Translation of "following discussion with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Discussion - translation : Following - translation : Following discussion with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Discussion following the field trips raised the following considerations.
متنزه تيجوكا الوطني إصلاح الغابات الحضرية
See the following discussion on MathOverflow.
انظر المناقشة التالية على موقع MathOverflow.
Take up following related financial issues in connection with discussion of Global Mechanism
تناول القضايا المالية التالية ذات الصلة بخصوص مناقشة اﻵلية العالمية
The discussion in 2004 showed the following
وأظهرت مناقشات عام 2004 ما يلي
The discussion focused on the following issues
22 ركزت المناقشة على القضايا التالية
To stimulate discussion, Singapore suggests the following
ولتنشيط المناقشة، تقترح سنغافورة مايلي
The following documents are relevant to this discussion
وتعتبر الوثائق التالية ذات صلة بهذا النقاش
(b) Consider the following single issues items for discussion
(ب) النظر في مناقشة المسألتين البندين التاليين، كل على حدة
(c) Consider the following single issues items for discussion
(ج) النظر في مناقشة كل من المسائل البنود التالية
(b) Consider the following single issues items for discussion
(ب) النظر في مناقشة كل من المسائل البنود التالية
(c) Consider the following single issues items for discussion
(ج) النظر في مناقشة كل من المسائل والبنود التالية
(b) Consider the following single issues items for discussion
(ب) النظر في مناقشة المسائل البنود التالية، كل على حدة
(b) Consider the following single issues items for discussion
(ب) النظر في مناقشة كل من المسائل البنود التالية
(b) Consider the following single issues items for discussion
(ب) النظر في مناقشة كل من المسألتين البندين التاليين
In the subsequent discussion, the following issues were raised.
8 وتلت ذلك مناقشة، أثيرت خلالها المسائل التالية.
In the ensuing discussion, the following issued were raised.
48 وأعقبت ذلك مناقشة أثيرت خلالها القضايا التالية.
In the subsequent discussion, the following issues were raised.
64 وأعقبت ذلك مناقشة أثيرت خلالها المسائل التالية.
The discussion of this item should cover the following
وينبغي أن تشمل مناقشة هذا البند ما يلي
After discussion, the Board agreed on the following elements
وبعد المناقشة، وافق المجلس على العناصر التالية
In 2006 the following thematic issue is proposed for discussion
من المقترح مناقشة القضية الموضوعية التالية في عام 2006
3. The following main points were made during the discussion.
٣ أثيرت النقاط الرئيسية التالية خﻻل المناقشة.
Following is a discussion of the main OFDI trends and players.
وفيما يلي مناقشة للاتجاهات والعناصر الفاعلة الرئيسية في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر المت جه إلى الخارج.
In the subsequent discussion among participants, the following issues were raised.
31 وفي المناقشة التي أعقبت ذلك، أثار المشاركون المسائل التالية.
Against this background, the following comments are offered to facilitate the discussion.
6 وانطلاقا من هذه الخلفية، تقد م التعليقات التالية تسهيلا للمناقشة.
In the following description, suggested issues for discussion are presented in italics
3 في الوصف التالي، القضايا المقت ر حة معروضة بحروف مائلة
The following sources of information were used in preparing this discussion paper
1 استخدمت مصادر المعلومات التالية في إعداد ورقة المناقشة هذه
20. Following its earlier discussion with me on the Register of Conventional Arms the Board returned to the issue later.
٠٢ وبعد مناقشة المجلس معي في وقت سابق لسجل اﻷسلحة التقليدية، عاد المجلس إلى هذه المسألة في وقت ﻻحق.
I am following with particular interest the discussion under way on the possibility of reforming the institutional mechanisms of the Organization.
وأتابع باهتمام خاص المناقشة الجارية بشأن إمكانية إصﻻح اﻵليات المؤسسية للمنظمة.
Following is a brief discussion of these patterns in the period under consideration.
