Translation of "financial wealth" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Financial - translation : Financial wealth - translation : Wealth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Our financial wealth is not liquid in an emergency. | ذلك أن ثرواتنا المالية ليست سائلة في حالات الطوارئ. |
When those price bubbles burst, households lost substantial wealth and financial markets became dysfunctional. | وحين انفجرت فقاعة تلك الأسعار، خسرت الأسر الأميركية ثروات كبيرة وأصاب الخلل الأسواق المالية. |
Run down the financial reserves and wealth that were accumulated when the economy was doing better. | إرهاق الاحتياطيات المالية والثروة التي تراكمت عندما كان أداء الاقتصاد أفضل. |
With fewer safe, money yielding assets in the financial market, the price of safe wealth rises. | وبوجود عدد أقل من الأصول الآمنة المدرة للربح في السوق المالية، فإن أسعار الثروة الآمنة ترتفع. |
Already large disparities in income and wealth will continue to deepen, amplified by higher inflation and financial repression. | وسوف تستمر الفوارق الكبيرة في الدخول والثروات في الاتساع، مع تضخيمها بفعل ارتفاع معدلات التضخم والقمع المالي. |
That's not wealth creation. It's wealth redistribution. | هذا ليس خلق الثروة إن إعادة توزيع الثروة. |
To the extent that government becomes involved in restructuring financial institutions, it should avoid unnecessary wealth transfers from taxpayers to the security holders of the financial institutions. | وإذا شاركت الحكومة في إعادة هيكلة المؤسسات المالية، فيتعين عليها أن تتجنب نقل الثروات بلا ضرورة من دافعي الضرائب إلى حاملي الأوراق المالية التابعة للمؤسسات المالية. |
China s sovereign wealth fund and non bank financial institutions have been eager to invest in well established Western banks. | ولقد أبدى صندوق الثروة السيادية الصيني والمؤسسات المالية غير المصرفية رغبة شديدة في الاستثمار في البنوك الغربية الراسخة. |
In the aftermath of the financial crisis, income and wealth distribution have moved to the center of political debate. | في أعقاب الأزمة المالية، انتقلت قضية توزيع الدخول والثروات إلى مركز المناقشة السياسية. |
Third, we need better supervision and regulation of the financial system, including regulation of opaque or highly leveraged financial institutions such as hedge funds and even sovereign wealth funds. | ثالثا ، يتطلب الأمر قدرا أعظم من التنظيم والإشراف على النظام المالي، بما في ذلك تنظيم المؤسسات المالية المبهمة، مثل صناديق المجازفة المرتفعة وصناديق الثروة السيادية. |
If they do, the sale of foreclosed properties will continue to depress house prices, reducing household wealth and hurting financial institutions. | وإذا حدث هذا فإن بيع الأملاك العقارية التي تم حبس رهنها سوف يستمر في خفض أسعار المساكن، وبالتالي تقليص ثروات الأسر وإلحاق الضرر بالمؤسسات المالية. |
Wealth. Money. | الثروة. المال. |
Privatization. Wealth. | الخصخصة. الثروة. |
It's wealth! | هي ثروة! |
So, wealth how can a bat possibly bring us wealth? | إذا، الثروة كيف يستطيع الخفاش أن يجلب لنا الثروة |
England s rulers sought in vain to keep a lid on the greatest explosion of economic energy and financial wealth in human history. | لقد حاول حكام إنجلترا عبثا إبقاء الغطاء محكما على أعظم انفجار للطاقة الاقتصادية والثروة المالية في التاريخ البشري. |
Financial institutions have at their disposal a wealth of useful information emanating from regular business transactions being conducted at any given moment. | 30 ولدى المؤسسات المالية تحت تصرفها ذخيرة من المعلومات المفيدة الناشئة من المعاملات المنتظمة في قطاع الأعمال التي يجري إجراؤها في أية لحظة معينة. |
