Translation of "foreign invested firms" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Their net foreign earnings must be invested in foreign countries stocks and bonds.
ولابد أن تستثمر هذه البلدان صافي مكاسبها الأجنبية في أسهم وسندات بلدان أجنبية.
During the first three quarters on 2009, private venture capital firms invested less than 3 billion combined in this sector. The DOE invested 13 billion.
وأثناء الأرباع الثلاثة الأول من عام 2009 استثمرت شركات رأس المال الخاصة مجتمعة أقل من ثلاثة مليارات من الدولارات في هذا القطاع،في حين استثمرت وزارة الطاقة الأميركية ثلاثة عشر مليار دولار.
Many argue that regulations protect small domestic firms against undue competition from large foreign firms.
يزعم العديد من المحللين أن الجهات التنظيمية تحمي الشركات المحلية الصغيرة في مواجهة المنافسة غير المتناسبة من ق ب ل شركات أجنبية ضخمة.
Linkages between foreign and local firms should be encouraged.
وينبغي تشجيع الروابط بين الشركات الأجنبية والشركات المحلية.
Case study on outward foreign direct investment by Singaporean firms
دراسة حالة إفرادية بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر الموج ه إلى الخارج من قبل شركات من سنغافورة القدرة التنافسية للمشاريع وتنميتها
Case study on outward foreign direct investment by Singaporean firms
ت عتبر سنغافورة من أهم المستثمرين في الخارج من بين البلدان النامية.
Case study on outward foreign direct investment by Singaporean firms
تدابير السياسة العامة التيسيرية 23
Its stock of foreign capital will increase steadily as foreign firms invest and reinvest in China.
وسوف يزيد مخزونها من رأس المال الأجنبي بثبات مطرد مع حرص الشركات الأجنبية على الاستثمار وإعادة الاستثمار في الصين.
Furthermore, policymakers should pursue comprehensive reform aimed at eliminating domestic firms privileges and boosting competition, including with foreign firms.
وعلاوة على ذلك، يتعين على صناع السياسات أن يواصلوا الإصلاح الشامل الذي يهدف إلى إلغاء امتيازات الشركات المحلية وتعزيز المنافسة، بما في ذلك مع الشركات الأجنبية.
Paraguay had thus become an ideal access platform for foreign firms.
وبذلك أصبحت باراغواي منصة مثالية لدخول الشركات الأجنبية.
About 800 billion of China s foreign exchange reserves are invested in euro denominated assets.
ذلك أن ما يقرب من 800 مليار دولار من احتياطيات النقد الأجنبي لدى الصين تستثمر في أصول مقومة باليورو.
Financial liberalization is not about foreign firms drilling holes in China s economy.
إن التحرير المالي ليس عبارة عن شركات أجنبية تحفر ثقوبا في الاقتصاد الصيني.
As surviving firms gain in size, Chinese businesses may exercise more bargaining power vis à vis the Chinese government and foreign firms.
فمع زيادة أحجام الشركات الناجية، قد تتمكن الصناعات المختلفة في الصين من اكتساب المزيد من القدرة على مساومة الحكومة الصينية والشركات الأجنبية.
They should tap into their diasporas, attract foreign direct investment in new areas, and acquire foreign firms if possible.
وينبغي لهذا أن تستفيد من مواطنيها المغتربين، وأن تجتذب الاستثمار المباشر الأجنبي في مجالات جديدة، وأن تستحوذ على شركات أجنبية إن أمكن.
He also has invested in non traditional asset classes, including real estate, oil, timber, private equity, and venture capital and buyout firms.
كما استثمر سوينسن في أصول غير تقليدية، بما في ذلك العقارات، والنفط، والأخشاب، والسندات الخاصة، وشراء الشركات.
As a result, Russia s leading defense firms remain heavily dependent on foreign sales.
نتيجة لهذا، ما تزال الشركات الروسية الكبرى العاملة في مجال الدفاع معتمدة إلى حد كبير على المبيعات الأجنبية.
Countries' liberal foreign exchange has also contributed to OFDI by developing country firms.
كما أسهمت الرقابة الحرة التي فرضتها بعض البلدان على تداول العملات الأجنبية في الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج بواسطة شركات البلدان النامية.
