Translation of "financial supervisory authority" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Authority - translation : Financial - translation : Financial supervisory authority - translation : Supervisory - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
2.3 On 8 October 2002, DRC filed a complaint with the Danish Financial Supervisory Authority, which monitors financial companies. | 2 3 وفي 8 تشرين الأول أكتوبر 2002، أودع المركز المعني بالتمييز العنصري شكوى لدى هيئة الرقابة المالية الدانمركية، وهي هيئة تتولى مراقبة الشركات المالية. |
any supervisory or regulatory authority of financial institutions in Barbados and the appropriate supervisory or regulatory authority of financial institutions of another country, at the request of that authority, where there is a branch, holding company or affiliate of the licensee operating in that country. | أو من الهيئة الإشرافية أو التنظيمية المختصة التابعة لمؤسسات مالية لبلد آخر، بناء على طلب هذه الهيئة، في حال وجود فرع أو شركة قابضة أو منتسبة للشركة المرخص لها تزاول نشاطها في ذلك البلد. |
Banking union, Europe s leaders agreed, means creating a single supervisory authority. | فقد اتفق زعماء أوروبا على أن الاتحاد المصرفي يعني إنشاء سلطة إشرافية منفردة. |
Financial authority | السلطة المالية |
264 1999 Coll., the supervisory authority can impose the following measures on business entities | وفي إطار التدابير الوقائية المدرجة في القانون رقم 264 1999 فيمكن للسلطة الإشرافية أن تفرض التدابير التالية علي الكيانات التجارية |
A. Financial authority | ألف السند المالي |
The competent supervisory authority has also the power to impose a fine on anyone who | ولدى السلطة الإشرافية المختصة الصلاحية أيضا لفرض غرامات علي أي شخص يقوم بما يلي |
We must go beyond cooperation and establish an EU wide supervisory authority, particularly in the eurozone. | ويتعين علينا أن نذهب إلى ما هو أبعد من التعاون فنؤسس سلطة إشرافية تشمل الاتحاد الأوروبي بالكامل، وخاصة في منطقة اليورو. |
(a) The supervisory functions of the Authority with respect to existing contracts for exploration for polymetallic nodules | (أ) الوظائف الإشرافية للسلطة فيما يتعلق بالعقود القائمة لاستكشاف العقيدات المتعددة المعادن |
the Director of Prosecutions the Commissioner of Inland Revenue or the appropriate supervisory authority of financial institutions outside Barbados at the request of that authority, where the branch, holding company or affiliate of the licensee is operating in that country. | الهيئة الإشرافية أو التنظيمية المناسبة التابعة لمؤسسات مالية خارج بربادوس، بناء على طلب هذه الهيئة، في حال وجود فرع أو شركة قابضة أو منتسبة للشركة المرخص لها تزاول نشاطها في ذلك البلد. |
Other States have given their regulatory authorities the right to designate informal transfer systems as regulated funds transfer systems, or as financial services, in order to establish supervisory authority over them. | وقد منحت دول أخرى لسلطاتها التنظيمية الحق في توصيف نظم التحويل غير الرسمية على أنها نظم تحويل أموال أو خدمات مالية خاضعة للرقابة، من أجل إقامة سلطة للإشراف عليها(). |
Delegation of financial signing authority | تفويض سلطة التوقيع المالي |
A. Financial authority . 15 7 | السند المالي |
a. Considerations relating to the possibility of the United Nations serving as supervisory authority under the future protocol | أ الاعتبارات المتصلة بإمكانية قيام الأمم المتحدة بوظيفة السلطة الإشرافية بموجب البروتوكول المقترح |
In short, we need a proper supervisory system for the financial services sector in Europe. | باختصار، نحن في حاجة إلى نظام إشرافي لائق للتعامل مع قطاع الخدمات المالية في أوروبا. |
a. Considerations relating to the possibility of the United Nations serving as supervisory authority under the preliminary draft protocol | أ الاعتبارات المتصلة بإمكانية قيام الأمم المتحدة بوظيفة السلطة الإشرافية بموجب المشروع الأولي للبروتوكول |
Efforts were under way in several developing countries to strengthen the financial regulatory and supervisory framework. | وإلى جانب ذلك، يجري القيام، في بلدان نامية عديدة، باتخاذ تدابير ترمي إلى تعزيز إطار التنظيم والمراقبة المالية. |
