Translation of "for continue" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Continue - translation : For continue - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Agitators for reform will continue to push. Regime loyalists will continue to push back.
سيستمر المنادون بالإصلاح في الضغط، وسيستمر الموالون للنظام في الضغط إلى الوراء.
Partnerships for sustainable development continue to develop and grow and new partnerships continue to be launched.
56 ويستمر تطور الشراكات من أجل التنمية ونموها، كما يتواصل إنشاء شراكات جديدة.
We shall all continue to have nightmares for as long as nuclear weapons continue to exist.
وستبقى تراودنا أجمعين كوابيس، طالما استمرت الأسلحة النووية على قيد الوجود.
They continue to discuss further areas for cooperation.
استمروا في مناقشة مجالات أخرى للتعاون.
The search for appropriate arrangements has to continue.
ومازال يتعين اﻻستمرار في السعي من أجل وضع ترتيبات مناسبــة.
28. The programme for infrastructure repairs will continue.
٢٨ سوف يتواصل برنامج عمليات إصﻻح الهياكل اﻷساسية.
Support for such projects will continue in 1995.
وسيستمر الدعم المقدم لهذه المشاريع في عام ١٩٩٥.
I'm planning to continue publishing for Global Voices.
و أنا أنوي الإستمرار في الكتابة للأصوات العالمية
Ice sheets would continue to disintegrate for centuries.
ستواصل صفائح الجديد التفكك لقرون.
The US should continue pushing hard for a solution.
كما يتعين على الولايات المتحدة أن تستمر في ممارسة الضغوط من أجل التوصل إلى حل.
People will continue to trade leisure for higher incomes.
فسوف يستمر الناس في التنازل عن الترفيه في مقابل الدخل المرتفع.
Yet Iraqis continue to hope for a better future.
ورغم هذا فإن العراقيين لا زالوا يأملون في مستقبل أفضل.
Puerto Rico would continue to fight for national liberation.
58 وسوف تواصل بورتوريكو الكفاح من أجل التحرير الوطني.
That need for animal protein is going to continue.
إن الحاجة الى البروتين الحيواني سوف يستمر .
I'm so sorry for interrupting. You can continue on.
أنا اسفه لمقاطعتك يمكنك الاستمرار
We have to be prepared for the demand for peace keepers to continue.
يتعين علينا أن نكون مستعدين لمواجهة المطالبة باستمرار رجال حفظ السلم.
Today s brutal stalemate is likely to continue for some time.
اما اليوم فإن من المرجح ان يستمر هذا الطريق المسدود الوحشي لبعض الوقت .
The trials at the Special Court for Sierra Leone continue.
44 وتتواصل المحاكمات في المحكمة الخاصة لسيراليون.
Assistance needs for reconstruction continue to be urgent and great.
فالاحتياجات إلى المساعدات من أجل التعمير ما زالت هائلة وعاجلة.
Because it's not for me I must continue to rot?
! لكنهما ليس لي هل يجب أن أصل للتعفن
This was probably an appeal for us not to continue.
فلربما كان هذا نذيرا لنا بألا نكمل
His refusal to continue writing and his departure for Africa.
رفض متابعة الكتابة_BAR_ وغادر أفريقيا
It is necessary that efforts continue to prevent and limit the risks that mines continue to represent for the civilian population, especially for IDPs and returnees.
ومن الضروري مواصلة الجهود للحيلولة دون وقوع المخاطر التي ما زالت تمثلها الألغام للسكان المدنيين، ولا سيما الأشخاص المشردين داخليا والعائدين، والحد منها.
Trade barriers among developed nations continue to cause havoc for many developing nations. These barriers continue to keep people in poverty.
ولا تزال الحواجز التجارية بين البلدان المتقدمة النمو تتسبب في الخراب للعديد من البلدان النامية.
We can continue the search for the ingredients we love, and we can continue to spin yarns about our favorite meals.
يمكننا مواصلة البحث عن المكونات التي نحب، ويمكننا مواصلة الدوران حول وجباتنا المفضلة.
Continue
واص ل
Continue
استمرار
Continue
الإتصال
Continue
المحتويات
Continue
تابع
Continue
تابع
Continue
التلميحات
Continue
مستمر
Continue
تابع
Continue
اضبط
Continue
اتصال
Continue
نثار
Continue
استمر
Continue!
تابعوا
Continue!
استمر!
Continue.
اكمل
Continue.
اكمل
Continue.
أستمروا
Given that central banks are likely to continue to pursue multiple objectives for a long time, their independence will continue to erode.
ولأن البنوك المركزية من المرجح أن تستمر في ملاحقة أهداف متعددة لفترة طويلة، فإن استقلالها سوف يستمر في التدهور.
So Germany will continue to finance Greece for the time being.
وبالتالي فإن ألمانيا سوف تستمر في تمويل اليونان في الوقت الراهن.

 

Related searches : Continue For - Shall Continue For - Formation Continue - Continue Through - Continue Doing - Shall Continue - Continue Indefinitely - Continue Using - We Continue - Continue Button - Continue Anyway - Can Continue - Continue Learning