To hire and retain skilled workers, many foreign invested enterprises routinely pay above the minimum wage.
كما تلجأ العديد من المؤسسات ذات الاستثمار الأجنبي على نحو منتظم إلى عرض أجور تتجاوز الحد الأدنى المفترض.
These different government programmes would contribute to bridging the gaps between SMEs and large firms, as well as between local and foreign firms.
ومن شأن مختلف البرامج الحكومية هذه أن تساهم في رأب الصدع بين المؤسسات الصغيرة والمتوسطة والشركات الكبرى، وكذا بين الشركات المحلية والأجنبية.
17. In the field of transportation, the Territory maintains close collaboration with foreign firms.
٧١ في ميدان النقل، يتعاون اﻻقليم تعاونا وثيقا مع المؤسسات اﻷجنبية.
Countries running surpluses accumulate massive stocks of foreign assets, and those resources have to be invested somewhere.
إن البلدان ذات الفائض تكدس كميات هائلة من الأصول الأجنبية، وهذه الموارد لابد وأن تستثمر في مكان ما.
In 2003, they had 635 billion invested in foreign countries, more than half in other developing countries.
وفي عام 2003، بلغت استثماراتها في البلدان الأجنبية 635 بليون دولار أي أكثر من النصف في بلدان نامية أخرى.
While the visa fee legislation is what lawyers call facially non discriminatory, its design confers an advantage on US firms vis à vis foreign firms.
وفي حين يعتبر المحامون تشريع رسوم التأشيرات غير تمييزي، فإن تصميم هذا التشريع يمنح الشركات الأميركية ميزة واضحة في مواجهة الشركات الأجنبية.
Domestically, they have to compete with imports, new foreign investors and expanding large domestic firms.
فعلى الصعيد المحلي، تتعرض هذه المشاريع لمنافسة الواردات والمستثمرين الأجانب الجدد وتوسع المؤسسات المحلية الكبيرة.
Roughly 60 of Chinese exports represent shipments of foreign invested enterprises in effect, Chinese subsidiaries of global multinationals.
وما يقرب من 60 من الصادرات الصينية يمثل شحنات من شركات ذات استثمار أجنبي ــ في واقع الأمر، شركات صينية تابعة لشركات عالمية متعددة الجنسيات.
The fee applies to both foreign and US firms that employ at least 50 workers, of which 50 or more are H1(b) workers. But US firms have additional access to foreign workers under the immigration laws.
فهذا الرسم ينطبق على كل من الشركات الأجنبية والأميركية التي توظف ما لا يقل عن خمسين عاملا على أن يكون 50 منهم أو أكثر من العمال الأجانب الحاصلين على تأشيرات عمل مؤقتة.
Many argue that regulations protect small domestic firms against undue competition from large foreign firms. But the truth is that regulations are stifling even for domestic competition.
يزعم العديد من المحللين أن الجهات التنظيمية تحمي الشركات المحلية الصغيرة في مواجهة المنافسة غير المتناسبة من ق ب ل شركات أجنبية ضخمة. ولكن الحقيقة هي أن القيود التنظيمية خانقة حتى بالنسبة للمنافسة المحلية.
Foreign firms that are carriers of innovative organizational knowledge and technology are barred from coming in.
فضلا عن ذلك فإن الشركات الأجنبية التي تحمل معها المعرفة التنظيمية الإبداعية والتكنولوجيا ممنوعة من الدخول في هذا القطاع.
Yet, despite this huge advantage, some foreign firms can still make it in the American market.
ولكن على الرغم من هذه الميزة الضخمة، إلا أن بعض الشركات الأجنبية ما زال بوسعها الوصول إلى السوق الأميركية في هذا المجال.
Treating foreign and domestic firms the same with respect to competitive practices would stop these abuses.
إن التعامل مع الشركات الأجنبية والوطنية على قدم المساواة فيما يتعلق بممارسات المنافسة من شأنه أن يؤدي إلى القضاء على مثل هذه الانتهاكات.
Options range from subsidizing these sectors to opening them to participation by domestic and foreign firms.