(a) Draft financial rules, regulations and procedures of the organs of the Authority and the financial management and internal financial administration of the Authority | )أ( مشاريع القواعد واﻷنظمة واﻻجراءات المالية لأجهزة السلطة والتنظيم المالي واﻻدارة المالية الداخلية للسلطة |
Creating a common supervisory authority will mean nothing unless it can clean up the mess created by the existing supervisors. | ولن يعني إنشاء سلطة إشرافية مشتركة أي شيء ما لم تكن هذه السلطة قادرة على تطهير الفوضى التي أحدثتها الأجهزة التنظيمية القائمة. |
The Supervisory Authority did not consider whether the language requirement violated any other legislation, in particular the Act against Discrimination. | ولم تنظر هيئة الرقابة فيما إذا كان معيار اللغة ينتهك أي تشريع آخر، ولا سيما قانون مناهضة التمييز. |
Generally, applicable provisions of procurement law may apply, for instance suspension may be ordered by a court or supervisory authority. | وعلى العموم، يجوز أن تطب ق أحكام قانون الاشتراء السارية المفعول بحيث يمكن، مثلا، أن تأمر المحكمة أو سلطة الرقابة بالتعليق. |
A single authority, or perhaps two or three working closely together, is a logical arrangement for the eurozone, and perhaps for the entire EU financial market. It would usefully complement the ECB s new supervisory role. | إن إيجاد سلطة منفردة، أو ربما اثنتين أو ثلاث تعمل بشكل وثيق معا، ي ع د ترتيبا منطقيا لمنطقة اليورو، بل وربما للسوق المالية في الاتحاد الأوروبي بالكامل. إذ أنها ستعمل على تكميل الدور الإشرافي الجديد الذي يقوم به البنك المركزي الأوروبي. ولكن هل تنصاع لندن هذه المرة |
In this connection, the Government notes the decision of the Financial Supervisory Authority that this language policy does not violate section 3 of the Financial Business Act No. 660 of 7 August 2002, as the measure involved is a practical measure resulting from limited resources. | وفي هذا الصدد، تلاحظ الحكومة أن قرار هيئة الرقابة المالية بأن السياسة اللغوية لا تنتهك المادة 3 من قانون المشاريع المالية رقم 660 المؤرخ 7 آب أغسطس 2002، بما أن التدبير المعني هو تدبير عملي ناجم عن الموارد المحدودة. |
performs supervisory roles | تؤدي أدوارا إشرافية |
Supervisory and management | اﻹشراف واﻹدارة |
(g) Increased capacity of regulatory and supervisory authorities to develop conducive legal framework for an inclusive financial sector | (ز) زيادة قدرة السلطات التنظيمية والإشرافية على وضع إطار قانوني وصولا إلى بناء قطاع مالي يخدم الجميع |
19. Supervisory training programmes for all staff with supervisory roles are in progress. | ١٩ ويجري تنفيذ برامج تدريب إشرافية لجميع الموظفين الذين يقومون بدور إشرافي. |
Cheap money from abroad juiced an already fragile financial regulatory and supervisory structure that needed discipline more than cash. | ذلك أن الأموال الرخيصة القادمة من الخارج كانت سببا في إفساد البنية التنظيمية والإشرافية الهشة التي كانت في حاجة إلى الانضباط أكثر من حاجتها إلى الأموال النقدية. |
Private sector activity will not expand without healthy national banks subject to rigorous financial discipline and greater supervisory autonomy. | ولن تتوسع أنشطة القطاع الخاص من دون خضوع البنوك الوطنية للانضباط المالي الصارم وقدر أعظم من الاستقلال الإشرافي. |
Some delegations expressed the view that there were no legal barriers to the United Nations serving as supervisory authority under the future protocol. | 139 وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أنه لا توجد عقبات قانونية تحول دون قيام الأمم المتحدة بوظيفة السلطة الإشرافية بموجب البروتوكول المقبل. |
However, the Supervisory Authority would consider whether a general policy of rejection on the basis of language was in accordance with Danish law. | غير أن هيئة الرقابة هي التي تنظر فيما إذا كانت أي سياسة تقضي برفض التأمين على أساس اللغة قد و ضعت وفقا للقانون الدانمركي. |
Proceedings may also be initiated before the Budgetary and Financial Disciplinary Tribunal against supervisory officials who have approved irregular decisions. | ويمكن أن يحاكم أمام المحكمة التأديبية لشؤون الميزانية والمالية الموظفون المكلفون بالوصاية الذين يكونون قد وافقوا على قرارات غير سليمة. |
