Translation of "focus of investment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

However, Merkel s focus may well remain on trade, investment, and currency flows.
ولكن ميركل ربما تستمر في التركيز على التجارة، والاستثمار، وتدفقات العملة.
An emphasis on investment shifts the focus of development strategy to the entrepreneurial class and its interaction with the state, including whether and how public investment crowds in private investment.
6 ويؤدي التأكيد على الاستثمار إلى تحويل بؤرة تركيز الاستراتيجية الإنمائية إلى فئة منظمي المشاريع وتفاعلها مع الدولة، بما في ذلك ما إذا كان الاستثمار العام يؤدي إلى اجتذاب الاستثمار الخاص وكيف يحدث ذلك.
Investment in agriculture in Africa must focus on creating a dynamic smallholder sector.
يتعين على الاستثمار في الزراعة في أفريقيا أن يركز على خلق قطاع نشط من أصحاب الحيازات الصغيرة.
99. UNIDO will focus its investment promotion services primarily on medium sized investors.
٩٩ وسوف تركز اليونيدو خدماتها لترويج اﻻستثمار، في المقام اﻷول، على المستثمرين المتوسطي الحجم.
The Forum would focus more closely on obtaining European Union funds for investment in Gibraltar.
وسيركز المحفل بصورة أوثق على الحصول على أموال من اﻻتحاد اﻷوروبي لﻻستثمار في جبل طارق.
It will focus on the development dimension of international investment and technology flows, the interface of global processes and national policy making and the integration of investment, technology and enterprise development policies.
وستـركز الشعبـة على البعد الإنمائي للاستثمار الدولي وتدفقات التكنولوجيا، والتفاعـل بين العمليات العالمية ووضع السياسات الوطنية، والتكامل بين سياسات الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع.
Traditional approaches to those efforts have tended to focus almost entirely on attracting foreign investment and promoting exports.
وقد نحت اﻷساليب التقليدية التي ت تبع في مثل هذه الجهود إلى التركيز كليا تقريبا على اجتذاب اﻻستثمار اﻷجنبي وتشجيع الصادرات.
In many countries, the focus is on the development of a capital market to mobilize funds, especially domestic savings, for productive investment.
وفي كثير من البلدان، يوجد تركيز على تنمية سوق رأس المال لتعبئة اﻷموال الﻻزمة، وخاصة المدخرات المحلية، ﻷغراض اﻻستثمار اﻹنتاجي.
But there's been no strategic investment to bring all of the necessary things to bear and focus them in a careful way.
ولكن لا يوجد استثمار استراتيجي لوضع كل الأشياء الضرورية مع ا ليتم التركيز عليها بكل حرص.
This initiative should be supported unequivocally, serving as a springboard for a stronger focus on green investment among SWFs.
ولابد من دعم هذه المبادرة بشكل صريح، لكي تخدم كنقطة انطلاق لزيادة التركيز على الاستثمار الأخضر بين صناديق الثروة السيادية. ومن خلال تبني النهج الصحيح فإن صناديق الثروة السيادية قادرة على تقديم فوائد كبيرة للجميع في الأمد البعيد.
This initiative should be supported unequivocally, serving as a springboard for a stronger focus on green investment among SWFs.
ولابد من دعم هذه المبادرة بشكل صريح، لكي تخدم كنقطة انطلاق لزيادة التركيز على الاستثمار الأخضر بين صناديق الثروة السيادية.
13. An agenda for development should focus on a wide range of issues that directly or indirectly affect not only the flows of foreign direct investment but also other forms of investment, loans and official development assistance.
١٣ ينبغي أن تركز خطة التنمية على مجموعة واسعة من القضايا التي تؤثر بصورة مباشرة أو غير مباشرة ﻻ على تدفقات اﻻستثمار المباشر اﻷجنبي فحسب وإنما تؤثر أيضا على اﻷشكال اﻷخرى لﻻستثمار والقروض والمساعدة اﻹنمائية الرسمية.
Restoring balance and eliminating the distortions will require time, investment, and structural change, and should be the central focus of America s economic policy.
إن استعادة التوازن وإزالة التشوهات من الأمور التي تستغرق الوقت، والاستثمار، والتغيير البنيوي، ولابد وأن يكون تحقيق هاتين الغايتين في مركز اهتمام السياسة الاقتصادية الأميركية.
The effectiveness of strategic trade and investment policies to encourage diversification into non traditional exports could be complemented with a stronger regional focus.
34 وفعالية سياسات استراتيجية التجارة والاستثمار بغية تشجيع التنويع في القطاعات غير التقليدية يمكن استكمالها باتباع نهج يقوم على التشديد الإقليمي الأقوى.
