Translation of "following the visit" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
To continue, you must visit the following URL | للمواصلة، يجب عليك زيارة الرابط التالي |
Following the visit, other illegally detained prisoners were released. | وبعد مرور المراقبين، أفرج عن سجناء آخرين، احتجزوا بصورة غير مشروعة. |
19. Prior to the visit, the British Government issued the following statement 1 | ١٩ وقبل الزيارة، أصدرت الحكومة البريطانية البيان التالي)١( |
Visit the following websites for news and information about the Olympic resistance movement. | الرجاء زيارة المواقع التالية لمزيد من المعلومات عن حكرة مقاومة الاولمبيات. |
If the conditions are right for genuine progress, Secretary General Annan should visit Zimbabwe himself following Under Secretary General Gambari's visit. | وإذا كانت الظروف ملائمة لإحراز التقدم الحقيقي فينبغي للأمين العام عنان أن يزور هو نفسه زمبابوي عقب زيارة وكيل الأمين العام غمباري. |
Following his visit, the Special Rapporteur shared his initial observations with the Japanese Government. | 30 وفي نهاية زيارة المقرر الخاص، أطلع الحكومة اليابانية على انطباعاته. |
Victoria continued to praise Albert following his second visit in October 1839. | استمرت فيكتوريا بمدح ألبرت عقب زيارته الثانية في أكتوبر 1839. |
Following the June 2002 visit, a routine of fortnightly family visits appeared to have been established. | وبعد الزيارة التي جرت في حزيران يونيه 2002، بدا أن هناك إجراء روتينيا قد أصبح مستقرا ، وهو يتمثل في تلقي صاحب الشكوى زيارات من الأسرة كل أسبوعين. |
5. Following its visit, the Committee shall communicate to the State Party concerned its observations and recommendations. | 5 تقوم اللجنة، بعد انتهاء الزيارة، بإخطار الدولة الطرف المعنية بملاحظاتها وتوصياتها. |
4. Within the focus established for the field visit, the mission shall meet with a selection of the following representatives | ٤ وفي إطار مجال التركيز المحدد للزيارة الميدانية، تلتقي البعثة مع نخبة من الممثلين التالين |
Reports on all visits were presented to the Standing Committee at its in sessional meetings following each such visit. | وقد عرضت التقارير بشأن جميع هذه الزيارات على اللجنة الدائمة في اجتماعاتها المنعقدة في أثناء الدورة وذلك عقب كل زيارة من هذه الزيارات. |
Thirdly, regarding Zimbabwe, we highly value the information just provided by Mr. Egeland, following his timely visit there in December. | وثالثها، فيما يتصل بزمبابوي، فإننا نقدر تقديرا عاليا المعلومات التي وافانا بها توا السيد إيلغند، وذلك بعد الزيارة التي قام بها في الوقت المناسب إلى هناك في كانون الأول ديسمبر. |
Egyptian opposition figure Dr Mohamed El Baradei paid a short visit to thousands of anti Mubarak protesters, camped at Tahrir Square in Cairo, a few minutes ago. Following is the buzz the visit generated | ذهب عضو المعارضة المصرية الدكتور محمد البرادعي في زيارة قصيرة إلى الآلاف من المتظاهرين المعارضين لحسني مبارك والذين تجمعوا في ميدان التحرير في القاهرة. |
6. During his visit to Pakistan, following the established schedule, the Special Rapporteur was received by the Chief Commissioner for Afghan Refugees. | ٦ وفي أثناء زيارة المقرر الخاص لباكستان، استقبله، وفقا للجدول الزمني المحدد، المفوض الرئيسي لشؤون الﻻجئين اﻷفغان. |
Following the first round of its visit to Afghanistan the special mission submitted its report (A 49 208) to the Secretary General. | وقد قدمت البعثة الخاصة، عقب انتهاء الجولة اﻷولى من زيارتها ﻷفغانستان، تقريرها إلى اﻷمين العام )A 49 208(. |
