Translation of "for this certain" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This is what we know for certain. | هذا ما نعرفه بكل تأكيد. |
Except for certain problematic provisions, this law is necessary. | باستثناء بعض المواد التي تسبب مشكلة، القانون في حد ذاته أمر ضروري. |
Certain incidents this year have given some cause for concern. | وتسببت بعض الحوادث التي وقعت هذه السنة في إثارة القلــق. |
To those who pray for our victory, this is certain | لللي تدعي للنصر هذه أكيدة يا حن ى |
Stateside for certain. | هذا شئ طبيعى , صح تعود الى امريكا بالتاكيد |
For certain things. | لأشياء معينة بالطبع |
This is the certain truth . | إن هذا لهو حق اليقين من إضافة الموصوف إلى صفته . |
Lo ! this is certain truth . | إن هذا لهو حق اليقين من إضافة الموصوف إلى صفته . |
Indeed this is certain truth . | إن هذا لهو حق اليقين من إضافة الموصوف إلى صفته . |
This is the certain truth . | إن هذا الذي قصصناه عليك أيها الرسول لهو حق اليقين الذي لا مرية فيه ، فسب ح باسم ربك العظيم ، ونز هه عما يقول الظالمون والجاحدون ، تعالى الله عما يقولون علو ا كبير ا . |
Lo ! this is certain truth . | إن هذا الذي قصصناه عليك أيها الرسول لهو حق اليقين الذي لا مرية فيه ، فسب ح باسم ربك العظيم ، ونز هه عما يقول الظالمون والجاحدون ، تعالى الله عما يقولون علو ا كبير ا . |
Indeed this is certain truth . | إن هذا الذي قصصناه عليك أيها الرسول لهو حق اليقين الذي لا مرية فيه ، فسب ح باسم ربك العظيم ، ونز هه عما يقول الظالمون والجاحدون ، تعالى الله عما يقولون علو ا كبير ا . |
Are you certain of this? | هل أنت متأكد من ذلك |
Indeed, we don t even know for certain whether this was such an instance. | والحقيقة أننا لا نستطيع أن نجزم حتى بأن ما حدث كان واقعة بهذا الحجم. |
Indeed , this is the certain truth . | إن هذا لهو حق اليقين من إضافة الموصوف إلى صفته . |
Indeed , this is the certain truth . | إن هذا الذي قصصناه عليك أيها الرسول لهو حق اليقين الذي لا مرية فيه ، فسب ح باسم ربك العظيم ، ونز هه عما يقول الظالمون والجاحدون ، تعالى الله عما يقولون علو ا كبير ا . |
This new subject only provides for exemption from certain limited segments of the teaching. | وهذا الموضوع الجديد لا ينص إلا على الإعفاء من بعض الأجزاء المحدودة من التعليم. |
It is certain that this would entail unfathomable consequences for social and economic development. | إن من المؤكد أن ذلك سيؤدي الى نتائج ﻻ يمكن الوقوف على مقدارها بالنسبة للتنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية. |
With certain words and feelings for a certain day, a historical period. | هنالك كلمات معينة، أحاسيس معينة، ليوم معين، لفترة تاريخية معينة. |
No one is certain how this happened. | لا أحد يعلم كيف حدث ذلك. |
Most surely this is a certain truth . | إن هذا لهو حق اليقين من إضافة الموصوف إلى صفته . |
Most surely this is a certain truth . | إن هذا الذي قصصناه عليك أيها الرسول لهو حق اليقين الذي لا مرية فيه ، فسب ح باسم ربك العظيم ، ونز هه عما يقول الظالمون والجاحدون ، تعالى الله عما يقولون علو ا كبير ا . |
I'm certain I can solve this problem. | أنا متأكد من أنه بإمكاني حل هذه المشكلة. |
For a certain appointed time , | إلى قدر معلوم وهو وقت الولادة . |
For a certain appointed time , | ألم نخلقكم يا معشر الكفار من ماء ضعيف حقير وهو النطفة ، فجعلنا هذا الماء في مكان حصين ، وهو رحم المرأة ، إلى وقت محدود ومعلوم عند الله تعالى فقدرنا على خلقه وتصويره وإخراجه ، فنعم القادرون نحن . |
Consent Procedure for Certain Hazardous | جدول الأعمال المؤقت |
For instance, invite certain people... | من خلال قيامك بدعوة أناس معينين الى منزلك على سبيل المثال |
Someone's pinked him, for certain. | هذا الصبي من المقصورة أحد ما طعنه |
Nobody ever knows for certain. | لا أحد ي ع رف بالتأكيد أبدا . |
Certain States within the African and Asian groups have asked for this kind of assistance. | وطلبت دول معينة في المجموعتين الأفريقية والآسيوية هذا النوع من المساعدة(). |
It's a receipt from a certain shop for a certain pair of chairs. | إيصال باستلام زوج من المقاعد من المتجر |
Certain human beings sought refuge with certain jinn and this increased the rebelliousness of those jinn . | وأنه كان رجال من الإنس يعوذون يستعيذون برجال من الجن حين ينزلون في سفرهم بمخوف فيقول كل رجل أعوذ بسيد هذا المكان من شر سفهائه فزادوهم بعوذهم بهم رهقا فقالوا سدنا الجن والإنس . |
To a certain extent, this has been happening. | وقد حدث ذلك، الى حد ما. |
We decided to do this a certain way. | لقد اتفقنا أن نقوم بهذا بطريقة معينة. |
You can't sink this boat. That's quite certain. | لايمكن ان تغرق هذا مؤكد |
However, this readiness to cooperate and this patience have certain limits. | ومع ذلك، فإن لهذا اﻻستعداد للتعاون وهذا الصبر حدودا. |
It's impossible to tell for certain. | من المستحيل القول بشكل قطعي. |
Well, except for a certain night. | حسنا...اذا استثنينا تلك الليلة |
For certain reasons, including your protection, | لأسباب معينة ...منها حمايتك |
No one has said for certain. | لم يقل أحدا أى شىء. |
This pro active cooperation has enabled us to bust certain important networks and apprehend certain important terrorists. | وقد مكننا هذا التعاون الاستباقي من اقتحام عدد من الشبكات الهامة والقبض على عدد من الإرهابيين الخطرين. |
About where a certain Judge was during a ranger raid on a certain section of this town. | حول أين كان قاضي معين خلال مداهمة جوال على جزء معين من هذه المدينة |
This Qur 'an is enlightenment for mankind and guidance and mercy for a people who are certain in faith . | هذا القرآن بصائر للناس معالم يتبصرون بها في الأحكام والحدود وهدى ورحمة لقوم يوقنون بالبعث . |
This Qur 'an is enlightenment for mankind and guidance and mercy for a people who are certain in faith . | هذا القرآن الذي أنزلناه إليك أيها الرسول بصائر يبصر به الناس الحق من الباطل ، ويعرفون به سبيل الرشاد ، وهدى ورحمة لقوم يوقنون بحقيقة صحته ، وأنه تنزيل من الله العزيز الحكيم . |
For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out. | لاننا لم ندخل العالم بشيء وواضح اننا لا نقدر ان نخرج منه بشيء. |
Related searches : This Certain - For Certain - For Certain Purposes - For Certain Applications - For Certain Cases - For Certain Period - For Certain Products - Know For Certain - Say For Certain - For Certain Reasons - For A Certain - Is For Certain - For Certain Tasks - For Certain Items