Translation of "fore and after" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Soon after, however, a contrary position came to the fore. | ولكن بعد ذلك بمدة بسيطة، برز في المقدمة موقف مناقض. |
You're scuttled fore and aft. | أنت مرهقة تماما |
Threeinch guns fore and aft. | مدفعيه 3 بوصه فى المقدمه و المؤخره |
Threeinch guns... fore and aft. | مدفعيه 3 بوصه فى المقدمه و المؤخره |
Stop the drilling! Fore! | المقدمة |
( We ) and our fore fathers of yore ? | أو آباؤنا الأولون بفتح الواو للعطف والهمزة للاستفهام وهو في ذلك وفيما قبله للاستبعاد وفي قراءة بسكون الواو عطفا بأو والمعطوف عليه محل إن واسمها . |
( We ) and our fore fathers of yore ? | أن بعث نحن وآبناؤنا الأقدمون الذين صاروا تراب ا ، قد تفر ق في الأرض |
And there fore this information is incorrect | وبالتالي المعلومات تكون خاطئة |
On the fore shrouds, see? | على الحبال الأمامية أترى |
Part 3. Peasants to the fore! | الجزء( 3). روح الفلاحون |
Aye, aye, sir. Lee fore brace! | لي،، اهتم بالمقدمة |
Their hats should be creased fore and aft like a fedora. | قبعاتهم ينبغي ان تكون مجعدة في الصدارة والخلف مثل فيدورا |
Meanwhile, several political matters came to the fore. | وفي الوقت نفسه، جاء العديد من المسائل السياسية إلى الواجهة. |
But we are a multitude amply fore warned . | وإنا لجميع حذرون مستعدون وفي قراءة حاذرون متيقظون . |
But we are a multitude amply fore warned . | قال فرعون إن بني إسرائيل الذين فر وا مع موسى ل طائفة حقيرة قليلة العدد ، وإنهم لمالئون صدورنا غيظ ا حيث خالفوا ديننا ، وخرجوا بغير إذننا ، وإنا لجميع متيقظون مستعدون لهم . |
Wave after wave thus leaps into the ship, and finding no speedy vent runs roaring fore and aft, till the mariners come nigh to drowning while yet afloat. | موجة بعد موجة قفزات بالتالي إلى السفينة ، وإيجاد المخارج السريعة لا يعمل طافوا الصدارة والخلف ، حتى اقترب منه البحارة يأتي إلى الغرق في حين واقفا على قدميه حتى الآن. |
Not surprisingly, accession untied politicians' hands, and conflicts came to the fore. | ومما لا يثير الدهشة أن يؤدي الانضمام إلى توحيد الجهود السياسية، وأن تطفو النزاعات إلى السطح في نهاية الأمر. |
Unfortunately, some new and negative tendencies have also come to the fore. | ولكن لسوء الحظ، ظهر أيضا للعيان بعض اﻻتجاهات الجديدة السلبية. |
So have your fun and spend it 'fore you get too old | استمتع وأنفقه قبل أن تصبح كهلا عجوزا |
But we are host all assembled , amply fore warned . | وإنا لجميع حذرون مستعدون وفي قراءة حاذرون متيقظون . |
The third to the fore shall be the foremost . | والسابقون إلى الخير وهم الأنبياء مبتدأ السابقون تأكيد لتعظيم شأنهم . |
But we are host all assembled , amply fore warned . | قال فرعون إن بني إسرائيل الذين فر وا مع موسى ل طائفة حقيرة قليلة العدد ، وإنهم لمالئون صدورنا غيظ ا حيث خالفوا ديننا ، وخرجوا بغير إذننا ، وإنا لجميع متيقظون مستعدون لهم . |
The third to the fore shall be the foremost . | والسابقون إلى الخيرات في الدنيا هم السابقون إلى الدرجات في الآخرة ، أولئك هم المقربون عند الله ، ي د خلهم ربهم في جنات النعيم . |
She's gonna have some powerful chills too fore long. | هي ستبرد لمدة طويلة. |
They'll be there three or four hours 'fore we are. | سيصلون قبلنا بـ3 أو 4 ساعات |
These bring the spirit of the wolf to the fore. | كل هذا يجذب روح الذئب إلى. |
That is why, after years of being neglected as a viable option, it is time for the social democratic project to return to the political fore. | لهذا السبب فقد حان وقت عودة المشروع الديمقراطي الاجتماعي إلي مقدمة الساحة السياسية، بعد أعوام من إهماله كخيار عملي وممكن. |
We took the fish to forward fire room. Fore and aft bulkheads, blown out. | تلقينا الضربه فى غرفة الحريق الأماميه حاجز منع المياه الأمامى و الخلفى تدمر |
