Translation of "for proceeding" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

For proceeding - translation : Proceeding - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Everything's proceeding well.
دعوى كل شيء جيدا.
The training at these locations has been proceeding for several months.
ويجري التدريب في هذه المواقع منذ عدة أشهر.
The third chapter is an even more complicated legal proceeding known as a federal habeas corpus proceeding.
الجزء الثالث اجراء قضائي اكثر تعقيد ا يعرف بالفيدرال هايبس كورباس، او أمر المثول امام المحكمة المحلية
(a) itself instituted the proceeding or
(أ) قد أقامت هي نفسها تلك الدعوى
Complete whole training level before proceeding
أكمل كامل المستوى قبل المتابعة
The proceeding has been quite formal.
الإجراءات تمت بصورة رسمية
The ratification of other conventions for combating this scourge is proceeding on schedule.
كما أن هناك اتفاقيات أخرى تتعلق بمكافحة هذا الوباء تتبع حاليا المسار العادي للتصديق.
(f) Insolvency proceeding means a collective judicial or administrative proceeding, including an interim proceeding, in which the assets and affairs of the assignor are subject to control or supervision by a court or other competent authority for the purpose of reorganization or liquidation
(و) إجراءات الإعسار تعني الإجراءات القضائية أو الإدارية الجماعية، بما فيها الإجراءات المؤقتة، التي تكون فيها موجودات المحيل وأعماله خاضعة لمراقبة أو إشراف محكمة أو هيئة مختصة أخرى بغرض إعادة تنظيمها أو تصفيتها
5.4 A proceeding was brought against L.
5 4 وأ قيمت دعوى ضد ل.
Michigan Avenue. Proceeding north to 42nd precinct.
مشيغان إيفنى , نتوجة للشمال إلى المركز الـــ 42
Preparations for the second phase were proceeding well both on the substantive and material levels.
42 وأردف قائلا إن التحضيرات للمرحلة الثانية تسير سيرا حسنا علي المستويين الفني والمادي.
Proceeding from between the backbone and the ribs
يخرج من بين الصلب للرجل والترائب للمرأة وهي عظام الصدر .
Proceeding from between the backbone and the ribs
فلينظر الإنسان المنكر للبعث م م خ ل ق ليعلم أن إعادة خلق الإنسان ليست أصعب من خلقه أو لا خلق من مني منصب بسرعة في الرحم ، يخرج من بين صلب الرجل وصدر المرأة . إن الذي خلق الإنسان من هذا الماء ل قادر على رجعه إلى الحياة بعد الموت .
If for no other reason, such a mode of proceeding could scarcely be construed as equitable.
والسبب الوحيد، أن لم توجد أسباب أخرى، أن طريقة العمل هذه يندر أن تفسر بأنها منصفة.
The programme for the Symposium had already been approved by the Committee and preparations were proceeding.
وذكر أن اللجنة اعتمدت بالفعل برنامج الندوة وأن اﻻستعدادات تسير قدما.
Effect of participation in a proceeding before a court
الأثر المترتب على الاشتراك في دعوى أمام محكمة
But not proceeding would also have been a disaster.
ولكن عدم الاستمرار آنذاك كان ليؤدي أيضا إلى كارثة.
Proceeding from between the back bone and the ribs ,
يخرج من بين الصلب للرجل والترائب للمرأة وهي عظام الصدر .
They say Then that would be a vain proceeding .
قالوا تلك أي رجعتنا إلى الحياة إذا إن صحت كرة رجعة خاسرة ذات خسران قال تعالى
Proceeding from between the back bone and the ribs ,
فلينظر الإنسان المنكر للبعث م م خ ل ق ليعلم أن إعادة خلق الإنسان ليست أصعب من خلقه أو لا خلق من مني منصب بسرعة في الرحم ، يخرج من بين صلب الرجل وصدر المرأة . إن الذي خلق الإنسان من هذا الماء ل قادر على رجعه إلى الحياة بعد الموت .
They say Then that would be a vain proceeding .
يقول هؤلاء المكذبون بالبعث أن ر د بعد موتنا إلى ما كنا عليه أحياء في الأرض أنرد وقد صرنا عظام ا بالية قالوا رجعتنا تلك ستكون إذ ا خائبة كاذبة .
Implementation is proceeding on some parts of the Agreement.
ويجري الآن تنفيذ بعض أجزاء الاتفاق.
Source Namibia minutes and proceeding of the National Assembly
المصدر محاضر وإجراءات المجلس القومي في ناميبيا.
The elaboration of a draft constitution is now proceeding.