Following the visit of the competent Chinese Minister to the Director General of the Agency, contacts between China and the Agency have increased. | وبعد زيارة الوزير الصيني المختص للمدير العام للوكالة، تزايدت اﻻتصاﻻت بين الصين والوكالة. |
Chinese President Hu Jintao s upcoming visit to the United States, postponed following hurricane Katrina, will be different from previous bilateral meetings. | إن زيارة رئيس الصين هيو جينتاو القادمة إلى الولايات المتحدة، والتي كانت قد تأجلت في أعقاب إعصار كاترينا، سوف تكون مختلفة عن اللقاءات الثنائية السابقة. |
The cooperation from States should not be limited to extending an invitation cooperation is needed for the whole duration of a visit as well as with regard to the recommendations made by the Special Rapporteur following the visit. | 36 وينبغي ألا يقتصر التعاون من جانب الدول على تقديم الدعوات، بل هناك حاجة إلى التعاون طوال مدة الزيارات وفيما يتعلق بالتوصيات التي تقدمها المقررة الخاصة عقب الزيارة. |
Tradition credits him with bringing the Ark of the Covenant to Ethiopia, following a visit to Jerusalem to meet his father upon reaching adulthood. | تولى العرش سنة، وله الفضل له مع جلب تابوت العهد إلى إثيوبيا بعد زيارة إلى القدس للقاء والده عند بلوغه سن الرشد. |
There should be timely public reporting by special procedures of their findings following country visits, including to the Commission Council, shortly after the visit. | وينبغي أن ت مك ن الإجراءات الخاصة من الإبلاغ علنا عن استنتاجاتها عقب الزيارات القطرية، بما في ذلك أمام اللجنة المجلس، مباشرة ب عيد الزيارة. |
Visit? | زيارته |
Additional requirements for medical supplies resulted from the purchase of additional medicines based on the report prepared by the Medical Director following her visit to UNAVEM. | نجمت اﻻحتياجات اﻻضافية المتعلقة بالخدمات الطبية عن شراء أدوية اضافية بناء على تقرير مديرة الدائرة الطبية، التي أعدته عقب زيارتها للبعثة. |
Visit the shop website | زر موقع المحل |
Visit the comic website | زر موقع الصورة الهزليةan abbrevation for Number |
to visit the Fontanelle. | لزيارة (فونتانيلي ) |
George Jay Gould I, a visitor to the tomb, died in the French Riviera on 16 May 1923 after he developed a fever following his visit. | توفي (George Jay Gould I) في الريفيرا الفرنسية يوم 16 مايو، 1923 م بعد أن أصابتة حمى بعد زيارته للقبر. |
Regarding country visits, the Special Rapporteur would like to report that he has made visit requests to the following countries Egypt, Malaysia, Philippines, Tunisia and Turkey. | ففيما يتعلق بزيارات البلدان، يود المقر الخاص أن يخبر اللجنة بأنه قد طلب زيارة البلدان التالية مصر وماليزيا والفلبين وتونس وتركيا. |
Following the visit to Ankara, my Deputy Special Representative, Mr. Feissel, returned to Nicosia where he had three further meetings with each of the two leaders. | ١٦ وعاد السيد فيصل، نائب ممثل الخاص، الى نيقوسيا، عقب زيارته ﻷنقرة، وعقد ثﻻثة اجتماعات أخرى مع كل من الزعيمين. |
In the UK, about half of new cases of pancreatic cancer are diagnosed following a visit to a hospital emergency department for pain or jaundice. | في المملكة المتحدة، يتم تشخيص حوالي نصف الحالات الجديدة من سرطان البنكرياس بعد زيارة إلى قسم الطوارئ في المستشفى لعوارض الألم أو اليرقان، أو كليهما. |
