Translation of "follow a process" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Follow - translation : Follow a process - translation : Process - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The implementation of the law should follow a transparent process. | وينبغي أن يكون تنفيذ القانون قائما على عملية شفافة. |
Follow up to the Beijing review process | ثانيا متابعة نتائج عملية استعراض مؤتمر بيجين |
Empowerment through learning can follow only when such a process is pursued. | ولن تتحقق زيادة اﻹمكانات عن طريق التعلم إﻻ عندما تنفذ هذه العملية. |
And then we follow the process I've described. | وبعدها نتبع العملية التي وصفتها. |
The business process review will follow a hybrid approach, whereby a process analysis will be completed using Lawson software mapping tools. | وسيتبـع الاستعراض الخاص بالعملية التجارية نهجا مهجـ ـنـا يستكمل بموجبه تحليل العملية باستخدام أدوات نظـام لوسن لمطابقة البرمجيات. |
Since 2002, we have been engaged in a very useful follow up process. | ومنـذ عام 2002، ونحن منشغلون في عملية متابعة مفيدة للغاية. |
Nuclear disarmament should follow a just and reasonable process of gradual reduction towards a downward balance. | وينبغي أن يتم نزع السلاح النووي بعد عملية عادلة ومعقولة للتخفيض التدريجي تؤدي إلى توازن قائم على مستويات منخفضة. |
This would ensure the continuity of the follow up process. | وذلك ضمانا ﻻستمرارية عملية المتابعة. |
However, in one area desertification the follow up involves the establishment of a negotiating process. | بيد أن المتابعة في أحد المجاﻻت التصحر ينطوي على إنشاء عملية تفاوضية. |
New appointments to the Committee will follow the same appointment process. | وتجري التعيينات الجديدة في اللجنة على نفس المنوال. |
Sweden will continue to follow the peace process in Guatemala closely. | وستواصل السويد متابعة عملية السلم فــي غواتيماﻻ عن كثب. |
National reconciliation is a process that will follow its own course encouraged by the people of Haiti. | والمصالحة الوطنية عملية تتبع مسارها الخاص بتشجيع من شعب هايتي. |
In exercising that responsibility, the enforcement branch must follow due process procedures. | ويجب أن يتبع هذا الفرع الإجراءات القانونية في الاضطلاع بهذه المسؤولية. |
A temporary commission is responsible for a participatory process of defining the local, national and subregional mechanisms that will ensure adequate promotion and follow up of the process. | وهناك لجنة مؤقتة مسؤولة عن عملية تقوم على المشاركة تهدف إلى تحديد اﻵليات المحلية والوطنية ودون اﻹقليمية التي ستكفل تعزيز ومتابعة عملية المؤتمر على النحو الكافي. |
Or this video explains the process a refugee needs to follow if they need to receive medical attention | ويشرح هذا الفيلم الإجراءات التي على اللاجئ اتباعها إذا احتاج للرعاية الصحية |
The disbandment of illegal groups process is a follow on programme to disband illegal militia who remain armed. | وتـ ـعـد عملية حل الجماعات غير القانونية برنامج متابعة يهدف إلى حل الميليشيات غير القانونية التي لا تزال تحمل السلاح. |
The Ministry of Women Development is in the process of finalizing a CEDAW follow up and reporting project. | ووزارة تنمية المرأة في سبيلها إلى وضع الخطوط النهائية لمشروع لمتابعة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وتقديم التقارير بشأنها. |
Policymakers need to follow through on their commitment to the peer review process. | ويتعين على صناع القرار السياسي أن يواصلوا حتى النهاية التزامهم بعملية مراجعة النظير. |
The proposed Special Rapporteur was an important element of the follow up process. | وأوضحت أن المقرر الخاص المقترح تعيينه يعتبر عنصرا هاما في نظام متابعة مناسب. |
However, that process should not be improvised but should follow the appropriate institutional procedures. | ومع ذلك، ينبغي ألا تكون تلك العملية مرتجلة، بل ينبغي أن تتبع الإجراءات المؤسسية المناسبة. |
HRD also continues to follow up on the judicial process in sexual violence cases. | وتواصل الشعبة أيضا متابعة المرافعات القضائية المتعلقة بحالات الاعتداء الجنسي. |
I closely follow the process through my Special Representative for Liberia, Mr. Trevor GordonSomers. | وإنني أتابع هذه العملية عن كثب عن طريق السيد تريفور غوردون سومرز، ممثلي الخاص في ليبريا. |
Action taken The Electoral Assistance Division continues to follow the electoral process in Chad. | اﻹجراء المتخذ تواصل شعبة المساعدة اﻻنتخابية متابعة العملية اﻻنتخابية في تشاد. |
At the international level, more efforts were needed to reinvigorate the Durban follow up process. | فعلى الصعيد الدولي، يجب بذل المزيد من الجهود لتعزيز متابعة عملية ديربان. |
This will follow a search process undertaken by the co sponsors which will include consultation with Governments and other interested parties. | وسيتم هذا بعد عملية بحث تضطلع بها المؤسسات المشتركة في رعاية البرنامج، تشمل التشاور مع الحكومات واﻷطراف المعنية اﻷخرى. |
