Translation of "for future complaints" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

If you have any future complaints, I suggest you call me personally.
الان , إذا كان هناك اي شكوى تودين تقديمها بشأني مستقبلا فأني اقترح ان تتصلي بهذا الرقم وتقدمينها إلي شخصيا
Registration of complaints Rapporteur for new complaints and interim measures 158 99.
98 تسجيل الشكاوى المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة 173
Procedure for determining admissibility of complaints
باء إجراءات البت في مقبولية الشكاوى
Procedure for determining admissibility of complaints
إذا رأى عضو ما، لأي سبب من الأسباب، أنه ينبغي له ألا يشترك أو يواصل الاشتراك في دراسة شكوى ما، فعليه أن يعلم الرئيس بانسحابه.
As stated in our previous report, the Public Complaints Commissioner remains responsible for handling complaints and grievances from the public, including complaints from women.
49 كما سبق القول في التقرير الماضي، لا يزال مفوض التظلمات العام مسؤولا عن تناول التظلمات والشكاوى المقدمة من الجمهور، بما فيها التظلمات المقدمة من النساء.
Overall, 56 complaints remained pending for consideration.
وإجمالا ظلت 56 شكوى عالقة في انتظار نظر اللجنة.
Conditions for admissibility of complaints 161 108.
107 شروط مقبولية الشكاوى 177
Complaints
شكوى
COMPLAINTS DECLARED ADMISSIBLE BY ONUSAL Complaints declared admissible
البﻻغات التي تلقتها بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة
Overall, 42 complaints remained pending for consideration.137.
وقد ظلت هناك إجمالا 42 شكوى عالقة لم ينظر فيها.
The Committee further recommends that the State party provide information on future complaints and cases in its next periodic report.
كما توصي الدولة الطرف بتضمين تقريرها الدوري القادم معلومات عن الشكاوى والقضايا القانونية المقبلة.
Complaints procedure
اجراءات الشكاوى
Any complaints?
أى شكاوى
No complaints.
لا أشتكى .
The procedures for receiving and examining complaints and appeals
اﻹجراءات التي بمقتضاها يتم تلقي الشكاوى والمطالب ودراستها،
Fall out! And double it for any more complaints.
و ضاعفها للمزيد من الشكاوى
Of these complaints, the inspection ceased in 138 instances for various grounds, 87 complaints were settled and 17 of the complaints were deemed admissible and were examined through the relevant channels.
ومن بين تلك التظلمات، توقف التحقيق في 138 حالة لأسباب شتى، وتمت تسوية 87 تظلما، ورفض قبول 17 تظلما تمت إحالتها إلى البحث على يد القنوات ذات الصلة.
Number of complaints
خ ع (رأ) 1
Number of complaints
المجموع 3
Disputes and complaints
النزاعات والشكاوى
Inadmissible complaints 163
110 الشكاوى غير المقبولة 179
(v) Complaints procedure
)ت( اجراءات الشكاوى
Complaints and searches
الشكاوى والتفتيش
No. No complaints.
لا لا ما من شكوى
Why, any complaints?
هل هناك اعتراضات
The proceedings were complete for 92 per cent of complaints.
وقد أنجزت الإجراءات الخاصة بما نسبته 92 في المائة من هذه الشكاوى.
Reporting of incidents to the authorities competent for receiving complaints
باء إبلاغ السلطات المختصة بتلقي الشكاوى بما يقع من حوادث
In September 1993 alone, for example, ONUSAL received 163 complaints of violations of fundamental rights, as compared with 58 complaints in September 1994.
فقد تلقت البعثة خﻻل شهر أيلول سبتمبر ١٩٩٣ وحده، على سبيل المثال، ١٦٣ بﻻغا عن انتهاكات لحقوق اﻻنسان اﻷساسية، مقابل ٥٨ بﻻغا وردت خﻻل أيلول سبتمبر ١٩٩٤.
It was the contact point for complaints from around the world.
فهو يشكل نقطة الاتصال بالنسبة للشكاوى التي ترد من شتى أصقاع العالم.
I've heard complaints about Munsey for years, and I'm sick of'em.
، (منذ سنوات وأنا أسمع شكاوي من (مانسي أنا مستاء منه
Complaints were always investigated.
ودائما ما ي حقق في الشكاوى المقدمة.
Anonymous complaints were inadmissible.
ولا يجوز قبول الشكاوى الغفل من الاسم.
Annex 4. Complaints procedure
المرفق ٤ اجراءات الشكاوى
These are complaints choirs.
هذه هي شكاوي الكورال .
Are there any complaints?
أيوجد أى شكاوى
No complaints or quarrels.
ولا خلاف فيه.
Huh? Complaints, rows, tempertantrums.
لكن الأدلة تظهر أنه ليس أسوأ
There were also no clear procedures in missions for personnel to make complaints and, in many instances, inadequate systems to follow up on complaints.
ولم يكن هناك في البعثات أيضا إجراءات واضحة ينتهجها الموظفون لتقديم الشكاوى، كما أن نظم متابعة الشكاوى غير ملائمة في كثير من الحالات.
All those complaints were rejected.
ور فضت هذه الشكاوى جميعها.
Transmission of complaints 157 98.
97 إحالة الشكاوى 173
Method of dealing with complaints
باء إجراءات البت في مقبولية الشكاوى
(d) Model complaints referral form.
(د) استمارة نموذجية لإحالة الشكاوى.
COMPLAINTS DECLARED ADMISSIBLE BY ONUSAL
الشكاوى التي أعلن قبولها
COMPLAINTS DECLARED ADMISSIBLE BY ONUSAL
البﻻغات التي قبلتها بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور
Don't skimp on your complaints.
لا تهملن شكواكن

 

Related searches : Complaints For - Causes For Complaints - For Future Communication - For Future Growth - For Future Usage - For Future Enquiries - Care For Future - For Future Updates - For Future Study - For Future Transactions - For My Future - For Future Demands - For Future Expansion - For Future Business