Translation of "forms integral part" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Forms - translation : Forms integral part - translation : Integral - translation : Part - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Disarmament forms an integral part of the NPT bargain. | 6 يشك ل نزع السلاح جزءا لا يتجزأ من هدف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
2. The Annex forms an integral part of this Agreement. | ٢ يشكل مرفق هذا اﻻتفاق جزءا ﻻيتجزأ منه. |
The annex to the present Convention forms an integral part of the Convention. | يشكل مرفق هذه الاتفاقية جزءا لا يتجزأ من الاتفاقية. |
Training of nationals at various levels forms an integral part of the projects. | وتدريب الوطنيين على مختلف الصعد جزأ ﻻ يتجزأ من هذه المشاريع. |
The fifth, and final, E enforcement forms an integral part of road safety management. | والمجال الخامس، والأخير، إنفاذ القانون، الذي يشكل جزءا لا يتجزأ من إدارة السلامة على الطرق. |
It is not disputed that fishing forms an integral part of the author's culture. | ولا خلاف على أن صيد السمك يشكل جزءا لا يتجزأ من ثقافة صاحب البلاغ. |
The Indigenous Women's Development Programme forms an integral part of the Australian Government's reform agenda in indigenous affairs. | ويشكل برنامج تطوير نساء السكان الأصليين جزءا لا يتجزأ من خطة الحكومة الأسترالية لإصلاح شؤون السكان الأصليين. |
This work forms an integral part of the Oceans and Coastal Areas Programme of the United Nations Environment Programme. | وهذا العمل يشكل جزءا ﻻ يتجزأ من برنامج المحيطات والمناطق الساحلية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
It functions in accordance with its Statute, which forms an integral part of the Charter of the United Nations. | والمحكمة تؤدي وظائفها وفقا لنظامها اﻷساسي الذي يشكل جزءا ﻻ يتجزأ من ميثاق اﻷمم المتحدة. |
This Protocol, which forms an integral part of the Antarctic Treaty, establishes a comprehensive, legally binding regime for environmental protection. | وهذا البروتوكول الذي يشكل جزءا ﻻ يتجزأ من معاهدة انتاركتيكا ينشئ لحماية البيئة نظاما شامﻻ ملزما قانونا. |
(e) These objectives are set out in an annex that forms an integral and inseparable part of the Alliance for Sustainable Development. | )ﻫ( وت شرح هذه اﻷهداف في مرفق يشكل جزءا ﻻ يتجزأ من صك هذا التحالف من أجل التنمية المستدامة وﻻ ينفصل عنه. |
At the same time, because the subprogramme forms an integral part of the mandate of UNOMIL, the Advisory Committee emphasizes that the equipment for the subprogramme forms part of the operation apos s total inventory and should be managed as such. | وفي الوقت نفسه، وﻷن البرنامج الفرعي يشكل جزءا ﻻ يتجزأ من وﻻية البعثة، تنبه اللجنة اﻻستشارية الى أن المعدات الﻻزمة للبرنامج الفرعي تشكل جزءا من الرصيد الكلي للعملية وينبغي أن تدار بهذه الصفة. |
But Gaza remains an integral part of Palestine and a growing part. | ولكن غزة تظل تشكل جزءا لا يتجزأ من فلسطين ـ وهو جزء متنام أيضا. |
They're an integral part of the penile skeleton. | انه جزء متكامل من هيكل القضيب. |
Muslim Papuans are integral part of West Papua | أن هناك كارثة إنسانية يجب تفاديها |
The annexes form an integral part of this Treaty. | تشكل المرفقات جزءا ﻻ يتجزأ من هذه المعاهدة. |
Jammu and Kashmir is an integral part of India. | إن جامو وكشمير جزء ﻻ يتجزأ من الهند. |
This should be an integral part of any feasibility study. | وينبغي أن يشكل هذا جزءا لا يتجزأ من أي دراسة جدوى. |
Citizen participation was highlighted as an integral part of decentralization. | وتم إبراز مشاركة المواطن كجزء لا يتجزأ من اللامركزية. |
This is an integral part of international peace and security. | فالسلم والأمن الإقليميان جزء من السلم والأمن الدوليين. |
Jammu and Kashmir is not an integral part of India. | وجامو وكشمير ليستا جزءا ﻻ يتجزأ من الهند. |
So much for Kashmir being an integral part of India. | وهذا يكفي قوﻻ في الرد على اﻻدعاء بأن كشمير تعد جزءا ﻻ يتجزأ من الهند. |
The diameter forms part of that ray. | يشكل القطر جزء من ذاك الشعاع |
