Translation of "fool of myself" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Fool - translation : Fool of myself - translation : Myself - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I made a fool of myself.
لقد جعلت من نفسى حمقاء
I fool myself as well!
من أن أخدع نفسي أيضا
Only, I made a fool of myself.
لكنني جعلت من نفسي أضحوكة.
I hate myself I know I'm fool
أكره نفسي أعرف أنى حمقاء
I just made a silly fool of myself. I'm sorry.
جعلت من نفسي احمقا اني آسف
Oh, the fool I've always made of myself by drinking.
دائما كنت اضع نفسي في مواقف محرجة بسبب الشرب
I don't mind making a fool of myself over you.
اننى لا أهتم أن أغفل نفسى من أجلك
I've already managed to make quite a fool of myself.
لقد تمكنت بالفعل من جعل نفسى معتوها تماما
I better go before I make a fool of myself.
سأذهب قبل أن أجن
I hated myself for being such a fool.
لقد كرهت نفسي لكوني بتلك الحماقة
Oh, now I'm going to make a fool of myself again.
والآن سأجعل من نفسي مغفلا ثانية .
l have made a fool of myself. Sarah has that effect.
لقــد جعــلت من نفســي احمقــا ساره, تملــك هذا التـأثيـر
How could you bear watching me make a fool of myself?
كيف تحملت مشاهدتي و أنا أجعل من نفسي أضحوكة
I can't do anything myself because of this fool of a detective.
لا يستطيع يعمل أي شئ بنفسي بسبب هذا أحمق مخبر.
Go on. Get out of here before I make a complete fool of myself.
اذهب، اخرج من هنا قبل أتصرف بشكل أحمق
I've certainly won myself the reputation for being an utter fool.
لقد خلقت بلا شك سمعة لنفسى بأننى حمقاء كبيرة
What if I get up, and I make a complete and utter fool of myself?
ماذا أذا أستيقظت وجعلت بشكل كامل ومطلق من نفسي أضحوكة
And, like a fool, instead of bolting and putting myself under police protection, I went.
ومثل أحمق ، بدلا من الاندفاع ووضع نفسي تحت حماية الشرطة ، وأنا ذهب.
Only to find myself a fool and sever her chains, I might add.
طبيعى ،لأجد نفسى مغفلا
Or did you hope I'd announce it to the newspapers and make a fool of myself?
لا سيدي
I'm afraid I've made an awful fool of myself rushing to you in a panic like this.
اخشى اننى بدوت حمقاء وانا اندفع اليك مذعورة هكذا
I say again, Let no man think me a fool if otherwise, yet as a fool receive me, that I may boast myself a little.
اقول ايضا لا يظن احد اني غبي. وإلا فاقبلوني ولو كغبي لافتخر انا ايضا قليلا.
Tell me to put on my coat and go home before I make a complete fool of myself.
قبل ان اصبح غبية جدا
Fool! fool!
غبي! أحمق!
Young fool! Fool!
صغير واحمق!
You fool. You stupid, crazy fool.
ايها الأخمق, ايها الغبى مجنون احمق
Oh, you fool. You damn fool.
أيها الأحمق، أيها الغبي
Or else how'd a fool like me make a fool of you?
أو كيف يمكن لأحمق مثلي أن يسخر منك
Fool!
أبله
Fool!
أحمق
Fool.
بلهاء.
Fool.
احمق
Fool.
ماذا يفعل
Fool?
غبية
Fool.
احمق.
Fool.
أيتها الحمقاء
Fool!
! أنت غبي
Fool.
أيها الأحمق!
Fool.
أحمق .
Fool!
أيها الغبي.
Make a fool of yourself.
أستخفبنفسك
Making a fool of yourself.
خداع نفسك
A sort of fool, milady.
أحد الأغبياء يا سيدتى
Stupid fool!
أيها الغبي الأحمق
What? Fool?
ماذا غبية

 

Related searches : Of Myself - A Fool - Fool You - Fool Yourself - Holy Fool - Fool Us - Old Fool - Fool Sb - Fool About - Stupid Fool - Bloody Fool - Motley Fool - Fool Away