We can actually now visit our patients robotically this is the RP7 if I'm a hematologist, visit another clinic, visit a hospital. | يمكننا فعلا زيارة مرضانا الآن آليا هذا هو RP7،إذا كنت أخصائيا في أمراض الدم، أزور عيادة أخرى ، أو أزور مستشفى. |
His Government remained committed to combating racial discrimination and would give serious consideration to the recommendations of the Special Rapporteur, following his recent visit to the country. | والحكومة باقية على التزامها بمكافحة التمييز العنصري، وهي ستنظر باهتمام بالغ في التوصيات التي قدمها المقرر الخاص بعد زيارته الأخيرة للبلد. |
Visit Homepage | زر الصفحة الأساسية |
Visit homepage... | زر الصفحة الأساسية... |
The following report is based mainly on information gathered by the field office of the Centre for Human Rights in Skopje and the assessment made thereon by the Special Rapporteur following his visit to the former Yugoslav Republic of Macedonia. | ٢٠٦ ويستند التقرير التالي، بصورة رئيسية، إلى معلومات جمعها المكتب الميداني لمركز حقوق اﻹنسان في سكوبيه وإلى تقييم أجراه المقرر الخاص بهذا الشأن في أعقاب الزيارة التي أجراها لجمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة. |
Consider Akihito s 1992 visit to China the first such visit by any Japanese emperor. | ولنتأمل هنا زيارة أكيهيتو في عام 1992 إلى الصين ــ وكانت الأولى التي يقوم بها أي إمبراطور ياباني. |
During his visit to Moroni in June 1990 the President of France, Mr. François Mitterrand, made the following response to his Comorian counterpart, Mr. Said Mohamed Djohar | وخﻻل الزيارة التي قام بها رئيس فرنسا، السيد فرانسوا ميتران في حزيران يونيه ١٩٩٠، ذكر ما يلي ردا على سؤال لنظيره القمري، السيد سيد محمد جوهر |
We take note of signs that the Zimbabwean authorities appear willing to work with the United Nations. We believe that following Mr. Egeland's visit it would be useful for the Secretary General to visit Zimbabwe as well, as I understand has already been suggested. | وقد أحطنا علما بالبوادر التي تشير إلى استعداد سلطات زمبابوي للعمل مع الأمم المتحدة، ونعتقد أنه بعد زيارة السيد إغلاند، سيكون من المفيد للأمين العام أيضا أن يزور زمبابوي وقد فهمت أن ثمة اقتراحا ق دم له بذلك بالفعل. |
I do not think that we have seen the improvements that we had hoped for, following the July visit of Special Envoy of the Secretary General Anna Tibaijuka. | ولا أعتقد أننا رأينا التحسينات المرجوة، بعد زيارة المبعوثة الخاصة للأمين العام السيدة آنا تبايوكا في تموز يوليه. |
Visit the Banshee Home Page | ز ر صفحة بانشي الرئيسية |
Until ye visit the graves . | حتى زرتم المقابر بأن متم فدفنتم فيها ، أو عددتم الموتى تكاثرا . |
Until you visit the graveyards . | حتى زرتم المقابر بأن متم فدفنتم فيها ، أو عددتم الموتى تكاثرا . |
until you visit the graves . | حتى زرتم المقابر بأن متم فدفنتم فيها ، أو عددتم الموتى تكاثرا . |
Until ye visit the graves . | واستمر اشتغالكم بذلك إلى أن صرتم إلى المقابر ، ود فنتم فيها . |
Until you visit the graveyards . | واستمر اشتغالكم بذلك إلى أن صرتم إلى المقابر ، ود فنتم فيها . |
until you visit the graves . | واستمر اشتغالكم بذلك إلى أن صرتم إلى المقابر ، ود فنتم فيها . |
Related searches : Following Our Visit - Following Your Visit - Following My Visit - Upon The Visit - Before The Visit - Visit The Apartment - Visit The Cinema - Enjoyed The Visit - Visit The Booth - Visit The Market - Visit The Premises - Visit The Toilet - During The Visit - Visit The Page