Translation of "forest land" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This is all Forest Service land. | هذه هي كل أراضي دائرة الغابات. إذا صعدت على قمة تلك المنحدرات ، |
Issues relating to table 5.A Forest land | 1 المسائل المتعلقة بالجدول 5 ألف الأراضي الحرجية |
The forestland shall be the land covered by forest, land under the forest infrastructure facilities, as well as adjacent overflowing clearings, marshes and glades. | وأما الآجام فهي كل الأراضي المغطاة بأشجار أو الأراضي التي بها مرافق بنية أساسية حرجية، وكذلك المناطق المجاورة المتداخلة الخالية من الأشجار أو التي بها مستنقعات أو فضاءات. |
Out of the total area of Bosnia and Herzegovina (5,113,000 hectares), forests and forest land account for 53 per cent (2,700,770 hectares or 0.71 hectares of forest and forest land per capita). | 31 من أصل المساحة الإجمالية للبوسنة والهرسك (000 113 5 هكتار)، تشكل الأحراج والأراضي الحرجية ما نسبته 53 في المائة (770 700 2 هكتارا أو 0.71 هكتار من الأحراج والأراضي الحراجية بالنسبة للفرد). |
Figure 11 Proportion of land area covered by forest (2004) | الشكل 11 |
Land and resource rights and recognition of traditional forest related knowledge | الحقوق في الأراضي والموارد والاعتراف بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات |
Land and resource rights and recognition of traditional forest related knowledge | الحقوق المتعلقة بالموارد من الأراضي والاعتراف بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات |
For example, pressures to use forest land for agriculture and grazing and to exploit forest products at an unsustainable level may be rooted in poverty and in some places, owners may face pressures to sell forest land for building development. | فالفقر، على سبيل المثال، يجوز أن يكون هو السبب الجذري الذي يدفع إلى استغلال أراضي الغابات لأغراض الزارعة والرعي وإلى استغلال منتجات الغابات بطريقة تهدد وجودها وفي بعض الأماكن، يواجه مالكو الغابات ضغوطا لبيع أراضيهم لتشييد المباني. |
With regard to community land and forest rights, forest management should be devolved to community control community land and forest ownership should be legalized criteria and indicators for certification should be strengthened and markets should be designed that recognize local rights. | ففيما يتعلق بحقوق المجتمعات المحلية في الأراضي والغابات، ينبغي تكريس إدارة الغابات من أجل تحقيق سيطرة المجتمعات المحلية وينبغي إضفاء الشرعية على ملكية المجتمعات المحلية للأراضي والغابات وتعزيز معايير ومؤشرات منح الشهادات وتصميم أسواق تعترف بالحقوق المحلية. |
Large quantities of land, forest and farms are being cut and turned into charcoal. | ولقد قطعت أشجار مساحات كبيرة من الأراضي والأحراج والمزارع وحولت إلى فحم. |
The reports raise the issue of pastoral land rights from the point of view of access to forest and pastoral land. | 47 وتتناول التقارير مسألة المراعي من زاوية سبل الوصول إلى المساحات المخصصة للغابات والمراعي. |
In English land law, it was illegal to assart any part of a royal forest. | وفي القانون الإنجليزي، كان من غير القانوني اقتلاع أي جزء من غابة ملكية. |
Here's Danny Hillis in the midst of a bristlecone pine forest on Long Now land. | وهنا داني هيلس في خضم غابة الصنوبر |
Specifically, the Forestry Act (1991) recognizes customary landowner rights to ownership of land and forest produce and rights to use of the land. | وعلى وجه التحديد، يعترف قانون الحراجة (لعام 1991) للملاك بالحقوق العرفية في امتلاك الأراضي وإنتاج الغابات، وبحقوقهم في استخدام الأراضي. |
FAO National Forest Assessments (NFA) and Integrated Land Use Assessments (ILUA), which is a process to collect and manage country wide forest resource, socioeconomic and environmental information. | تقييمات منظمة الأغذية والزراعة للغابات الوطنية، وتقييماتها المتكاملة لاستخدام الأراضي، وهي عملية جمع وإدارة معلومات عن موارد الغابات ومعلومات اجتماعية اقتصادية ومعلومات بيئية علي نطاق القطر. |
State owned forests and forest land is 81 per cent and private owned is 19 per cent. | وتشكل مساحة الأحراج والأراضي الحرجية التي تملكها الدولة ما نسبته 81 في المائة، بينما تشكل مساحة الأحراج والموارد الحرجية المملوكة ملكية خاصة ما نسبته 19 في المائة. |