(c) Delegating more administrative and financial authority to the field. | )ج( تفويض مزيد من السلطات اﻹدارية والمالية الى الميدان. |
(c) Submission of recommendations concerning administrative arrangements of the Authority, its initial financial and secretariat requirements, as well as staff and financial regulations of the Authority. | )ج( تقديم توصيات بشأن الترتيبات اﻹدارية للسلطة، واحتياجاتها اﻷولية المالية والخاصة باﻷمانة، فضﻻ عن النظام اﻷساسي لموظفي السلطة والنظام المالي للسلطة. |
3. Submission of recommendations concerning administrative arrangements of the Authority, its initial financial and secretariat requirements, as well as staff and financial regulations of the Authority | ٣ تقديم توصيات بشأن الترتيبات اﻻدارية للسلطة، واحتياجاتها اﻷولية المالية والمتعلقة باﻷمانة، وكذلك بشأن النظام اﻷساسي لموظفي السلطة والنظام المالي للسلطة |
Preparation of detailed recommendations concerning administrative arrangements of the Authority, its initial financial and secretariat requirements, as well as staff and financial regulations of the Authority. | إعداد توصيات تفصيلية بشأن الترتيبات اﻻدارية للسلطة، واحتياجاتها اﻷولية المالية والمتعلقة باﻷمانة، وكذلك بشأن النظام اﻷساسي لموظفي السلطة والنظام المالي للسلطة. |
B. Neutral Nations Supervisory Commission | باء لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة |
(i) Management and supervisory training | التدريب الوظيفي في المجاﻻت التالية |
I. Management and supervisory training | التدريب في اﻹدارة واﻹشراف |
By letter of 25 November 2002, the Supervisory Authority replied that the complaint should be made to the Board of Appeal of Insurances ( the Board ). | فأجابت هذه الهيئة في رسالة مؤرخة 25 تشرين الثاني نوفمبر 2002 بأنه ينبغي تقديم الشكوى إلى مجلس الطعون الخاصة بالتأمينات ( المجلس ). |
The second is financial authority, including the authority to establish budgets and decide on the use of resources. | وثانيها، هي السلطة المالية، وهذه تتضمن سلطة وضع الميزانيات والبث في استخدام الموارد. |
2.5 On 10 January 2003, the Supervisory Authority informed DRC that in its determination on whether Fair Insurance A S had complied with upright business activity and good practice , its assessment would be based on section 3 of the Act on Financial Business. | 2 5 وفي 10 كانون الثاني يناير 2003، علم المركز من هيئة الرقابة أن تقييمها سيستند إلى المادة 3 من القانون المتعلق بالشركات المالية في قرارها بشأن ما إذا كانت شركة التأمين قد امتثلت لقواعد الأنشطة التجارية النظامية والممارسات السليمة . |
The Article 6 Supervisory Committee may draw on outside expertise and the secretariat services the Supervisory Committee. | 25 وتضطلع اللجنة الإشرافية بالمسؤولية عن عدد من الوظائف الهامة التي تنطوي على اتخاذ قرارات، وتشمل الظروف المحددة في الفقرة هاء من المبادئ التوجيهية للمادة 6، وتحدد ما إذا كان مشروع ما يفي بالمعايير المطلوبة، مما قد يمس أطرافا ثالثة مباشرة. كما تضطلع اللجنة بالمسؤولية عن |
(c) The managerial competencies for supervisory staff so as to provide an assessment of their supervisory skills | (ج) الكفاءات الإدارية للموظفين في المناصب الإشرافية لإعطاء تقييم لمهاراتهم الإشرافية |
Those delegations noted, however, that the establishment of such an agency would take time and that the question of an appropriate supervisory authority was more pressing. | غير أن تلك الوفود ذكرت أن إنشاء وكالة من هذا القبيل سيستغرق بعض الوقت، وأن إيجاد سلطة إشرافية مناسبة هو أمر أكثر إلحاحا. |
Related searches : Supervisory Authority - Financial Authority - Competent Supervisory Authority - Trade Supervisory Authority - Building Supervisory Authority - Banking Supervisory Authority - European Supervisory Authority - Public Supervisory Authority - National Supervisory Authority - Supervisory School Authority - Exchange Supervisory Authority - Supervisory Authority Over - German Supervisory Authority - Financial Supervisory Commission