Then bring back our fore fathers , if you speak the truth ! | فأتوا بآبائنا أحياء إن كنتم صادقين أنا نبعث بعد موتنا ، أي نحيا . |
Then bring back our fore fathers , if you speak the truth ! | ويقولون أيض ا ف أ ت يا محمد أنت وم ن معك بآبائنا الذين قد ماتوا ، إن كنتم صادقين في أن الله يبعث م ن في القبور أحياء . |
But 'fore an hour's out, you'll be begging help from me. | ولكن قبل انتهاء المهلة ستطلبون مني المساعدة |
We found him so in the fore peak of the merchantman. | لقد وجدناه هكذا فـى مقدمة السفينة |
Best of luck to you, and I hope you make it 'fore the snow comes. | حظا سعيدا ، و اتمنى أن تفعلها قبل سقوط الجليد |
After five years of financial and economic crisis, anti European politics has come resoundingly to the fore in many EU countries France, the United Kingdom, Italy, Austria, Holland, Finland, Greece, Portugal, and even Germany. | فبعد خمس سنوات من الأزمة المالية والاقتصادية، برزت السياسة المناهضة لأوروبا بقوة في الصدارة في العديد من بلدان الاتحاد الأوروبي ــ فرنسا، والمملكة المتحدة، وإيطاليا، والنمسا، وهولندا، وفنلندا، واليونان، والبرتغال، بل وحتى ألمانيا. |
Now the old patterns of political behavior are returning to the fore. | أما الآن فقد عادت أنماط السلوك السياسي القديمة هذه إلى مقدمة المشهد من جديد. |
The recent Greek elections have brought more radical parties to the fore. | لقد دفعت الانتخابات الأخيرة في اليونان بأحزاب أكثر تطرفا إلى المقدمة. |
Moreover, Russia is coming to the fore, firmly and confidently, to regain its Great Power status. | فضلا عن ذلك فإن روسيا تتقدم الآن بكل ثبات وثقة نحو استعادة وضعها السابق كقوة عظمى. |
In this framework, the civic aspect is coming to the fore and taking on increasing vigour. | وفي هذا اﻹطار، فإن الجانب المدني يحتل مكان الصدارة ويزداد نشاطا. |
Today, fortunately, the hope of seeing courage and political wisdom triumph is coming to the fore. | واليوم، لحسن الحظ، يبــــرز اﻷمل فـــــي رؤيـة انتصار الشجاعة والحكمة السياسية. |
For other countries, including the US, medium term issues came to the fore. | وبالنسبة لبلدان أخرى، بما في ذلك الولايات المتحدة، برزت القضايا المتوسطة الأمد في المقدمة. |
There is a difference between the height of the mizzen fore and aft spar in the contemporary painting by Luny (below) and its position on the replica in the photographs, compared to the height of the lowest spars on the fore and mainmasts. | هناك فرق بين ارتفاع الصاري الصدارة والصارى الخلفى في اللوحة المعاصرة من قبل Luny (أدناه) وموقفها من النسخة المتماثلة في الصور، مقارنة مع ارتفاع من أدنى الساريات على الصدارة والصواري الرئيسية. |
The recent Asian HONLEA meeting in Seoul brought to the fore a disturbing observation. | إن اجتماع سيؤل اﻷخير لﻷجهزة الوطنية ﻹنفاذ قوانين المخدرات قد جاء بمﻻحظة مثيرة للقلق. |
On the fore finger of an alderman, Drawn with a team of little atomies | على الاصبع الصدارة من ألدرمان تعادل مع فريق من atomies قليلا |
However, the latent capacities of the existing district administration and local civil society structures came to the fore. | بيد أن القدرات الكامنة لإدارة المنطقة الحالية وهياكل المجتمع المدني المحلية برزت في المقدمة. |
Exactly you are a peace loving people up to your necks and fore bearers go back to work! | انكم شعبا محبا للسلام حتى أعناقكم عودوا الى العمل |
Related searches : Fore-and-after - Fore And Aft - Fore-and-aft - Fore-and-aft Rig - Fore-and-aft Sail - Fore-and-aft Topsail - Fore Plane - Fore-topmast - Fore-topsail - Fore End - Fore(a) - And After - Upon And After - Forever And After