Translation of "for taking photos" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
For taking photos - translation : Photos - translation : Taking - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Aren't we taking photos for the ice cream scene ? | ألن نأخذ بعض الصور لمشهد الآيسكريم |
Taking photos with people... reading everybody's diaries... | علي ان اخد صورا مع الناس ايضا وعلي ان استمع لمشاكل الناس |
I just wandered around taking photos like this one, just for something to do. | بحيث انني لم استطع الجلوس. فقط كنت اتحرك في المكان التقط الصور مثل هذه الصورة. فقط لاقوم بأي عمل ما |
SJ And that's me over there, taking photos the whole way. | س.ج. وهذا أنا هناك، ألتقط الصور طوال الطريق |
People were texting from their phones. They were taking photos of buildings. | وكانوا يصورون أفلام للمباني تهتز |
(applause) credits for Flickr photos | (تصفيق) اعتمادات لصور فليكر |
Yes, when you were taking photos, you didn't answer your calls so he called me instead. | نعم عندما كنت تأخدين الصور قال انه لم يتمكن من الاتصال بك, لذا كلمني |
Then I went to taking photos of people to paste them on the street to say, They exist. | ثم انتقلت إلى التقاط صور للناس ولصقها في الشارع لأقول، هم موجودون. |
For your photos, tomorrow at 5 00. | غدا في الخامسة مساء من أجل صورك. |
Photos | جيدة |
Please visit this link for full size photos | برجاء زيارة موقع الربط التالي للحصول على صور بالحجم الكامل |
Photos Jafra Foundation for Youth Development and Relief | الصورة مؤسسة جفرا لتنمية الشباب والإغاثة |
Photos Settings | إعدادات |
ColorSmart Photos | صور ColorSmart |
The photos. | والصور. |
What photos? | أية صور |
No photos. | لا صور _BAR_ |
I could not bear the heat and removed my headscarf subconsciously. Well, and taking photos is an inseparable part of traveling. | كانت الحرارة لا تطاق وخلعت حجابي دون حتى أن يدركوا ذلك ومن ثم التقطنا بعض الصور في إطار الرحلة. |
We take photos for granted in a major way. | التقاط الصور أمر مسل م به بشكل كبير لدينا. |
Number of photos | عدد الصور |
Take multiple photos | التقط عدة صور |
The controversial photos | الصور التي أثارت الخلاف |
Photos from Kobane. | صورة من كوباني. |
Photos Data Engine | بلازما البيانات المحركName |
And in photos, Instagram, 58 photos are uploaded to Instagram a second. | بالن سبة للص ور، فإن ه يتم تحميل 58 صورة على موقع انستاغرام كل ثانية. |
Could you take some photos of your city for me? | هل بإمكانك أن تلتقط لي بعض الص ور لمدينتك |
The URL for the photos is http www.un.org av photo. | 81 أما عنوان ورمز الموقع الخاص بالصور فهو http www.un.org av photo. |
That was fortunate for me, because in most press photos | وكان هذا من حظي، لأني في أغلب صور الصحافة |
I have many photos. | لدي العديد من الصور. |
Delay between photos (seconds) | التأخير بين الصور (بالثواني) |
Watch the photos here. | شاهد الصور هنا. |
Here are some photos | هنا بعض الصور |
Photos of my country | صور التأييد من بلدي |
We take photos constantly. | نلتقط الصور باستمرار. |
I brought some photos. | أحضرت بعض الصور |
We're gonna get photos! | سنحصلعلىصورة! |
Give me those photos! | أنت سافلة! أعطينى الصور الأن. |
He showed me photos. | لقد أراني الصور. |
Visit their Facebook page and the website Projetacao.org for more photos. | يمكنكم زيارة صفحتهم على فيسبوك وموقع Projetacao. |
Kenyan blogger and photographer Msingi Sasis has gone missing after being arrested last year while taking photos of Galleria Mall in Nairobi at night. | اختفى المدون والمصور ميسينجي ساسيس بعد حبسه العام الماضي أثناء تصويره للمركز التجاري جالريا في نيروبي ليل ا. |
Some photos of today's fire at a skyscraper under construction in Moscow photos by RIA Novosti photographers at LJ user drugoi's blog LJ user aleshru's ITAR TASS photos LJ user sergey_mikheyev's photos two photos of firefighting helicopters refilling in the Moskva River by LJ user nl. | إليكم بعض الصور للحريق الذي نشب في ناطحة سحاب تحت الإنشاء في موسكو صور بواسطة ريا نوفوستي ينشرها مستخدم لايف جورنال دروجوي صور أخرى للمستخدم إيتار تاس صور أخرى للمستخدم ميكيف صورتين لطائرة هيليكوبتر لإطفاء الحريق تتزود بالمياه من نهر موسكفا بواسطة المستخدم إن إل. |
The lady who brought us these photos was lucky, as far as the photos go. | السيدة التي جلبت لنا هذه الصور كانت محظوظة، من ناحية الصور. |
Art, photography, and landscapes More breath taking photos of Yemen can be seen through the Facebook pages of photographers Ameen Al Ghabri and Abu Malik | الفن و الصور والمناظر الطبيعية كما توجد المزيد من الصور الجملية على فيسبوك على صفحات المصورين أمين الغابري وأبو مالك |
The photos appear on a Facebook page named Kurd Men for Equality. | توجد الصور على صفحة على موقع فيسبوك رجال أكراد للمساواة. |
For more photos from around the world, view this coverage by RT. | للمزيد من الصور من أنحاء العالم تابعوا هذه التغطية من روسيا اليوم. |
Related searches : Taking Photos - For The Photos - For Taking Initiative - Taking Time For - For Taking Part - Taking Ownership For - For Taking Home - For Taking Evidence - For Taking Care - Taking Account For - For Taking Over - Taking Credit For - For Taking Action