Translation of "for moving forward" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Moving forward
6 المضي ق دما
Ultimately, moving forward,
في نهاية المطاف، والمضي قدما،
You're moving forward. Slowly.
تقوم بنقله إلى الأمام. ببطء.
No, we're moving forward.
لا، سوف نتحرك للأمام.
And this really became the template for moving forward.
وهذا أصبح قالبا حقا للمضي إلى الأمام .
Moving forward conclusions and recommendations
رابعا مواصلة العمل الاستنتاجات والتوصيات
Moving the disarmament agenda forward
المضي ق دما في جهود نزع السلاح
The Huns are moving forward.
الهون تحركزا إلى الأمام.
Specially this moving uniformly straight forward
خاصه الحركه المنتظمه في خط مستقيم
One of the avenues for moving forward involves implementation and visibility.
وأحد السبل للمضي قدما ينطوي على التنفيذ ووضوح الرؤية.
We believe in moving forward with expectancy.
ونحن نؤمن بالسير قدما للأمام في أمل.
And then let's just keep moving forward.
ثم دعونا نحفظها لتتقدم
So we need to keep moving forward.
لذلك علينا الاستمرار
Or will time, stubbornly, keep moving forward?
الزمن عناده، مواصل ا الم ضي إلى الأمام
The microeconomic framework and foundation for moving forward was not even there.
شبكة الاقتصاد الجزئي والأساس للتقدم للأمام لم تكن حتى متوفرة
And now if they're moving into for example three tiers, that would not be really an easy moving forward.
والآن إذا انتقلوا إلى، مثلا، ثلاث مستويات لن يكون من السهل المضي قدما في هذا
Make sure to keep it moving straight forward!
كن واثقا من أن يسير الأمر جيدا
I never see myself moving forward in time.
لاأرى أنني أتقدم في
Two big issues remain for government, in addition to keeping reform moving forward.
وتظل الحكومة في مواجهة تحديين أساسيين، إلى جانب إبقاء عملية الإصلاح على مسارها الصحيح.
Moving forward under Our eyes a requital for him who had been rejected .
تجري بأعيننا بمرأى منا ، أي محفوظة جزاء منصوب بفعل مقدر ، أي أغرقوا انتصارا لمن كان كفر وهو نوح عليه السلام ، وقرئ كفر بالبناء للفاعل ، أي أغرقوا عقابا .
Moving forward under Our eyes a requital for him who had been rejected .
وحملنا نوح ا وم ن معه على سفينة ذات ألواح ومسامير ش د ت بها ، تجري بمرأى منا وحفظ ، وأغرقنا المكذبين جزاء لهم على كفرهم وانتصار ا لنوح عليه السلام . وفي هذا دليل على إثبات صفة العينين لله سبحانه وتعالى ، كما يليق به .
Nevertheless, the electoral process was moving forward on schedule.
وأضاف أن العملية الانتخابية متواصلة، رغم ذلك، حسبما هو مقرر.
How much you can take and keep moving forward
كم تستطيع ان تتحمل و تتقدم الى الامام
How much you can take and keep moving forward.
وكم الكمية التى تتحملها وتواصل المضي قدما.
In short, we're really moving forward to the past.
بإختصار، إننا بالفعل نتجه قدما إلى الماضي
Delegates also committed their Governments to a framework for moving forward, which included the following
3 وإضافة إلى ذلك، التزم أعضاء الوفود باسم حكوماتهم بإطار عمل لمواصلة المسيرة، يشمل ما يلي
'Without optimism...we won't be able to start moving forward'
لن يكون بوسعنا المضي قدم ا
We hope to see this process moving forward in 2006.
ونرجو أن نرى هذه العملية تمضي قدما في عام 2006.
And Ground Zero, despite all its difficulties, it's moving forward.
وأرض البرجين، على الرغم من الصعوبات التي تواجهها، تتحرك إلى الأمام
Moving forward, the Internet allowed things to scale even more.
والآن مع شبكة الانترنت استطاعت الجريمة أن تكبر أكثر.
Masters and Johnson now we're moving forward to the 1950s.
لنعد إلى الخمسينيات من القرن الماضي إلى ماسترز وجونسون
Nevertheless, her delegation looked forward to moving forward the composite bilateral dialogue between the two countries.
ومع هذا، فإن وفد الهند يتطلع إلى المضي قدما في ذلك الحوار الثنائي المركب الذي يدور بين البلدين.
It's about how hard you can get hit and keep moving forward. How much you can take and keep moving forward. That's how winning is done!
ولكنها حول قوة الضرب التى يمكنك تلقيها والحفاظ على المضي قدما وكم الكمية التى تتحملها وتواصل المضي قدما. هكذا يتم الفوز!
Not moving forward to the euro would have set up Europe for even more disruptive crises.
وكان عدم التحرك باتجاه اليورو ليؤدي إلى انزلاق أوروبا إلى أزمات أشد وطأة.
So far, the process has been moving slowly but steadily forward.
وحتى الآن تمضي العملية ببطء ولكن بخطى مطردة.
We deserve to be supported in order to keep moving forward.
إننا نستحق أن نحصل على الدعم اللازم حتى نواصل المضي قدما.
AS I think it's large numbers of people moving it forward.
ايمي سميث نعم, اعتقد بانه عدد كبير من الاشخاص من يدفعوا بذلك قدما .
AS Yeah, I think its large numbers of people moving it forward.
ايمي سميث نعم, اعتقد بانه عدد كبير من الاشخاص من يدفعوا بذلك قدما .
But it is probably the only way to keep Europe moving forward.
ولكن لعل ذلك السبيل الوحيد لإبقاء أوروبا على مسارها نحو الأمام.
Moving forward, the immediate challenge will be to form the next government.
ولكن لكي يتحرك لبنان إلى الأمام فإن التحدي المباشر سوف يتلخص في تشكيل الحكومة القادمة.
The UK economy, while moving forward, is still operating well below capacity.
ذلك أن اقتصاد المملكة المتحدة، برغم تقدمه إلى الأمام، لا زال يعمل بأدنى من طاقتة الحقيقية كثيرا.
Meanwhile, Belgrade must also do its share in moving the process forward.
في غضون ذلك، على بلغراد أيضا أن تؤدي قسطها في دفع العملية إلى الأمام.
Although the Government was always moving forward, much remained to be done.
ومع أن الحكومة تسير دوما إلى الأمام، فلا يزال ينبغي عمل الكثير.
Mr. Solana also mentioned that we were discussing ways of moving forward.
وقد ذكر السيد سوﻻنا أيضا أننا نناقش طرائق التحرك الى اﻷمام.
It's about how hard you can get hit and keep moving forward
انه مدى تحملك للضرب و قدرتك للتحرك الى الامام

 

Related searches : Forward Moving - Forward-moving - Moving Forward - Business Moving Forward - Moving Forward With - Is Moving Forward - Before Moving Forward - Moving Things Forward - Moving Forward Together - Always Moving Forward - Keep Moving Forward - But Moving Forward - Strategy Moving Forward - Plan Moving Forward