وترد فيما يلي مناقشة وجيزة لهذه الأنماط خلال الفترة قيد النظر.
This was agreed following discussion among the operational agencies which apply the scheme.
ويجري الاتفاق على ذلك بعد إجراء مناقشة بين الوكالات العاملة التي تطبقه.
The Committee adjourned its discussion of this agenda item until the following day.
وأرجأت اللجنة مناقشتها لهذا البند من جدول الأعمال إلى اليوم التالي.
It should be reviewed in the light of the morning's discussion, and a new document should be distributed for discussion the following week.
وقالت إن الورقة يتعين استعراضها في ضوء المناقشة الصباحية، وأنه يتعين توزيع وثيقة جديدة للمناقشة التي ستجري في الأسبوع التالي.
Following debatesome discussion, the Parties agreed to adopt the following provisional agenda that had been prepared by the Secretariat as follows
وبناء على ذلك، سمحت الأمانة لنفسها بأن تطلب من منظمات أخرى تقديم ما لديها من معلومات.
Following discussion among members of the working group, the agenda was adopted as follows
وعقب مناقشة دارت بين أعضاء الفريق العامل اعت مد جدول الأعمال كما يلي
Following the discussion, the President of the Council read out a statement to the press.
وبعد المناقشة أدلى رئيس المجلس ببيان إلى الصحافة.
Following complete withdrawal from the Gaza Strip, discussion should move directly to all final issues.
وبعد إكمال الانسحاب من قطاع غزة، ينبغي أن تنتقل المناقشات مباشرة إلى جميع المسائل النهائية.
To achieve that, the following approach is submitted to the Commission for consideration and discussion
وتحقيقا لذلك، ي عرض على اللجنة النهج التالي للنظر فيه ومناقشته
Following Edward Snowden's revelations about the US National Security Agency, the international community has been abuzz with discussion over new models for Internet governance.
في أعقاب ما كشفه إدوارد سنودن عن أنشطة وكالة الأمن القومي الأمريكية، ضج المجتمع الدولي بالنقاش فيما يتعلق بتطوير نماذج جديدة لحوكمة الإنترنت.
The following hypothetical case is designed to facilitate discussion among practitioners attending Workshop 5 and to stimulate practically oriented discussion with a view to focusing on truly effective measures to combat economic crime and money laundering.
1 تهدف القضية الافتراضية التالية إلى تيسير المناقشة بين المشاركين الحاضرين في حلقة العمل 5 وتنشيط المناقشة العملية الموج هة بهدف التركيز على التدابير الفعالة حقا لمكافحة الجريمة الاقتصادية وغسل الأموال.
Discussion with Tokelau Public Service Commissioners
مباحثات مع مفوضي الخدمات العامة في توكيﻻو
The following discussion of the outcomes of the internal review is organized according to this framework.
(ج) أنشطة التنفيذ المعهود بها في إطار الولاية.
Representatives of the following States parties, organizations and bodies participated in the day of general discussion
563 شارك في يوم المناقشة العامة ممثلون عن الدول الأطراف والمنظمات والهيئات التالية
Based on that discussion, the following draft text was proposed for consideration by the Working Group
واستنادا إلى تلك المناقشة، اقترح مشروع النص التالي لكي ينظر فيه الفريق العامل
Following the general discussion, the Committee adopted a set of recommendations (see CRC C 143, paras.
وفي أعقاب تلك المناقشة، اعتمدت اللجنة مجموعة من التوصيات (انظر الوثيقة CRC C 143، الفقرات 532 563).
Nevertheless, we suggest that, in the discussion of the topic, careful consideration be given to the following
وعلى الرغم مما سبق فإننا نقترح النظر بدقة في الجوانب التالية لدى مناقشة هذا الموضوع

 

Related searches : Following Discussion - Following This Discussion - Following A Discussion - Following Our Discussion - Following Further Discussion - Discussion With - Discussion With You - Discussion With Management - Upon Discussion With - For Discussion With - Under Discussion With - In Discussion With