Translation of "find themselves unable" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Find - translation : Find themselves unable - translation : Themselves - translation : Unable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unable to find KMail | لم يتمكن من إيجاد KMail |
Unable to find Kopete | لم يتمكن من إيجاد Kopete |
Unable to find a Multimedia Backend | تعذر العثور على خلفية وسائط متعددة |
Unable to find the Okular component. | عجز عن إيجاد مكون أوكلار. |
Unable to find the requested page. | عاجز عن العثور على الصفحة المطلوبة. |
Unable to find the PostScript driver. | غير قادر على العثور على السائق PostScript. |
Unable to repay their loans, they kill themselves. | ثم يقتلون أنفسهم حين يعجزون عن سداد أقساط الديون. |
The affluent countries are unable to insulate themselves. | وليس بمقـــدور البلــدان الغنية أن تنعزل بنفسها. |
Unable to find a solution to apply. | تعذر ايجاد حل للاستعمال. |
Error Unable to find the added breakpoint. | خطأ عاجز إلى ابحث نقطة المقاطعة. |
Unable to find the requested Multimedia Backend | تعذر العثور على خلفية الوسائط المتعددة المطلوبة |
Unable to find a running CUPS server | لم أستطع إيجاد خادم CUPS عامل |
Error Unable to find xsldbg or help files. | خطأ عاجز إلى ابحث أو مساعدة ملفات n |
Unable to find wizard object in management library. | عاجز عن إيجاد معالج الكائن في مكتبة الإدارة. |
Unable to find options dialog in management library. | عاجز عن إيجاد مربع حوار الخيارات في مكتبة الإدارة. |
Without skills, people find themselves locked out of productive, rewarding economic activities, leaving them unable to meet their needs for housing, healthcare and nutrition. | إن الناس بدون المهارات اللازمة يجدون أنفسهم مبعدون عن الأنشطة الاقتصادية الإنتاجية المجزية، الأمر الذي يجعلهم عاجزين عن تلبية احتياجاتهم من سكن، ورعاية صحية، وتغذية. |
They were unable even to stand up or protect themselves . | فما استطاعوا من قيام أي ما قدروا على النهوض حين نزول العذاب وما كانوا منتصرين على من أهلكهم . |
They were unable even to stand up or protect themselves . | فما أمكنهم الهرب ولا النهوض مما هم فيه من العذاب ، وما كانوا منتصرين لأنفسهم . |
And they were unable to arise , nor could they defend themselves . | فما استطاعوا من قيام أي ما قدروا على النهوض حين نزول العذاب وما كانوا منتصرين على من أهلكهم . |
And they were unable to arise , nor could they defend themselves . | فما أمكنهم الهرب ولا النهوض مما هم فيه من العذاب ، وما كانوا منتصرين لأنفسهم . |
Unable to find Ark's KPart component, please check your installation. | غير قادر عن إيجاد مكون KPart الخاص بأرك ، افحص تثبيتك. action, to open an archive |
Then they were unable to rise up , nor could they help themselves . | فما استطاعوا من قيام أي ما قدروا على النهوض حين نزول العذاب وما كانوا منتصرين على من أهلكهم . |
And they were unable to rise up , nor could they help themselves . | فما استطاعوا من قيام أي ما قدروا على النهوض حين نزول العذاب وما كانوا منتصرين على من أهلكهم . |
Then they were unable to rise up , nor could they help themselves . | فما أمكنهم الهرب ولا النهوض مما هم فيه من العذاب ، وما كانوا منتصرين لأنفسهم . |
And they were unable to rise up , nor could they help themselves . | فما أمكنهم الهرب ولا النهوض مما هم فيه من العذاب ، وما كانوا منتصرين لأنفسهم . |
But he is then unable to find his way back home. | عليك أن تمشي عبر طريق التفافية. |
I find that I am unable to leave Whitecliff this week | وجدت أنه ليس في استطاعتي أن أترك وايتكليف هذا الأسبوع |
Unable to find the Kate editor component please check your KDE installation. | تعذر العثور على مكون محرر النصوص المرجو فحص تثبيتك لكدي. |