National data on land use and forest cover were often outdated or not in a suitable format. | وفي كثير من الأحيان، تكون البيانات الوطنية المتعلقة باستخدام الأراضي والغطاء الحرجي غير مستوفاة أو واردة في شكل غير مناسب. |
This is all Forest Service land. If you go up on top of those cliffs, that's some of the Long Now land in those trees. | هذه هي كل أراضي دائرة الغابات. إذا صعدت على قمة تلك المنحدرات ، وهذا بعض من أراضي لونغ ناو في تلك الأشجار. |
Productive functions of forest resources. At the global level, the capacity of forests and the amount of land suitable for forest restoration is theoretically sufficient to meet the growing demand for forest products in the near to mid term. | 7 المهام المتعلقة بإنتاجية موارد الغابات على الصعيد العالمي، تعد قدرة الغابات ومساحة الأرضي المناسبة لإصلاح الغابات، من الناحية النظرية، كافية للوفاء بالطلب المتزايد على منتجات الغابات على المديين القريب والمتوسط. |
The issue of land rights for those in forest areas was one the Government took very seriously, and a comprehensive land reform exercise was under way. | وأضاف أن الحكومة تحمل قضية الحق في الأرض الذي يتمتع به السكان الذين يعيشون في مناطق غابات على محمل الجد، وتجري عملية إصلاح زراعي شاملة. |
Forest cover declined from 70 of the country's total land area in 1900 to about 18.3 in 1999. | تراجع غطاء الغابات من 70 من مساحة البلاد الكلية في عام 1900 إلى نحو 18.3 في عام 1999. |
Forest landscape restoration aims to restore ecological integrity and improve the productivity and economic value of degraded land. | ويهدف إصلاح المناظر الطبيعية للغابات إلى استعادة السلامة الأيكولوجية وتحسين الإنتاجية والقيمة الاقتصادية للأراضي المتدهورة. |
They relate to the sectors of agriculture, livestock raising, water resources, sanitation, land management, forest protection, energy, etc. | وتتصل تلك التجارب بقطاعات الزراعة وتربية المواشي والموارد المائية والمرافق الصحية والإدارة العقارية وحماية الغابات والطاقة وغير ذلك. |
The underlying causes of deforestation include the demand on forest land for agriculture, grazing and human settlements the growing demand for timber and forest products and a range of biotic and abiotic factors that adversely affect forest health and vitality. | ومن بين الأسباب الرئيسية وراء تدهور الغابات ما يلي الطلب على أراضي الغابات لاستغلالها في الزراعة والرعي والمستوطنات البشرية تزايد الطلب على الأخشاب ومنتجات الغابات طائفة من العوامل الحيوية وغير الحيوية ذات التأثير الضار على سلامة الغابات وحيويتها. |
The national and regional case studies from Asia emphasize that customary systems of land tenure and forest management have largely been displaced by colonial expansion and more recent forest and land policies, and in many countries this has still not been rectified. | وتؤكد دراسات الحالة الإفرادية الوطنية والإقليمية التي أجريت في آسيا أن سياسـات التوسع الاستعماري والسياسات الأقرب عهدا الخاصة بالغابات والأراضي قد حـلــت إلى حد كبير محل النظم العرفية لحيازة الأراضي وإدارة الغابات، ولم يصحح هذا بعد في كثير من البلدان. |
The forest ecosystem and forest resources | إنشاء صندوق لتنمية الزراعة والقرى. |
These experiments are conducted in sectors such as agriculture, stockbreeding, water resources, sanitation, land management, forest protection and energy. | وتتعلق تلك التجارب بقطاعات الزراعة، وتربية الماشية، والموارد المائية، والمرافق الصحية، وإدارة العقارات، وحماية الغابات والطاقة، إلخ. |
A seminar on forest fire prevention, land use and population was held in Greece in October and November 1991. | وعقدت حلقة دراسية بشأن منع حرائق الغابات واستخدام اﻷراضي والسكان في اليونان في تشرين اﻷول أكتوبر وتشرين الثاني نوفمبر ١٩٩١. |
