Translation of "for a minimum" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Minimum ages Countries are free to specify a minimum age for labour, with a minimum of 15 years. | الدول حرة في تحديد سن أدنى للعمل مع حد أدنى من 15 عاما. |
And to participate, for a mutant, there is a minimum of exercise, a minimum of sport. | وللمشاركة كمسخ أو متحول، هناك حد أدنى من التمارين، حد أدنى من الرياضة. |
Alarm for Minimum Value | نبه للقيمة الأدنى |
Minimum value for access date. | الأدنى قيمة لـ وصول التاريخ. |
Do it for a minimum of 12 minutes each time. | قمت بها على الأقل لمدة 12 دقيقة في كل مرة. |
Minimum timescale for forced slewing mode | الأدنى لـ نمط |
Minimum Age The legal minimum age for employment is 15 years of age (Section 44). | العمر الأدنى إن العمر الأدنى القانوني المقرر للعاملين هو 15 عاما (المادة 44). |
Please keep conversations to a minimum, out of respect for the speakers. | وأرجو الالتزام بالحد الأدنى من تبادل الحديث احتراما للمتكلمين. |
Provision is made for a minimum amount of rental during this period. | ٢٨ رصد هذا اﻻعتماد لتغطية الحد اﻷدنى لﻻيجار خﻻل هذه الفترة. |
The request for proposals shall include, at a minimum, the following information | يتضمن طلب تقديم المقترحات، على اﻷقل، المعلومات التالية |
Equivalently, it was the quotient between the minimum angular momentum allowed by relativity for a closed orbit, and the minimum angular momentum allowed for it by quantum mechanics. | وبالتالي فكان ثابت البناء الدقيق يعتبر النسبة بين الزخم الزاوي الأقصي التي تسمح به النظرية النسبية لمدار الإلكترون في الذرة وبين أقل زخم زاوي طبقا لحسابات ميكانيكا الكم . |
The formal diagnosis criteria differ, however, in that subjects must binge at least twice per week for a minimum period of three months for bulimia nervosa and a minimum of 6 months for BED. | تختلف معايير التشخيص الرسمية ولكن في حال النهام العصبي فهذه الحالة تتكرر مرتين أسبوعيا على مدى 3 أشهر على الأقل وفي حال اضطراب الإفراط بتناول الطعام تستمر 6 أشهر على الأقل. |
The procurement regulations may set out a minimum time period for this purpose. | ويمكن للوائح الإشتراء أن تنص على حد أدنى من الوقت المخصص لهذا الغرض. |
There are no statutes establishing a minimum age for consent to sexual relations. | وليست هناك تشريعات تحدد الحد الأدنى لسن الرضا بالعلاقات الجنسية. |
(f) The adoption and enforcement of a legal minimum age for child labour. | )و( اعتماد حد أدنى للسن القانوني الذي يسمح فيه بتشغيل اﻷطفال وإنفاذه. |
Minimum | الحد الأدنى |
Minimum | متوسطSize Policy |
Minimum | تباعد العمود |
Minimum | الأدنىSize Policy |
Minimum | تفاعل مع |
Minimum | الأدنى |
Minimum | الحد الأدنى |
Minimum | الأدنى |
But Law determines the minimum ages for marriage. | ولكن القانون يحدد الحد الأدنى لسن الزواج. |
Enter the minimum value for the display here. | أدخل عنوان العرض هنا. |
minimum rules for the administration of criminal justice | اقتراح يرمي الى وضع قواعد دنيا ﻹدارة شؤون العدالة الجنائية |
That's what the minimum viable product is for. | من هذه المدخلات في ميكروسكالي وهذا ما المنتج قابلة للحياة الدنيا ل. إذا كان الأمر كذلك، |
(a) Current arrangements with a reasonable minimum level of compensation payable for death and disability | )أ( الترتيبات الجارية مع مستوى أدنى معقول لمبلغ التعويض المستحق عن الوفاة والعجز |
Insert the minimum value for file access date that you want to search, or leave it unchecked if you do not want a minimum limit. | إدراج الأدنى قيمة لـ ملف وصول التاريخ إلى ابحث أو الإيطالية غير محق ق IF t a الأدنى. |
A minimum level of funding was agreed on for training editorial staff during 2005. | وتمت الموافقة على توفير حد أدنى من التمويل لتدريب موظفي هيئة التحرير خلال عام 2005. |
Maria charges 25.00 per hour for tutoring math with a minimum charge of 15.00. | وتحصل على 25.00 لكل ساعة درس خصوصي في الرياضيات بحيث ان الحد الادنى للمبلغ الذي تحصل عليه هو 15.00 |
Minimum essential elements of a safety framework | 2 العناصر الأساسية الدنيا لإطار خاص بالأمان |
Such information must, as a minimum, include | وتتضمن هذه المعلومات، على الأقل، ما يلي |
Minimum essential elements of a safety framework. | 2 العناصر الأساسية الدنيا لإطار خاص بالأمان. |
The minimum y, let's call that a. | Y الدنيا، دعونا ندعو أن. |
And he asked for the mandatory minimum sentence for armed robbery. | وطالب بالحد الادنى من العقوبة الالزامية للسرقة المسلحة |
The guidelines specify minimum implementation requirements for each commitment. | وتحدد المبادئ التوجيهية حدا أدنى من متطلبات التنفيذ لكل التزام. |
(x) Observing minimum international standards for responsible fishing practices | apos ١٠ apos التقيد بمعايير الحد اﻷدنى الدولية لممارسة الصيد المتسمة بالشعور بالمسؤولية |
This also reflects the need for a minimum degree of protection for staff deployed at the borders. | وذلك يعبر أيضا عن الحاجة لتوفير الحد اﻷدنى من الحماية لﻷفراد الذين سيجري وزعهم على الحدود. |
Minimum increment | أدنى زيادة |
Minimum value | أدنى قيمة |
Minimum Punishments | الحد الأدنى للعقوبات |
Minimum reuse | الحد الأدنى لإعادة الإستخدام |
Minimum port | الأدنى منفذ |
Minimum movement | الحركة الد نيا |
Related searches : For Minimum - Minimum Size For - On A Minimum - A Minimum Size - Require A Minimum - Become A Minimum - Is A Minimum - A Minimum Of - As A Minimum - At A Minimum - Set A Minimum - Minimum Content - Minimum Thickness