECC gt الموضوع lt font gt lt font color 84CECC gt أنت تقوم بسرقة علامتنا التجارية lt font gt lt font color 84CECC gt ق م بإزالة جميع ملفات التورنت حالا lt font gt |
it was forwarded to you from his computer. | lt font color 84CECC gt لديك 72 ساعة لحذف الروابط lt font gt |
' That is for what thy hands have forwarded and for that God is never unjust unto His servants . ' | ذلك بما قدمت يداك أي قدمته عبر عنه بهما دون غيرهما لأن أكثر الأفعال تزاول بهما وأن الله ليس بظلام أي بذي ظلم للعبيد فيعذبهم بغير ذنب . |
' That is for what thy hands have forwarded and for that God is never unjust unto His servants . ' | ويقال له ذلك العذاب بسبب ما ف ع ل ت من المعاصي واكتسبت من الآثام ، والله لا يعذب أحد ا بغير ذنب . |
III. RESOURCES FOR THE DELIVERY OF TRAINING PROGRAMMES | ثالثا الموارد ﻻنجاز برامج التدريب |
The technology for oxygen delivery is not new. | تكنلوجيا إرسال الأوكسجين إلى الموقع ليست جديدة. |
1 taels of gold for cross country delivery. | و تايله ذهبيه لإيصال الطرود عبر البلاد |
Delivery? | توصله |
I.. I am a delivery man... delivery man... | أنا عامل توصيل ... عامل توصيل ... أنا ... |
Related searches : Forwarded For - Forwarded For Processing - Forwarded For Export - Forwarded For Approval - Forwarded For Consideration - For Delivery - Are Forwarded - Is Forwarded - We Forwarded - Forwarded Message - Were Forwarded - He Forwarded - Forwarded Request