Encouraging members to support and develop tropical timber reforestation, as well as rehabilitation and restoration of degraded forest land, with due regard for the interests of local communities dependent on forest resources | ي) تشجيع الأعضاء على دعم وتطوير أنشطة إعادة تشجير غابات الأخشاب الاستوائية المستخدمة في الأغراض الصناعية، وأنشطة إدارة الغابات فضلا عن استعادة وإصلاح أراضي الغابات المتدهورة، مع المراعاة الواجبة لمصالح المجتمعات المحلية المعتمدة على موارد الغابات |
(j) Encouraging members to support and develop tropical timber reforestation, as well as rehabilitation and restoration of degraded forest land, with due regard for the interests of local communities dependent on forest resources | (ي) تشجيع الأعضاء على دعم وتطوير أنشطة إعادة تشجير غابات الأخشاب الاستوائية المستخدمة في الأغراض الصناعية، وأنشطة إدارة الغابات فضلا عن استعادة وإصلاح أراضي الغابات المتدهورة، مع المراعاة الواجبة لمصالح المجتمعات المحلية المعتمدة على موارد الغابات |
Of that total, 3,374,328 hectares were forest concessions, 973,101 hectares were economic land concessions and 268,316 hectares were mining concessions. | ومن إجمالي هذا الرقم، كان 3,374,328 فدان غابات و 973,101 فدان أراضي اقتصادية و268,316 فدان أراضي للتعدين. |
Develop or clarify land use and forest policies, with the involvement of all stakeholders, particularly those at the local level. | وضع أو توضيح سياسات استخدام الأراضي والغابات مع إشراك جميع أصحاب المصلحة، وخصوصا أصحاب المصلحة على المستوى المحلي. |
Forest | غابةName |
Forest | غابة |
Forest Resources in the Tropical World (forest areas) | الموارد الحراجية في المناطق اﻻستوائية )مناطق الغابات( |
Moreover, investing in forest conservation and sustainable land use is one of the most cost effective means of mitigating climate change. | فضلا عن ذلك فإن الاستثمار في الحفاظ على الغابات والاستخدام المستدام للأراضي ي ع د واحدا من أكثر السبل فعالية من حيث التكلفة في الحد من التأثيرات المترتبة على تغير المناخ. |
As a result of our conservation efforts, Bhutan has successfully maintained 72.5 per cent of its land area under forest cover. | وكنتيجة لجهودنا لحفظ البيئة، نجحت بوتان في الحفاظ على 72.5 في المائة من مساحة اليابسة فيها تحت غطاء الأحراج. |
Rights to indigenous land, forest and natural resources should be clearly identified in poverty reduction strategy papers documents, the role of indigenous peoples should be specified and the control by indigenous peoples over traditional land, forest, natural resources and decisions on the type of development should be acknowledged. | كما يتعين أن تشارك الشعوب الأصلية حيثما ينطبق الأمر، مشاركة تامة في إعداد التقارير القطرية المتعلقة بالأهداف الإنمائية. |
Almost all Parties stressed that deforestation was an important issue in their countries and provided information on their forest management practices reforestation, exploitation rules, conservation practices, protected areas, territorial land, national parks and forest reserves. | 16 وأكدت جميع الأطراف تقريبا أن قطع الغابات ي عد من القضايا الهامة في بلدانها، وقدمت معلومات عن ممارساتها في مجال إدارة الغابات إعادة التشجير، وقواعد الاستغلال، وممارسات المحافظة على الغابات، والمناطق المحمية، والأراضي الإقليمية، والمتنزهات الوطنية والمحميات الحرجية. |
Forest operations and the forest industry provide employment and income to millions of workers and forest dwellers. | وتقوم العمليات المتصلة بالغابات وكذلك صناعة الغابات بتوفير فرص العمل والدخول لملايين العمال وسكان الغابات. |
Mount Forest | ضم غابةCity in Ontario Canada |
Forest area | مساحة اﻷحراج ١٩٨٠ |
A forest. | غابة |
Promote genuine community based forest management that empowers forest peoples. | تشجع إدارة حقيقية للغابات على نطاق المجتمعات المحلية يكون من شأنها تمكين سكان الغابات. |
Overall, traditional forest related knowledge in forest management is not recognized on an equal footing with scientific forest knowledge. | وبوجه عام، لا تحظى المعارف التقليدية المتصلة بالغابات بالاعتراف على قدم المساواة مع المعارف العلميــة المتصلة بالغابات. |
Related searches : Enchanted Forest - Lush Forest - Forest Service - Natural Forest - Mature Forest - Forest Park - Tropical Forest - Forest Floor - Forest Area - Forest Cover - Cloud Forest - Forest Fire