Translation of "for any eventuality" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Eventuality - translation : For any eventuality - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

One had to prepare for any eventuality.
تعين على المرء أن يكون مستعدا لأي نتيجة محتملة.
Stay here and wait for me. Be prepared for any eventuality.
أبقوا هنا وانتظروني وكونوا على استعداد لأي احتمال
So we got, actually, a few bikers up there for this eventuality.
اذا حصلنا,فعلا في النهايه على بعض الدراجين
Not at all. I made provision for precisely that sort of eventuality.
.لا على الإطلاق لقد أخذت إحتياطى لهذا النوع من الإحتمالات بالتحديد
That eventuality is too horrendous to contemplate.
وإن هذه الإمكانية لأرهب من أن نتوقعها.
I were assured of the former eventuality.
لو كنت متأكدا من الاحتمال السابق
Domestic law in the United States and in many other countries provided for that eventuality.
وقال إن تشريعات الولايات المتحدة الأمريكية وتشريعات الكثير من الدول الأخرى تتوقع تلك الإمكانية.
Mr. KHAN (Pakistan) Mr. President, the duration of my statement is less than 30 minutes and more than 10 minutes, so between these two points, you may be ready for any eventuality.
السيد خان (باكستان) (الكلمة بالإنكليزية) السيد الرئيس، إن بياني سيستغرق مدة تقل عن 30 دقيقة وتزيد عن 10 دقائق، ولعلكم على استعداد لأي احتمال يطرأ في هذه المدة.
He concluded by saying that the secretariat was in touch directly with Bermuda on preparations for such an eventuality.
واختتم حديثه بالقول إن الأمانة العامة على اتصال مباشر مع برمودا من أجل الإعداد لذلك الاحتمال.
Generally speaking, however, treaties contained no reference, even implicitly, to such an eventuality.
غير أن المعاهدات، بوجه عام، لا تحتوي على أي إشارة، ولو ضمنية، إلى مثل هذا الاحتمال.
This moment must not be lost. The implications of such an eventuality are far reaching.
إن هذه اللحظـــة يجب عدم تفويتها، وإﻻ كانت النتائج، في نهاية المطاف، بعيدة اﻷثر.
My country welcomes the cooperation that links it to the countries bordering the Sahara in their commitment to fight against the terrorism that is brewing there and to deal with any eventuality.
ويرحب بلدي بالتعاون الذي يربطه بالبلدان المتاخمة للصحراء الكبرى، في التزامها بمحاربة الإرهاب الذي ينشأ فيها وبالتصدي لأي طارئ ممكن.
We have tried to prepare for such an eventuality through a process of economic diversification, but support from the international community has not been forthcoming.
وحاولنـــا أن نستعد لمثـــل ذلك الاحتمال، من خلال عمليـــة للتنويـــع الاقتصادي، ولكن دعم المجتمع الدولـــي لــم يكن ميسورا.
Perhaps yes, perhaps no. It is hard, however, to preclude a positive eventuality, however far fetched that may seem at present.
بيد أنه من العسير استبعاد أي تطور إيجابي، مهما بدا في الحاضر أنه بعيد المنال.
My delegation strongly urges the Council to do everything in its power to prevent an eruption of violence in any form in the countries bordering Iraq, as such an occurrence could totally destabilize the entire region, an eventuality whose consequences would be dire for the rest of the world.
ويحث وفدي المجلس بقوة على بذل كل ما في وسعه لمنع اندلاع العنف بأي شكل في البلدان المجاورة للعراق، حيث أن هذا الاندلاع يمكن أن يزعزع تماما استقرار المنطقة برمتها، وهو ما سيكون له عواقب وخيمة على بقية العالم.
In particular, the Rules have been amended to allow for a Trial Chamber to continue the trial in the eventuality of a judge being ill, absent or permanently unavailable (Rule 15 bis).
وتم على وجه الخصوص تعديل القواعد لكي يتسنى للدائرة الابتدائية مواصلة المحاكمة في حالة مرض أحد القضاة أو غيابه أو وجود سبب دائم يمنعه من الحضور (المادة 15 مكررا)().
In order to prevent such an eventuality, ways must be found to reconcile the right to peaceful uses with the imperative of non proliferation.
20 ولكي يتسنى منع وقوع مثل هذه الحادثة يتعين إيجاد سبل للتوفيق بين الحق في الاستخدام للأغراض السلمية وضرورة عدم الانتشار.
Such an eventuality will negate much of its original intent and rob it of its positive impact, as was, regrettably, the experience with the Tokyo Round.
ولو حدث ذلك ﻷبطل الكثير من مقصدها اﻷصلي ولجردها من أثرها اﻻيجابي مثلما حدث، لﻷسف، لجولــــة طوكيو.
We would like to take this opportunity to alert the world that we must fight to stop such an eventuality, and pledge our support in doing so.