ويجري حاليا وضع مشروع دستور.
A little newspaper we acquired in a foreclosure proceeding.
جريدة صغيرة كسبناها
(a) is named as a party to that proceeding or
(أ) قد سميت كطرف في تلك الدعوى
Proceeding from the principles and objectives of the OIC Charter,
إذ ينطلق من المبادئ والأهداف الواردة في ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي،
Work on this exercise has been proceeding at various levels.
9 وما فتئ العمل يتقدم في هذا المجال على مستويات مختلفة.
The answer is that ways of proceeding have been discussed.
واﻻجابة هي أن طرق المضي قدما قد تم بحثها.
The trial of four Lebanese and an Iranian is proceeding.
ومازالت المحاكمة مستمرة في حق أربعة لبنانيين وإيراني واحد.
Efforts are proceeding for the completion of the INFOODS network with regional groups for the Arab countries and south Asian countries.
والجهود ماضية من أجل استكمال الشبكة الدولية لنظم البيانات الغذائية مع المجموعتين اﻹقليميتين للبلدان العربية وبلدان جنوب آسيا.
The situation in Liberia has continued to stabilize and the preparations for the October elections are proceeding peacefully.
6 واستمر استقرار الحالة في ليبيريا، كما تواصلت الاستعدادات لانتخابات تشرين الأول أكتوبر بصورة سلمية.
Unfortunately, the IMF s rebalancing efforts are proceeding at a glacial pace.
ولكن مما يدعو للأسف أن جهود إعادة التوازن التي يبذلها صندوق النقد الدولي تسير بخطى متثاقلة.
17. The application of new technologies to conference services was proceeding.
١٧ واسترسلت قائلة إن تطبيق التكنولوجيات الجديدة في خدمات المؤتمرات ماضية في طريقها.
Every lunchtime I went to see how my inheritance was proceeding.
مع كل استراحة غداء كنت أذهب لمتابعة ما وصل إليه ميراثي
(b) is not named as a party to the proceeding but the proceeding in effect seeks to affect the property, rights, interests or activities of that other State.
(ب) أو لم تسم كطرف في الدعوى ولكن الدعوى تهدف في الواقع إلى التأثير في ممتلكات تلك الدولة الأخرى أو في حقوقها أو مصالحها أو أنشطتها.
Preparations for the 11 October 2005 elections remain on course and the restructuring of the Liberian military is proceeding.
وتواصلت الاستعدادات لانتخابات 11 تشرين الأول أكتوبر 2005 وما زالت عملية إعادة هيكلة الجيش الليبري تسير في مجراها.
Proceeding from the lasting option for peace and the readiness to solve all outstanding issues through negotiations and agreements,
إنطﻻقا من خيار السلم الدائم واستعدادنا لحل جميع المسائل المعلقة، بالتفاوض واﻻتفاق،
In the past five years, precedents had been set for proceeding to such a vote in the General Committee.
واختتم قائﻻ إن السوابق التي جرت في السنوات الخمس الماضية تقضي بالمضي إلى هذا التصويت في مكتب الجمعية العامة.
Every matter proceeding from Us . Indeed , We were to send a messenger
أمرا فرقا من عندنا إنا كنا مرسلين الرسل محمدا ومن قبله .
The views of the Commission on this way of proceeding were sought.
وقد التمس رأي لجنة حدود الجرف القاري بشأن طريقة العمل هذه.
The sentence was reportedly pronounced without a trial or other adversarial proceeding.
وذكر أن الحكم أعلن دون أي محاكمة أو أي إجراءات للدفاع عن النفس.
Work was also proceeding towards the establishment of a Colombian space committee.
ويتقدم العمل أيضا نحو إنشاء لجنة فضاء كولومبية.
(c) The equality of the parties shall be ensured in every proceeding.
)ج( تكفل المساواة بين اﻷطراف في جميع الدعاوى.
This operation is proceeding to the complete satisfaction of the Haitian people.
وهـــذه العمليــة ستمضي في طريقها حتى تحقق الرضا الكامل للشعب الهايتي.

 

Related searches : Proceeding For - Further Proceeding For - For Further Proceeding - For Proceeding With - Proceeding From - Proceeding Well - Adversary Proceeding - Representative Proceeding - Proceeding Against - Project Proceeding - Bastardy Proceeding - Legal Proceeding - Judicial Proceeding