Each operates independently but is an integral part of the whole. | وتعمل كل من هذه المؤسسات على نحو مستقل لكنها تمثل جزءا يتكامل به الكل. |
Development cooperation is becoming an integral part of our foreign policy. | ولقد أصبح التعاون الإنمائي جزءا لا يتجزأ من سياستنا الخارجية. |
International environmental governance is an integral part of realizing sustainable development. | إدارة البيئة دوليا جزء لا يتجزأ من تحقيق التنمية المستدامة. |
Verification of compliance should be an integral part of the negotiation. | وينبغي أن تكون مسألة التحقق من الامتثال جزءا لا يتجزأ من المفاوضات. |
The Holocaust should be an integral part of national education curricula. | فينبغي أن تكون المحرقة جزءا لا يتجزأ من المناهج التعليمية الوطنية. |
They in turn constitute an integral part of social development policies. | وبالتالي فهي جزء ﻻ يتجزأ من السياسات اﻻجتماعية اﻹنمائية. |
These objectives should be an integral part of the peace plan. | وينبغي لهـــذه اﻷهـــداف أن تكون جزءا ﻻ يتجزأ من خطة السلم. |
As it is the principal component of Earth's hydrosphere, the world ocean is integral to all known life, forms part of the carbon cycle, and influences climate and weather patterns. | لأنه هو العنصر الرئيسي للغلاف المائي للأرض، فإن محيطات العالم تشكل جزءا لا يتجزأ من جميع أشكال الحياة المعروفة، وتشكل جزءا من دورة الكربون، وتأثيرات وأنماط المناخ و الطقس. |
In such cases, the humanitarian component of the operation is entrusted to a Humanitarian Coordinator who forms an integral part of the structure of the Special Representative apos s mission. | وفي مثل هذه الحالة، يعهد بالعنصر اﻻنساني في العملية الى منسق الشؤون اﻻنسانية الذي يشكل جزءا ﻻ يتجزأ من هيكل مهمة الممثل الخاص. |
The Final Act provides that the Agreement Establishing the World Trade Organization (WTO), to which all substantive agreements and understandings are annexed, forms an integral part of the Final Act. | وتنص الوثيقة الختامية على أن اﻻتفاق المنشئ لمنظمة التجارة العالمية، التي ترفق به جميع اﻻتفاقات والتفاهمات الموضوعية، يشكل جزءا ﻻ يتجزأ من الوثيقة الختامية. |
(c) The final product should be an integral part of the NAPs. | (ج) ينبغي أن تكون النتيجة النهائية جزءا لا ي جتزأ من برامج العمل الوطنية. |
The notes and annex form an integral part of the financial statements. | (1) تشكل الملاحظات والمرفق جزءا لا يتجزأ من البيانات المالية. |
Vocational training is an integral part of all of the replies submitted. | 20 التدريب المهني جزء لا يتجزأ من جميع الردود التي ق دمت. |
The state of Jammu and Kashmir is an integral part of India. | إن وﻻية جامو وكشمير جزء ﻻ يتجزأ من الهند. |
Controlling malaria and diarrhoeal diseases is an integral part of such education. | وتشكل مكافحة المﻻريا وأمراض اﻻسهال جزءا ﻻ يتجزأ من هذا التعليم. |
Training was an integral part of women apos s involvement in work. | ويعتبر التدريب جزءا ﻻ يتجزأ من التحاق المرأة بالوظائف. |
Lithuania has always been an integral part of European civilization and culture. | وقد كانت ليتوانيا دائما جزءا ﻻ يتجزأ من المدنية والثقافة اﻷوروبيتين. |
Jammu and Kashmir is and shall remain an integral part of India. | وجامو وكشمير جزء ﻻ يتجزأ من الهند وستظل كذلك. |
All this forms part of a culture of prostitution. | كل هذا هو جزء من ثقافة الدعارة. |
Ahmed Lababidi's smartphone has become an integral part of his life in Korea. | أصبح هاتف أحمد لبابيدي النقال جزء ا لا يتجزأ من حياته في كوريا. |
Strengthening debt management capacity should be an integral part of this strategy.33 | ولا بد من أن يكون تعزيز القدرة على إدارة الدين جزءا من هذه الاستراتيجية(33). |
Fostering human rights should become an integral part of the fight against terrorism. | وينبغي أن يصبح تعزيز حقوق الإنسان جزءا لا يتجزأ من محاربة الإرهاب. |
Related searches : Integral Part - Become Integral Part - As Integral Part - Are Integral Part - Form Integral Part - Is Integral Part - Integral Part Hereof - An Integral Part - Integral Part Thereof - Forms A Part - Forms Part Of - It Forms Part