Translation of "fool yourself" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Why fool yourself? | لماذا تغفل نفسك |
Don't fool yourself. | لا تخدعي نفسك |
Don't you fool yourself. | لست منزعجا عنك بدافع الطيبه |
No! Don't fool yourself. | ـــ مرافقة طيران لامتياز (ديلوكس) |
Make a fool of yourself. | أستخفبنفسك |
Making a fool of yourself. | خداع نفسك |
Don't fool yourself, it's impossible. | لا تخدع نفسك إنه من المستحيل |
You're making a fool of yourself. | لا تجعل من نفسك أضحوكة. |
Don't make a fool of yourself, Maggie. | لا تغفلى نفسك يا ماجى |
Come and see for yourself, you fool! | تعال و الق نظرة بنفسك أيها الاحمق |
You certainly are making a fool of yourself. | أنت تجعل من نفسك أضحوكة |
Why not? Don't make a fool of yourself. | لا تتصرف كالأحمق . |
Do you realize you're making a fool out of yourself? | هل تدرك أنك تبدو كالأحمق |
You're making a bigger fool of yourself than I thought. | انت تجعل من نفسك احمقا اكبر مما اعتقدت |
Señor, don't. And the lies you tell, to fool yourself. | سنيور لا داعى لذلك و الأكاذيب التى تخدع نفسك بها |
What kind of a fool are you, laughing all by yourself? | , لماذا تضحك لوحدك |
I merely tried to stop you from making a fool of yourself. | أنا مجرد حاول أن يمنعك من صنع أحمق من نفسك. |
You'll be all right. You just made a fool out of yourself. | ستكون على ما يرام لقد جعلت من نفسك أحمق |
You're making a fool of yourself over him. Suppose I'm not, though. | ـ أنت تستخف بنفسك علية ـ افترض انا مش كدة مع ذلك |
You'll make a fool of yourself... a lovesmitten analyst playing a dream detective. | ستجعلينمننفسكحمقـاء... م حل لة غراميـة في الحب تلعب دور محق قة أحلام |
All I agreed to do was let you make a fool of yourself. | وما اتفقت عليه أنا هو أن أتركك تجعلين من نفسك حمقاء |
Like, looking back and thinking, what a fool you made of yourself, you know. | للتفكير بما مضى، كم كنت غبيا، كما تعلمون. |
You're not sorry at all, you're just sorry you made a fool of yourself. | لا تتأسفي على شيء تأسفي على الطريقة التي جعلت من نفسك حمقاء |
I could bring them in with 500 men! Don't make a fool of yourself. | يمكنني إحضارهم هنا مع خمسمائة رجل لا تجعل من نفسك أضحوكة |
Don't be a fool. You'd get yourself killed and your team along with you. | لاتكن احمق سوف تقتل انت وفريقك |
Nobody can make a fool out of you, kid. You got to do that yourself. | لا يمكن لأحد أن يجعل منك أحمق عليك أن تفعل هذا بنفسك |
Before you make a fool out of yourself, I'd better explain some things to you. | قبل أن تخدع نفسك سأشرح لك أمرا. |
Do you know where he is? Luz, it's not like you to make a fool of yourself. | (لوز)، ليس من طبعك الإستخفاف بنفسك |
Fool! fool! | غبي! أحمق! |
Young fool! Fool! | صغير واحمق! |
You fool. You stupid, crazy fool. | ايها الأخمق, ايها الغبى مجنون احمق |
Oh, you fool. You damn fool. | أيها الأحمق، أيها الغبي |
Fool! | أبله |
Fool! | أحمق |
Fool. | بلهاء. |
Fool. | احمق |
Fool. | ماذا يفعل |
Fool? | غبية |
Fool. | احمق. |
Fool. | أيتها الحمقاء |
Fool! | ! أنت غبي |
Fool. | أيها الأحمق! |
Fool. | أحمق . |
Fool! | أيها الغبي. |
Stupid fool! | أيها الغبي الأحمق |
Related searches : A Fool - Fool You - Holy Fool - Fool Us - Old Fool - Fool Sb - Fool About - Stupid Fool - Bloody Fool - Motley Fool - Fool Away - Fool Around - Fool Me