Of course investors who believe that their wealth is securely liquid, and that they are adding value for themselves by buying and selling are suffering from a delusion. Our financial wealth is not liquid in an emergency. | لا شك أن المستثمرين الذين يتصورون أن ثرواتهم سائلة بشكل آمن، وأنهم يضيفون قيمة إلى أنفسهم بالشراء والبيع، واهمون في حقيقة الأمر. ذلك أن ثرواتنا المالية ليست سائلة في حالات الطوارئ. وحين نشتري ونبيع فنحن بذلك لا نعمل على إثراء أنفسنا، بل على إثراء المتخصصين وصناع السوق. |
Green Sovereign Wealth | ثروة سيادية خضراء |
That's real wealth. | هذيه حقا الثروة . |
By creating wealth? | من خلال خلق الثروة |
It means wealth. | ماذا تقصدين |
A quantitative easing policy in which a central bank buys risky assets can prevent price fluctuations and restore the value of financial wealth. | إن سياسة التيسير الكمي التي يشتري البنك المركزي بموجبها الأصول الخطرة من شأنها أن تمنع تقلبات الأسعار وأن تستعيد قيمة الثروة المالية. |
Perhaps the biggest challenges facing China are raising real returns on financial liabilities (deposits and wealth management products) and promoting more balanced lending. | ولعل التحدي الأكبر الذي يواجه الصين الآن يتلخص في رفع العوائد الحقيقية على الخصوم المالية (التزامات الدين المتمثلة في الودائع وإدارة الثروة) وتشجيع الإقراض الأكثر توازنا. |
Indeed, most wealth accumulated through crime, in particular through financial crimes, results from a transfer of legally acquired income or assets to criminals. | والواقع أن معظم الثروات التي تجمع عن طريق الجريمة، وخصوصا عن طريق الجرائم المالية، ينتج من تحويل إيرادات أو موجودات اكتسبت بطريقة مشروعة إلى المجرمين. |
Eliminate extremes of wealth | القضاء على الغنى الفاحش |
Gold really isn't wealth. | الذهب حقيقة ليس ثروة . |
It's not real wealth. | إنها ليست ثروة حقيقية . .... |
They've created our wealth. | صنع ثروتنا. |
Related to personal wealth | أستطيع أن أجعلك ثرية |
Wealth and prosperity. Alleluia! | الثروة والازدهار. Alleluia! |
What, what, whats wealth? | المجتمعات القروية. ما هي الثروة |
Must have great wealth. | لابد أنها فى غاية الثراء |
Slaves are wealth, Commander. | العبيد ثروه أيها القائد |
Wealth creation matters, but not until it recoups the wealth destruction that preceded it. | وعلى نحو مماثل، ففي حين ارتفع مؤشر كيس شيلر لأسعار المساكن في الولايات المتحدة الآن بنسبة 10,2 على مدى العام الذي انتهى بشهر مارس آذار 2013، فإنه يظل أدنى من المستوى القياسي الذي بلغه في عام 2006 بنحو 28 . إن خلق الثروة أمر مهم، ولكن ليس قبل أن يتغلب على تدمير الثروة الذي يسبقها. |
In that case, the tax cut, while gradually increasing private wealth, would decrease social wealth. | وإذا ما حدث هذا فإن تخفيض الضرائب بينما يؤدي إلى زيادة الثروة الخاصة على نحو تدريجي، سيؤدي أيضا إلى تقليص الثروة الاجتماعية. |
After all, the wealth effect works only when people believe that the wealth is permanent. | والواقع أن تأثير الثروة لا يعمل إلا إذا اعتقد الناس عن يقين بأن الثروة دائمة. |
People are fascinated by wealth. | تعود الناس على الافتتان بالثروة. |
Private Wealth and European Solidarity | الثروات الخاصة والتضامن الأوروبي |
Income and wealth inequalities worsened. | واتسعت فجوة التفاوت في الدخول والثروات. |
The Lost Wealth of Nations | ثروات الأمم المفقودة |
The Rising Wealth of Nations | الأمم وثرواتها الناهضة |
Those Fickle Sovereign Wealth Funds | صناديق الثروة السيادية المتقلبة |
Some have sovereign wealth funds. | وبعض الدول تمتلك صناديق ثروة سيادية. |
And gave him abundant wealth | وجعلت له مالا ممدودا واسعا متصلا من الزروع والضروع والتجارة . |
Related searches : Net Financial Wealth - Private Financial Wealth - Housing Wealth - Sovereign Wealth - Natural Wealth - Wealth Accumulation - Mineral Wealth - Wealth Gap - Wealth Effect - Shareholder Wealth - Wealth Level - Total Wealth - Create Wealth