Translation of "fool yourself" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Fool - translation : Fool yourself - translation : Yourself - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Why fool yourself?
لماذا تغفل نفسك
Don't fool yourself.
لا تخدعي نفسك
Don't you fool yourself.
لست منزعجا عنك بدافع الطيبه
No! Don't fool yourself.
ـــ مرافقة طيران لامتياز (ديلوكس)
Make a fool of yourself.
أستخفبنفسك
Making a fool of yourself.
خداع نفسك
Don't fool yourself, it's impossible.
لا تخدع نفسك إنه من المستحيل
You're making a fool of yourself.
لا تجعل من نفسك أضحوكة.
Don't make a fool of yourself, Maggie.
لا تغفلى نفسك يا ماجى
Come and see for yourself, you fool!
تعال و الق نظرة بنفسك أيها الاحمق
You certainly are making a fool of yourself.
أنت تجعل من نفسك أضحوكة
Why not? Don't make a fool of yourself.
لا تتصرف كالأحمق .
Do you realize you're making a fool out of yourself?
هل تدرك أنك تبدو كالأحمق
You're making a bigger fool of yourself than I thought.
انت تجعل من نفسك احمقا اكبر مما اعتقدت
Señor, don't. And the lies you tell, to fool yourself.
سنيور لا داعى لذلك و الأكاذيب التى تخدع نفسك بها
What kind of a fool are you, laughing all by yourself?
, لماذا تضحك لوحدك
I merely tried to stop you from making a fool of yourself.
أنا مجرد حاول أن يمنعك من صنع أحمق من نفسك.
You'll be all right. You just made a fool out of yourself.
ستكون على ما يرام لقد جعلت من نفسك أحمق
You're making a fool of yourself over him. Suppose I'm not, though.
ـ أنت تستخف بنفسك علية ـ افترض انا مش كدة مع ذلك
You'll make a fool of yourself... a lovesmitten analyst playing a dream detective.
ستجعلينمننفسكحمقـاء... م حل لة غراميـة في الحب تلعب دور محق قة أحلام
All I agreed to do was let you make a fool of yourself.
وما اتفقت عليه أنا هو أن أتركك تجعلين من نفسك حمقاء
Like, looking back and thinking, what a fool you made of yourself, you know.
للتفكير بما مضى، كم كنت غبيا، كما تعلمون.
You're not sorry at all, you're just sorry you made a fool of yourself.
لا تتأسفي على شيء تأسفي على الطريقة التي جعلت من نفسك حمقاء
I could bring them in with 500 men! Don't make a fool of yourself.
يمكنني إحضارهم هنا مع خمسمائة رجل لا تجعل من نفسك أضحوكة
Don't be a fool. You'd get yourself killed and your team along with you.
لاتكن احمق سوف تقتل انت وفريقك
Nobody can make a fool out of you, kid. You got to do that yourself.
لا يمكن لأحد أن يجعل منك أحمق عليك أن تفعل هذا بنفسك
Before you make a fool out of yourself, I'd better explain some things to you.
قبل أن تخدع نفسك سأشرح لك أمرا.
Do you know where he is? Luz, it's not like you to make a fool of yourself.
(لوز)، ليس من طبعك الإستخفاف بنفسك
Fool! fool!
غبي! أحمق!
Young fool! Fool!
صغير واحمق!
You fool. You stupid, crazy fool.
ايها الأخمق, ايها الغبى مجنون احمق
Oh, you fool. You damn fool.
أيها الأحمق، أيها الغبي
Fool!
أبله
Fool!
أحمق
Fool.
بلهاء.
Fool.
احمق
Fool.
ماذا يفعل
Fool?
غبية
Fool.
احمق.
Fool.
أيتها الحمقاء
Fool!
! أنت غبي
Fool.
أيها الأحمق!
Fool.
أحمق .
Fool!
أيها الغبي.
Stupid fool!
أيها الغبي الأحمق

 

Related searches : A Fool - Fool You - Holy Fool - Fool Us - Old Fool - Fool Sb - Fool About - Stupid Fool - Bloody Fool - Motley Fool - Fool Away - Fool Around - Fool Me