Translation of "forces for good" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Arbitrary forces, my good fellow. | القوات التعسفية، بلدي زميل جيد. |
The defeat of fascism marked a great victory by the forces of good over the forces of evil. | لقد كان انكسار الفاشية انتصارا عظيما لقوى الخير على قوى الشر. |
The defeat of nazism marked a great victory of the forces of good over the forces of evil. | وكانت هزيمة النازية نصرا عظيما حققته قوى الخير على قوى الشر. |
May the unseen forces grant that I see nothing but good. | لعل القوى الخفيه تمنحنى رؤيه الأشياء الجيده فقط |
After all, technological advance also requires good governance, market forces, effective universities, and more. | فالتطور التكنولوجي يتطلب في النهاية الحكم الرشيد، وتفعيل قوى السوق، وتعظيم دور الجامعات الفاعلة في المجتمع. |
Political forces struggled for power, and there was an upturn for the armed forces. | وحدث نزوح جماعي للأقليات القومية، وخصوصا الناطقين منها بالروسية. |
Recruitment for the New Forces | تجنيد الأفراد في القوات الجديدة |
Much good work on strengthening civil society has already been done by American and British forces. | حتى الآن تولت القوات الأميركية والبريطانية القيام بالكثير من الأعمال الجيدة فيما يتصل بتعزيز المجتمع المدني. |
It's for your own good. For our good. | إنه لمصلحتك ومصلحتنا معا |
The good news, again, is that a lot of the things they need we already have, and we are very good at giving economic assistance, not just money, but expertise, technology, knowhow, private investment, fair terms of trade, medicine, education, technical support for training for their police forces to become more effective, for their anti terror forces to become more efficient. | الأخبار الجيدة، مجددا ، أن الكثير من الأشياء التي يحتاجونها نحن أصلا نملكها، و نحن معطائين جدا المساعدة الاقتصادية، ليس فقط بالمال، و لكن بالخبرة |
The International Court of Justice has affirmed that they are legally obliged to negotiate in good faith for the complete elimination of their nuclear forces. | وقد أكدت محكمة العدل الدولية على أن هذه الدول ملزمة قانونا بالتفاوض انطلاقا من حسن النوايا على التخلص الكامل من أسلحتها النووية. |
A culture good for listening, but not a culture good for speaking, a culture good for watching, a culture not good for creating. | ثقافة جيدة للاستماع ، ولكن ليس ثقافة جيدة للتحدث ، ثقافة جيدة لمشاهدة وثقافة ليست جيدة لخلق. |
(a) Government forces, including the armed forces, the police forces, security forces and popular defence forces. | (أ) القوات الحكومية وتشمل قوات مسلحة وقوات شرطة وقوات أمن وقوات دفاع شعبي. |
Have exit strategies for peacekeeping forces and provide for them to be relieved by the forces of regional organizations. | أن توضع استراتيجيات لخروج قوات حفظ السلام، كي تحل محلها قوات من المنظمات الإقليمية |
What is good for you is good for me. | ما هو جيد لك، جيد لي أيضا. |
Vicious women are for vicious men , and vicious men for vicious women . Good women are for good men , and good men for good women . | كل خبيث من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للخبيث وموافق له ، وكل طي ب من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للطيب وموافق له ، والطيبون والطيبات مبرؤون مما يرميهم به الخبيثون من السوء ، لهم من الله مغفرة تستغرق الذنوب ، ورزق كريم في الجنة . |
Allegations of Rwandan support for dissident forces | ثالثا مزاعم تقديم رواندا الدعم لقوات منشقة |
Freedom of movement for United Nations forces. | حرية مرور قوات اﻷمم المتحدة. |
1. Principles for Initial Separation of Forces | ١ مبادئ للفصل اﻷولي بين القوات |
For good. | و للابد |
For good? | للابد |
For good? | الى الابد |
It's good for your ideas. It's good for your creativity. | وأمر جيد لأفكارك وإبداعك |
It's good for your health. It's good for your productivity. | لانه جيد لصحتك وجيد لإنتاجيتك |
What's good for the banks, is good for the country. | مـا هو جي د للبنوك، جي د للبلاد |
For your good and for the good of your men. | لمصلحتك و لمصلحة رجالك |
We believe that our United Nations possesses the will and the power to harness the forces of good for sustained development and a reversal of environmental decline. | ونعتقد أن منظمة أممنا المتحدة تمتلك اﻹرادة والسلطة الﻻزمتين لحشد قوى الخير من أجل تحقيـــق التنميــة المستدامة وعكس مسار اﻻنحدار البيئي. |
(d) Good offices of the Secretary General to facilitate complete withdrawal of foreign military forces from Estonia, Latvia and | )د( المساعي الحميدة من جانب اﻷمين العام لتيسير اﻻنسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من استونيا وﻻتفيا وليتوانيا، عمـــــﻻ |
It is good enough for Brady... It is good enough for Brady And it's good enough for me | إذا كان هذا مناسب ل برادى إذا كان هذا مناسب ل برادى إذن فإن ذلك مناسب لى |
It is good enough for Brady... It is good enough for Brady It is good enough for Brady | إذا كان جيد بالنسبة ل برادى إذا كان جيد بالنسبة ل برادى إذا كان جيد بالنسبة ل برادى |
Business is good for development and development is good for business. | فالأعمال التجارية مفيدة للتنمية والتنمية مفيدة للأعمال التجارية. |
if it's good enough for A, it's good enough for B. | إذا كان هذا جيدا لأحمد فسيكون جيدا لسامر |
It's good for motivated students. It's good for maybe home schoolers. | ربما هو شئ جيد لمن يدرسون في البيت. |
No, please. it's not good for you it's good for me. | لا، أرجوك. إنه ليس مفيدا لك بل هو مفيد لي |
This pattern also held true for auxiliary forces. | كما ينطبق هذا النمط على القوات المساعدة. |
It resulted in a victory for French forces. | نتج عن هذه المعركة انتصار القوات الفرنسية. |
III. ASSISTANCE FOR MODERNIZATION OF THE ARMED FORCES | ثالثا المساعدة في تحديث القوات المسلحة |
Bad statements are for bad people ( or bad women for bad men ) and bad people for bad statements ( or bad men for bad women ) . Good statements are for good people ( or good women for good men ) and good people for good statements ( or good men for good women ) , such ( good people ) are innocent of ( each and every ) bad statement which they say , for them is Forgiveness , and Rizqun Karim ( generous provision i.e. Paradise ) . | كل خبيث من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للخبيث وموافق له ، وكل طي ب من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للطيب وموافق له ، والطيبون والطيبات مبرؤون مما يرميهم به الخبيثون من السوء ، لهم من الله مغفرة تستغرق الذنوب ، ورزق كريم في الجنة . |
Is the reward for good anything but good ? | هل ما جزاء الإحسان بالطاعة إلا الإحسان بالنعيم . |
Is the reward for good anything but good ? | هل جزاء م ن أحسن بعمله في الدنيا إلا الإحسان إليه بالجنة في الآخرة فبأي ن ع م ربكما أيها الثقلان تكذ بان |
For your own good, pick a good man. | لمصلحتـك إختاري رجـلا جيـدا |
Hopefully for good. | ولنأمل أنه للخير |
Good for them! | أمر جيد بالنسبة له! |
Good for you. | جيد بالنسبة لك. |
Good for him. | الفضل له |
Related searches : Forces For - Forces For Change - Join Forces For - Driving Forces For - For Good - Good For Money - Good-for-nothing - Scale For Good - Off For Good - Still Good For - Brand For Good - Good For Printing - Good Time For - Good For Trade