In order to follow the normalisation process in the prostitution sector, a national committee to monitor developments in prostitution was set up. | بغية متابعة عملية التطبيع في قطاع البغاء، تم تشكيل لجنة وطنية من أجل رصد التطورات في مجال البغاء هذا. |
We hope that the follow up process on the outcome document will be held in a transparent, inclusive and open ended manner. | ونأمل أن عملية المتابعة للوثيقة الختامية ستعقد في إطار من الشفافية والشمول والعضوية المفتوحة للجميع. |
Once that process of consultation is completed, work on follow up will have to begin without delay. | وفور الانتهاء من عملية التشاور المذكورة، سوف يتعين أن يبدأ العمل بشأن المتابعة دون إبطاء. |
The non core resources follow the same principles of country ownership and leadership of the development process. | وتتبع الموارد غير الأساسية المبادئ نفسها الخاصة بالسيطرة والقيادة القطريتين في عملية التنمية. |
11. The Information Officer, at the P 3 level, will (a) disseminate information concerning the electoral process and (b) maintain contacts with public media and follow up the treatment of the electoral process. | ١١ وسيقوم موظف إعﻻمي، برتبة ف ٣، بما يلي )أ( نشر المعلومات بشأن العملية اﻻنتخابية )ب( واقامة اتصاﻻت مع وسائط اﻹعﻻم الجماهيري ومتابعة معالجة العملية اﻻنتخابية. |
It is important that the follow up process be adequately supported, strengthened and coordinated by the international community. | ومن المهم أن تلقى عملية المتابعة قدرا مناسبا من الدعم والتعزيز والتنسيق من جانب المجتمع الدولي. |
It therefore decided to follow closely and contribute actively to the preparatory process and the World Conference itself. | وقررت لذلك أن تتابع على نحو وثيق العلمية التحضيرية للمؤتمر العالمي نفسه وأن تساهم فيها بنشاط. |
(d) The appraisal process should be reinforced by systematic recording and follow up of PAC recommendations (para. 137) | )د( ينبغي تعزيز عملية التقييم بالقيام بصورة منهجية بتسجيل ومتابعة توصيات لجان تقييم المشاريع )الفقرة ١٣٧( |
The Economic and Social Council and the General Assembly are the real monitors of the follow up process. | ان المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي والجمعية العامة هما الراصدان الحقيقيان لعملية المتابعة. |
We would be grateful for their further involvement in the follow up process to the 1994 Cairo Conference. | وسنكون ممتنين لهم إذا ما واصلوا اﻻشتراك في عملية متابعة مؤتمر القاهرة لعام ١٩٩٤. |
To put that process behind it, the US needs to follow up with the Russians to establish a broader pattern of long overdue cooperation. | ولكي تضع الولايات المتحدة هذه العملية وراء ظهرها فيتعين عليها أن تتابع مع الروس من أجل إنشاء نمط أوسع نطاقا من التعاون الذي طال انتظاره. |
New Zealand strongly believes that the follow up to the Conference must be a transparent and inclusive process if it is to be effective. | وتعتقد نيوزيلندا بقوة أن متابعة المؤتمر يجب أن تكون عملية شفافة وشاملة إذا أريد لها أن تكون فعالة. |
Follow a car. A tail job. | ملاحقة وتعقب سيارة . |
Neuroeconomics is an interdisciplinary field that seeks to explain human decision making, the ability to process multiple alternatives and to follow a course of action. | علم الاقتصاد العصبي حقل متعدد التخصصات يسعى لشرح عملية اتخاذ القرار البشري ،والقدرة على معالجة بدائل متعددة و اختيار البديل الأمثل . |
Follow up to this study, and the case study on the poverty reduction strategy paper process, will be discussed in a national workshop in April. | وستناقش خلال حلقة عمل وطنية تعقد في نيسان أبريل متابعة هذه الدراسة ودراسة الحالة بشأن العملية المتعلقة بالورقات الاستراتيجية للحد من الفقر. |
The UNHCR 2004 process had entered the follow up phase with the adoption of General Assembly resolution 58 153. | 78 وأضاف أن عملية مفوض الأمم المتحدة السامي لعام 2004 قد دخلت مرحلة التنفيذ على أثر اعتماد الجمعية العامة القرار رقم 58 153. |
At the national level, many Governments are establishing mechanisms to ensure coordination and commitment in the follow up process. | وعلى الصعيد الوطني، يقوم العديد من الحكومات بإنشاء آليات لضمان التنسيق واﻻلتزام في عملية المتابعة. |
A. CIREFCA Follow up Committee | ألف لجنة متابعة المؤتمر الدولي المعني بالﻻجئين في أمريكا الوسطى |
Follow with a basket, then. | إتبعنى بسلة إذن |
They follow us, we follow them. It's a sort of understanding we have. | هم يتبعونا ونحن نتبعهم لدينا نوع من التفاهم |
Related searches : Follow This Process - Follow Up Process - Follow The Process - A Process - Follow A Format - Follow A Pattern - Follow A Procedure - Follow A Solution - Follow A Track - Follow A Discussion - Follow A Method - Follow A Habit - Follow A Study - Follow A Lecture