Tell your guests to find themselves another hotel. | قل لنزلائك ان يجدوا لأنفسهم فندقا آخر |
In our view, the CTC and CTED are structures designed mainly to shelter States that are willing to cooperate but that, for various reasons, find themselves unable to do so. | ونرى أن هيكل لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب قد وضع لحماية الدول التي ترغب في التعاون، ولكنها لأسباب مختلفة تجد نفسها غير قادرة على القيام بذلك. |
Otherwise, both sides will find themselves among the losers. | وإلا فإن كلا من الجانبين سوف يجد نفسه بين الخاسرين. |
And the false deities are unable to give them help , nor can they help themselves . | ولا يستطيعون لهم أي لعابديهم نصرا ولا أنفسهم ي ن صرون بمنعها ممن أراد بهم سوءا من كسر أو غيره ، والاستفهام للتوبيخ . |
And the false deities are unable to give them help , nor can they help themselves . | ولا تستطيع أن تنصر عابديها أو تدفع عن نفسها سوء ا ، فإذا كانت لا تخلق شيئ ا ، بل هي مخلوقة ، ولا تستطيع أن تدفع المكروه عمن يعبدها ، ولا عن نفسها ، فكيف ت ت خذ مع الله آلهة إن هذا إلا أظلم الظلم وأسفه الس ف ه . |
Many 16, 17 and 18 year olds, in particular, are unable to find work. | وكثيرون في عمر 16 و 17 و 18 عاما ، على وجه الخصوص، عاجزين عن العثور على عمل. |
System Settings was unable to find any views, and hence has nothing to display. | لم تتمكن إعدادات النظام من إيجاد أي عرض لذا لا يوجد أي شيء لعرضه. |
Milady, I find myself unable to come to you again this evening as promised. | ميليدى)، أجد نفسي عاجزا عن القدوم) إليك مرة أخرى هذا المساء كما وعدت |
The God conscious will find themselves in gardens and rivers , | إن المتقين في جنات بساتين ون هر أريد به الجنس ، وقرئ بضم النون والهاء جمعا كأسد وأسد ، والمعنى أنهم يشربون من أنهار الماء واللبن والعسل والخمر . |
They will find themselves in scorching wind and scalding water , | في سموم ريح جارة من النار تنفذ في المسام وحميم ماء شديد الحرارة . |
The God conscious will find themselves in gardens and rivers , | إن المتقين في بساتين عظيمة ، وأنهار واسعة يوم القيامة . |
They will find themselves in scorching wind and scalding water , | وأصحاب الشمال ما أسوأ حالهم جزاءهم ! ! في ريح حارة من ح ر نار جهنم تأخذ بأنفاسهم ، وماء حار يغلي ، وظل من دخان شديد السواد ، لا بارد المنزل ، ولا كريم المنظر . |
Most Western European countries currently find themselves in these circumstances. | ومعظم بلدان غرب أوروبا تواجه حاليا هذه الظروف. |
On October 7th, the Kazakhstani users have found themselves unable to access popular social network LiveJournal. | في السابع من أكتوبر، وجد المستخدمون الكازاخستانيون انفسهم غير قادرين على الدخول على الشبكة الإجتماعية الشهيرة LiveJournal. |
In addition, populations unable to return to mined villages, or unable to find traditional employment, congregate in urban areas, straining already overburdened social welfare systems. | وإضافة الــى ذلك فإن السكــان الذين ﻻ يستطيعون العــودة الــى القرى الملغومة أو ﻻ يستطيعون الحصول على عمل تقليدي يتجمعون في المناطق الحضرية فينهكون أنظمة الرعاية اﻻجتماعية التي ترزح بدونهم تحت عبء ثقيل. |
Note what they compared you to . They are lost , and unable to find a way . | انظر كيف ضربوا لك الأمثال بالمسحور والكاهن والشاعر فض ل وا بذلك عن الهدى فلا يستطيعون سبيلا طريقا إليه وقالوا منكرين للبعث |
Note what they compared you to . They are lost , and unable to find a way . | تفكر أيها الرسول متعجب ا من قولهم إن محمد ا ساحر شاعر مجنون ! ! فجاروا وانحرفوا ، ولم يهتدوا إلى طريق الحق والصواب . |
Related searches : Find Themselves - Unable To Find - Find Themselves Facing - They Find Themselves - Find Themselves With - Currently Unable - Felt Unable - Render Unable - Temporarily Unable - Becomes Unable