وتتراوح الخيارات المتاحة بين دعم هذين القطاعين إلى فتحهما أمام المشاركة من جانب الشركات المحلية والأجنبية.
Competition from foreign firms is everywhere through imports, inward FDI and non equity forms of participation.
فمنافسة الشركات الأجنبية منتشرة في كل مكان عن طريق الواردات والاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الداخل وأشكال المشاركة غير السهمية.
Assume that foreign investor X originating from developed country A has invested in enterprise Y in developing country B.
افترضوا أن المستثمر الأجنبي سين الناشئ من البلد متقدم النمو ألف قد استثمر في المشروع ياء في البلد النامي باء .
In industries where no domestic firms are present, policymakers should aim to attract foreign direct investment from the countries being emulated or organize programs for incubating new firms.
وفي الصناعات حيث تغيب الشركات المحلية، فيتعين على صناع القرار السياسي أن يسعوا إلى اجتذاب الاستثمار المباشر الأجنبي من البلدان التي ترغب في محاكاتها أو تنظيم البرامج لاحتضان شركات جديدة.
Who invested?
أتمني أن يكون إستثمارك الشخصي.
Thus, foreign radiologists need US certification before they are allowed to read the x rays sent from the US. Until recently, only two foreign firms qualified.
وحتى وقت قريب لم تتأهل للحصول على ذلك التصديق سوى شركتين أجنبيتين فقط.
Its Local Industry Upgrading Program (LIUP) continues to support local suppliers to upgrade through collaborations with foreign firms.
أما برنامج المجلس الخاص بالارتقاء بالصناعات المحلية فيواصل تقديم الدعم للموردين المحليين من أجل الارتقاء بمستوى عملياتهم من خلال التعاون مع الشركات الأجنبية.
Reducing the burden of foreign debt is of special importance for us, since the funds released can be invested in development.
وتقليل عبء الدين الخارجي ذو أهمية خاصة بالنسبة إلينا، بالنظر إلى أن الأموال المحررة يمكن أن تستثمر في التنمية.
I've invested millions.
إستثمرت عشرات من الملايين من الدولارات
The government has invested in basic education, has invested in basic health.
وبدأت تستثمر في قطاع التعليم الأساس, وفي قطاع الصحة الأساسية.
Another study found that Indonesian firms that invested abroad improved their performance dramatically in terms of management expertise, exports, quality and assets relative to their past performance and to the performance of firms in the sample that did not make such investments (Lecraw 1993).
32 وخلصت دراسة أخرى إلى أن الشركات الإندونيسية التي قامت بالاستثمار في الخارج حس نت أداءها بشكل جذري من حيث الخبرة الإدارية، والصادرات، والجودة والأصول بالمقارنة مع أدائها في الماضي وأداء الشركات التي لم تقم بهذه الاستثمارات في العي نة التي شملتها الدراسة (Lecraw 1993).
Sami invested in Egypt.
استثمر سامي في مصر.
Moreover, Irish GNP (the income accruing to its nationals, as distinct from foreign firms operating in Ireland) continues to shrink.
فضلا عن ذلك فإن الناتج الوطني الإجمالي في أيرلندا (دخل الشركات الوطنية، مع استبعاد الشركات الأجنبية العاملة في أيرلندا) يواصل الانكماش.
The main concern of the EDB was and still is to attract foreign (preferably global) firms to invest in Singapore.
وقد كان الشاغل الرئيسي لمجلس التنمية الاقتصادية، ولا يزال، يتمثل في اجتذاب الشركات الأجنبية (وبخاصة العالمية) للاستثمار في سنغافورة.
Moreover, this has often resulted in foreign firms integrating vertically, giving rise to potential concerns in the area of competition.
وفضلا عن ذلك، غالبا ما ترتب على ذلك اندماج الشركات الأجنبية عموديا ، ما كان مصدر قلق محتمل في مجال المنافسة.

 

Related searches : Foreign-invested Firms - Foreign Invested - Foreign Firms - Foreign Invested Enterprise - Foreign Invested Company - Foreign Invested Companies - Foreign-owned Firms - Foreign-invested Commercial Enterprise - Capital Invested - Fully Invested - Invested With - Emotionally Invested - Invested Time - Well Invested