The main aim of the councils would be to help to focus the efforts of Governments on creating an environment that is conducive to investment.
ويمكن أن يكون الهدف الرئيسي من هذه المجالس هو المساعدة على تركيز الجهود التي تبذلها الحكومات على تهيئة مناخ موات للاستثمار.
Our focus should now be on devising ways and means of accelerating the flow of foreign investment, on ensuring its wider distribution and development impact.
وينصب تركيزنا حاليا على وضع الطرق والوسائل الكفيلة بتعجيل تدفق اﻻستثمار اﻷجنبي وضمان توزيعه على نطاق أوسع وضمان تأثيره اﻹنمائي.
In the medium to long terms, that is the new phase of investment that the international community should focus on in assisting Timor Leste.
وفي الأجلين المتوسط والطويل، فإن تلك هي المرحلة الجديدة للاستثمار التي ينبغي أن يركز عليها المجتمع الدولي في مساعدة تيمور ليشتي.
Similar to the Danube river programme, UNDP activities will focus on institutional capacity building and pre investment to address environmental degradation of the Black Sea.
وستركز أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي، بصورة مماثلة لبرنامج نهر الدانوب، على بناء القدرات المؤسسية وقدرات ما قبل اﻻستثمار للتصدي للتردي البيئي للبحر اﻷسود.
The focus should be on emerging trade and investment opportunities for developing countries, implications for poverty reduction, supply side constraints on expanding production, use of and trade in bio fuels and promotion of new investment mechanisms similar to the CDM.
وينبغي التركيز على الفرص الناشئة بالنسبة للبلدان النامية في مجالي التجارة والاستثمار، والآثار على الحد من الفقر، والعوامل المتصلة بالعرض التي تعو ق توسيع الإنتاج، واستعمال أنواع الوقود الإحيائي والتجارة فيها، وتشجيع آليات استثمار جديدة مماثلة لآلية التنمية النظيفة.
Investment promotion, foreign direct investment, transfer of technology.
تشجيع اﻻستثمار، واﻻستثمار اﻷجنبي المباشر، ونقل التكنولوجيا.
First, governments need to focus on sectors in which action is likely to trigger renewed investment on a scale large enough to boost GDP and quickly enough to enable private investment to drive the recovery.
فأولا، يتعين على الحكومات أن تركز على القطاعات حيث من المرجح أن يؤدي التحرك إلى توليد الاستثمار المتجدد على نطاق كبير بالدرجة الكافية لتعزيز الناتج المحلي الإجمالي ــ وبالسرعة الكافية لتمكين الاستثمار الخاص من دفع عملية التعافي.
An attempt has been made in this report to focus on three main areas policy democratization and capacity building resource mobilization and investment.
وقد أجريت محاولة في هذا التقرير للتركيز على ثﻻثة مجاﻻت رئيسية هي السياسة العامة وتحقيق الديمقراطية وبناء القدرات وتعبئة الموارد واﻻستثمار.
Programmes such as the establishment enhancement of a standards, metrology and certification infrastructure, supply chain management, information networking, enhancing capacity of investment related institutions, regulatory frameworks for investment promotion and technology development and transfer will be the focus area for these countries.
وستستفيد هاتان المجموعتان من البلدان أيضا من الخدمات التقنية المتصلة بالقدرة اللازمة على الوصول إلى الأسواق وتقييم التطابق من خلال تطبيق المكو نين البرنامجين الخاصين بالقدرة التنافسية الصناعية والخدمات التجارية.
The growing importance of the South in the global economy was highlighted most recently at the G77 High Level Forum Meeting, held in Doha in December 2004, which addressed the issue of investment with a special focus on South South investment flows.
3 وفي الآونة الأخيرة تجسدت أهمية الجنوب على صعيد الاقتصاد العالمي في اجتماع المنتدى رفيع المستوى لمجموعة ال 77، الذي عقد في الدوحة في كانون الأول ديسمبر 2004، والذي تناول مسألة الاستثمار مع التركيز بوجه خاص على تدفق الاستثمار بين بلدان الجنوب.
Policy thus still needs to focus on international resources for development, although less on the question of the supply of savings available for investment in developing countries and more on that of the allocation of investment resources to countries and the financial composition of the flows.
وهكذا فإن السياسات العامة ﻻ تزال بحاجة إلى التركيز على الموارد الدولية المخصصة ﻷغراض التنمية، على الرغم من أن ذلك يعتمد بقدر أقل على مسألة حجم اﻻدخارات المتاحة لﻻستثمار في البلدان النامية وبقدر أكبر على مسألة تخصيص الموارد اﻻستثمارية للبلدان والتكوين المالي للتدفقات.
