Translation of "following amendments" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The amendments consisted of the following | وتتلخص التعديلات فيما يلي |
6. The following are the amendments made to this section | ٦ فيما يلي التعديﻻت التي أجريت على هذا الفرع |
Following constitutional and legislative amendments, Portugal withdrew this reservation in 1987 . | وسحبت البرتغال هذا التحفظ عام 1987، عقب التعديلات الدستورية والتشريعية التي اعتمدت (). |
6.4.8.4 The text of current 6.4.8.13 becomes new 6.4.8.4, with the following amendments | 6 4 8 4 نص الفقرة 6 4 8 13 الحالية يصبح الفقرة 6 4 8 4 الجديدة مع التعديلات التالية |
The amendments concern the definition of pensionable remuneration of the following categories of participants | وتتعلق هذه التعديﻻت بتعريف اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لفئات المشتركين التالية |
1.4 In addition, the revised edition attached to the present bulletin incorporates the following amendments | 1 4 وإضافة إلى ذلك تتضمن الطبعة المنقحة المرفقة بهذه النشرة التعديلين التاليين |
Following a statement by the representative of Austria, the representative of the United States withdrew the proposed amendments. | وبعد بيان أدلى به ممثل النمسا، سحب ممثل الولايات المتحدة التعديلات المقترحة. |
Mr. Samana (Papua New Guinea) Before introducing the draft resolution, I wish to submit the following three amendments. | السيد سامانا )بابوا غينيا الجديدة( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( قبل أن أعرض مشروع القرار أود أن أتقدم بالتعديﻻت الثﻻثة التالية |
Following further negotiations, additional amendments were agreed upon and read out in the Assembly without a vote on 12 October. | وفي أعقاب إجراء مزيد من المفاوضات، ات فق على إدخال تعديلات إضافية ت ليت في الجمعية دون تصويت في 12 تشرين الأول أكتوبر. |
Following receipt of additional oral amendments from some experts, the draft final report as orally amended was adopted by consensus. | وبعد تلقي تعديﻻت شفوية إضافية من بعض الخبراء، تم بتوافق اﻵراء اعتماد مشروع التقرير النهائي بصيغته المعدلة شفويا. |
The amendments | وهذه التعديلات هي |
Amendments 29 | أولا الدورات |
Amendments 44 | 51 اعتماد المقررات 44 |
Amendments 91 | 79 إبقاء أعضاء اللجنة على علم 91 |
Amendments 189 | أولا الدورات |
Amendments 202 | 35 التعديلات 222 |
(n) Amendments | )ن( التعديﻻت |
The Ninth and Tenth Amendments are called the non rights amendments. | تسمى التعديلات التاسع والعاشر بتعديلات غير الحقوق. |
Article 47 Amendments | 2 يجوز سحب التحفظات في أي وقت. |
Article 10 Amendments | المادة 10 |
Amendments 24 72. | 65 التعليقات العامة 24 |
Amendments 126 94. | 93 التعديلات 139 |
Interpretation and amendments | قواعد تفسيرية |
Article 13. Amendments | المادة ١٣ التعديﻻت |
1. Constitutional amendments | ١ التعديﻻت الدستورية |
This package solution proposed by China has incorporated main contents in the German Working Paper and the Coordinator's Paper, with the following amendments | وقد أدرجت الصين في مجموعة الحلول التي تقترحها المضمون الأساسي لورقة العمل المقدمة من ألمانيا وورقة المنسق، مع التعديلات التالية |
Amendments to the rules | حادي عشر إدخال التعديلات على المواد |
Amendments to the Commentary | ثالثا التعديلات على الشرح |
Amendments to Article 23 | تعديلات المادة 23 |
Amendments to Staff Rules | القاعدة 106 2 |
Amendments to the Convention | إدخال تعديﻻت على اﻻتفاقية |
One representative urged Parties to concentrate on ratifying prior amendments, rather than on new amendments. | وحث أحد الممثلين الأطراف على التركيز على التصديق على التعديلات السابقة بدلا من الحديث عن تعديلات جديدة. |
Amendments to the Staff Regulations | تعديلان على النظام الأساسي للموظفين |
Amendments to the Staff Rules | تعديلات على النظام الإداري للموظفين |
The amendments read as follows | وفيما يلي نص التعديلات |
2. Amendments to secondary legislation | ٢ تعديل التشريعات الفرعية |
The Working Group of the Whole also considered proposed amendments to the multi year work plans for the following items on the agenda of the Subcommittee | 17 ونظر الفريق العامل الجامع أيضا في تعديلات مقترحة على خطة العمل المتعد دة السنوات فيما يتعلق بالبندين التاليين من جدول أعمال اللجنة الفرعية |
Subsequently, apparently several years later and following another complaint lodged by the author, the office of the Chancellor of Justice suggested several amendments to the initial permit. | وبعد ذلك بعدة سنوات وعلى أثر شكوى أخرى رفعها صاحب البﻻغ فيما يبدو، اقترح مكتب رئيس القضاء ادخال عدة تعديﻻت على التصريح اﻷول. |
3. Mr. RAICHEV (Bulgaria), Vice Chairman, reporting on the informal consultations on draft resolution A C.2 49 L.23, drew attention to the following two amendments. | ٣ السيد رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس قال إنه تقرر أثناء المشاورات غير الرسمية إجراء تعديلين في مشروع القرار A C.2 49 L.23. |
These amendments were adopted in June. | وقد اعت مدت هذه التعديلات في حزيران يونيه. |
Amendments to the Aruban Civil Code | تعديلات للقانون المدني في أروبا |
Ratification of amendments to the Charter | التصديق على تعديلات الميثاق |
Order of voting on amendments 41 | 40 تأجيل المناقشات 41 |
Submission of proposals and substantive amendments | تقديم المقترحات والتعديﻻت الموضوعية |
The amendments are summarized below. 5 | وهذه التعديﻻت ملخصة أدناه)٥(. |
Related searches : Any Amendments - Suggested Amendments - Minor Amendments - Further Amendments - Consequential Amendments - Wording Amendments - Possible Amendments - Main Amendments - Amendments For - Various Amendments - Add Amendments - Some Amendments - Amendments From - Technical Amendments