ونود أن نغتنم هذه الفرصة لننبه العالم إلى أننا لا بد أن نحارب من أجل وقف هذا الاحتمال، ونتعهد بتقديم دعمنا في هذا الشأن.
In order to enhance the safety and security of personnel of the organizations of the United Nations system in such situations and to prepare for any eventuality, the Office of the United Nations Security Coordinator was created in 1988 to enable the United Nations to effectively and efficiently carry out its activities in a safe and secure working environment.
وبغية تعزيز سلامة موظفي مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وأمنهم في مثل هذه الحالات، وللتأهب لمواجهة أي احتمال، أنشئ في عام 1988 مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن لتمكين الأمم المتحدة من الاضطلاع بأنشطتها بكفاءة وفعالية، وذلك في جو عمل تتوافر فيه السلامة والأمن.
However, the view was expressed that it was not essential to include a clause on undue delay in proceedings, since that eventuality was already covered by paragraph (a).
غير أنه أعرب عن رأي مفاده أن ليس من الأساسي إدراج بند بشأن التأخر غير المبرر في الإجراءات، ما دام هذا الاحتمال مشمولا فعلا بأحكام الفقرة (أ).
Don't make any noise. Don't move, for any reason.
لا تصدر اي صوت , لا تتحرك لأي سبب من الأسباب
Not in any form, nor for any purpose whatsoever.
ولا في أي شكل من الأشكال ولا لأي غرض كان
5. Each State Party shall take into account the gravity of the offences concerned when considering the eventuality of early release or parole of persons convicted of such offences.
5 تأخذ كل دولة طرف بعين الاعتبار جسامة الجرائم المعنية لدى النظر في إمكانية الإفراج المبكر أو المشروط عن الأشخاص المدانين بارتكاب تلك الجرائم.
for any idea drawings.
لأي أفكار للرسمات
Black for any colour
الأسود لأي لون
Black for any color
أسود لأي لون
Any muffins for tea?
أتريد أى كعك مع الشاى
Any reason for this?
أي سبب خاص لهذا
For any purpose, Morbius.
ولأي هدف يا موربيس
Well you know, this'll work for any b, any 2a.
حسنا ، كما تعلمون، فإن هذا سينجح لأي قيمة لـ b، ولأي قيمة لـ 2a
We're ready... ...but preparing this one meant that I couldn't watch these rogues lt i gt There is no evasion lt i gt lt i gt Unless the German people fall... lt i gt lt i gt ... we are prepared for any lt i gt eventuality... lt i gt ... to save a human soul, lt i gt even in this part of Africa
نحن مستعد ون... لكن الاعداد لهذا يع نى انة لا استطيع أ ن اراقب هؤلاء الغش اشين. مفيش مراوغة.
Such an eventuality will not only make peace keeping the monopoly of a few rich countries but will also deal a fatal blow to our cherished principle of universality of participation.
ولو حدث ذلك، فإنه لن يجعل صون السلم احتكارا على عدد من البلدان الغنية وحدها فحسب، وإنما هو سيكون أيضا بمثابة ضربة قاضية لمبدأ نحرص عليه وهو العالمية في المشاركة.
Uh, she didn't, by any chance, leave any message for me?
هل تركت اي رسالة من أجلي
Looking for any associated files...
جاري البحث عن أي ملفات مرتبطة...
Any mail for us, Himmie?
أهنـاك أي بريد لنـا، (هيمي)
That's good for any man!
انه جيد لأى رجل
Any warning for the storm?
أى تحذير من عاصفة
You'd fall for any trick.
ستقع من أى خدعة
Any topic from any part of the world is acceptable for entry.
أى موضوع من أى مكان في العالم يعد مقبول للدخول.
The freedom to raise any issue is always there for any delegation.
فكل وفد حر على الدوام في إثارة أي مسألة في هذا المحفل.
Serbian forces no longer have any respect for any Security Council resolution.
فالقوات الصربية لم تعد تكن أي احترام ﻷي من قرارات مجلس اﻷمن.
Any time, any day, I was waiting for somebody to ask me.
أى وقت ، أى يوم كنت فى أنتظار أن يطلب منى أحدهم
For the LORD saw the affliction of Israel, that it was very bitter for there was not any shut up, nor any left, nor any helper for Israel.
لان الرب رأى ضيق اسرائيل مر ا جدا. لانه لم يكن محجوز ولا مطلق وليس معين لاسرائيل.
So you can have for each suit you can have any of these, for any of these you can have any of the suits
Sou يمكن أن يكون لكل نوع يمكن أن يكون لديك أي من هذه، لأي من هذه يمكن أن يكون أي من الدعاوى

 

Related searches : Any Eventuality - Every Eventuality - For Any - Cover Every Eventuality - In The Eventuality - For Any Comments - For Any Action - For Any Enquiry - For Any Part - For Any Person - For Any Services - For Any Country - For Any Shortfall