CRM systems available for specific markets (legal, finance) frequently focus on event management and relationship tracking as opposed to financial return on investment (ROI).
بحاجة لمصدر أنظمة إدارة علاقات العملاء المتاحة للأسواق محددة (القانوني، والتمويل) التركيز كثيرا على إدارة الحدث والعلاقة تتبع معارضة لالعائد المالي على الاستثمار (ROI).
Area of focus
مجال التركيز
Audit of the Investment Management Service investment performance measurement system
32 مراجعة حسابات نظام قياس الأداء في مجال الاستثمارات بدائرة إدارة الاستثمارات
The agenda for development should outline action oriented measures in the areas of technology, trade, debt, investment and other financial flows and focus on economic growth and development.
٤٠ وينبغي لخطة التنمية أن تجمل التدابير العملية المنحى في مجاﻻت التكنولوجيا والتجارة والديون واﻻستثمار وغيره من التدفقات المالية وأن تشدد على النمو والتنمية اﻻقتصاديين.
Investment of funds
استثمار الأموال
Mr. Darmawan Djajusman, Director of Investment Deregulation, Investment Coordinating Board, Indonesia
السيد دارموان دجاجوسمان، مدير إدارة رفع ضوابط الاستثمار، مجلس تنسيق الاستثمار، إندونيسيا
The Strategic Partnership will also focus on trade and investment facilitation programmes, which will allow for a consistent and profitable flow of goods and services between the two regions.
وستركز الشراكة الاستراتيجية أيضا على التجارة، وبرامج تسهيل الاستثمار، التي ستسمح بتدفقات متسقة ومربحة للسلع والخدمات بين المنطقتين.
According to the Secretariat planning, the bulk of this investment will focus on road construction and improvement, support for feasibility studies, agricultural credits, community electrification schemes and enhancement of productive capacity.
وتشير اﻷرقام التخطيط المعتمدة لدى اﻷمانة إلى أن اﻻستثمارات الرئيسية تتجه أساسا نحو تحسين وبناء الطرق وتقديم الدعم في مجاﻻت وضع سياسات الجدوى واﻻئتمانات الزراعية وتزويد المجتمعات المحلية بالكهرباء والتدريب اﻹنتاجي.
At their meeting in Durban in March, the five countries leaders announced that their New Development Bank will focus on infrastructure investment in developing countries, which, they said, was constrained by insufficient long term financing and foreign direct investment.
وفي اجتماعهم في ديربان في شهر مارس آذار، أعلن زعماء الدول الخمس أن بنك التنمية الجديد سوف يركز على مشاريع البنية الأساسية في الدول النامية، التي هي على حد قولهم مقيدة بفعل عدم كفاية التمويل الطويل الأجل والاستثمار المباشر الأجنبي .
Key areas of focus
مجالات التركيز الرئيسية
Declination of focus position
الميلان من الموضع
2. Focus of visit
٢ التركيز في الزيارة
It's out of focus.
وغير اضحة.
Or think of investment.
فلننظر الى الاستثمارات، فلنأخذ جميع الاستثمارات الحقيقية
There has been a strengthened focus on South South cooperation, which has seen trade among developing countries growing faster than their total export trade and an increasing flow of investment.
وكان هناك تركيز كبير على التعاون بين الجنوب والجنوب، شهد نموا في التجارة بين البلدان النامية أسرع من نمو تجارتها التصديرية الإجمالية، وشهد تدفقا متزايدا للاستثمارات.
There had been almost no new internal investment, and foreign investment represented a paltry 1.2 per cent of world investment.
وﻻ توجد تقريبا أية استثمارات داخلية جديدة، وتمثل اﻻستثمارات اﻷجنبية نسبة زهيدة قدرها ١,٢ في المائة من اﻻستثمارات العالمية.
Latin America's investment in this sector totals 1.6 per cent of world investment.
ويشكل إجمالي استثمارات أمريكا اللاتينية في هذا القطاع 1.6 في المائة من الاستثمارات العالمية.
Focus
محط التركيز
Focus
التركيزComment
focus
بؤرةNAME OF TRANSLATORS

 

Related searches : Investment Focus - Focus Investment - Of Investment - Focus Of Consideration - Country Of Focus - Range Of Focus - Scope Of Focus - Focus Of Reporting - Focus Of Power - Balance Of Focus - Focus Of Energy - Breadth Of Focus - Focus Of Inquiry