Translation of "financial safety net" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Financial - translation : Financial safety net - translation : Safety - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Just as a family backstops its savings with insurance, countries should be able to tap into a global financial safety net. | فتماما كما تعمل أي أسرة على حماية مدخراتها بالتأمين عليها، ينبغي للبلدان أن تكون قادرة على الاستفادة من شبكة أمان مالية عالمية. |
British politicians responded by reforming the social safety net. | واستجاب الساسة البريطانيون بإصلاح شبكة الأمان الاجتماعي. |
Financial Safety Nets for Asia | شبكات أمان مالية من أجل آسيا |
But that private sector safety net of savings is fraying. | ولكن شبكة الأمان التي يوفرها القطاع الخاص من خلال زيادة مدخراته بدأت تتهالك. |
This was a high risk strategy without a safety net. | الواقع أن هذه الاستراتيجية كانت عالية المخاطر وتفتقر إلى أي شبكة أمان. |
And we can use them also as a safety net. | كما يمكننا استخدامها كشبكة وقاية |
To achieve permanent urbanization, China must develop a new safety net. | ولإنجاز هدف التمدين الدائم فإن الصين لابد وأن تنشئ شبكة أمان جديدة. |
Appropriate social safety net mechanisms must therefore be put into place. | وعليه، يجب وضع آليات مﻻئمة لشبكة اﻷمان اﻻجتماعي. |
Further, the international financial institutions must be made sensitive to the social safety net factor and to the adverse effects of adjustments required by them. | كما ينبغي توعية المؤسسات المالية الدولية بعامل شبكة اﻷمان اﻻجتماعية وباﻵثار الضارة للتعديﻻت التي تتطلبها. |
A fully capable regional financial safety net could contain the contagion of financial shocks emanating from individual economies and prevent disruptions to the region s key growth drivers intra regional trade and investment. | ان شبكة امان مالية اقليمية تتمتع بقدرات كافية يمكن ان تحتوي عدوى الصدمات المالية التي قد تنشأ من الاقتصادات الفردية وتمنع وصول حالة الارباك الى المحركين الرئيسين للنمو في المنطقة وهما التجارة الاقليمية البينية والاستثمار. |
The so called safety net has suffered accordingly, as have America s poor. | وبالتالي فإن شبكة الأمان المزعومة تعاني بشدة، كما يعاني فقراء أميركا. |
A governmental commitment to exclude derivative creditors from any safety net extended when financial institutions fail would reduce future costs to taxpayers from cases like AIG. | إن التزام الحكومة باستبعاد دائني المشتقات المالية من أي شبكة أمان تمدها في حالة إفلاس أي مؤسسة مالية من شأنه أن يقلص من التكاليف التي يتحملها دافعو الضرائب بسبب حالات مثل حالة المجموعة الدولية المتحدة في المستقبل. |
Figure II. Aggregate net long term financial transfers | الشكل الثاني مجموع صافي التحويﻻت المالية الطويلة اﻷجل إلى افريقيا |
This reflects the fact that the multilateral financial institutions are no longer providing net financial resources to developing countries, but are currently net recipients of financial resources. | وهذا يعكس حقيقة أن المؤسسات المالية المتعددة الأطراف لم تعد تقدم موارد مالية صافية للبلدان النامية، وإنما هي حاليا جهات متلقية صافية للموارد المالية. |
To respond effectively to crises, East Asian countries must continue to improve the regional financial safety net and surveillance mechanism, while strengthening their cooperation with the IMF. | ان الرد الفعال على الازمات يعني ان على بلدان شرق اسيا الاستمرار في تحسين شبكة الامان المالي الاقليمي والية المراقبة مع تقوية تعاونها مع صندوق النقد الدولي. |
(e) Safety net or welfare provisions form one aspect of social development policy. | )ﻫ( وأن مظلة اﻷمان أو تدابير تأمين الرعاية، هي أحد جوانب سياسة التنمية اﻻجتماعية. |
And so without a safety net, to have something parallel on your timeline. | وذلك دون شبكة الأمان، ليكون لديكم شيء مواز على جدولكم الزمني. |
Eighty percent of the people in the world have no food safety net. | 80 بالمئة من الناس في العالم ليس لديهم شبكة امداد طعام آمنة. |
II. TRENDS IN THE NET FINANCIAL TRANSFER TO DEVELOPING | اتجاهات في النقل الصافي للموارد المالية الى البلدان النامية |
11 The net transfer on financial resources is defined as the difference between net capital inflows and net international payments to capital. | )١١( صافي تحويﻻت الموارد المالية يتم تعريفه على أنه الفرق بين صافي تدفقات رأس المال المتجهة إلى الداخل وصافي المدفوعات الدولية لرأس المال. |
Individuals are more willing to take risks if there is a good safety net. | ويميل الأفراد إلى خوض قدر أعظم من المجازفة حين تتوفر شبكة أمان جيدة. |
It is clear that without an enduring safety net there are no safe havens . | ومن الواضح أنه بدون إيجاد شبكة أمان لن تكون هناك ملاجئ آمنة . |
In the future, governments should not bail out failing financial institutions derivative counterparties, even when they provide a safety net to some of these institutions creditors (such as depositors). | في المستقبل، لا ينبغي للحكومات أن تنقذ شركاء المؤسسات المالية الخاسرة في سوق المشتقات المالية، حتى حين تزود بعض دائني هذه المؤسسات (مثل المودعين) بشبكة أمان. |
The increase in net financial outflows from that group of countries and the fact that the multilateral financial institutions had become net financial transfer recipients were a cause of grave concern. | لهذا، لا بد من اتخاذ تدابير فعالة من أجل عكس مجرى ذلك الاتجاه ومعالجة التقلب الشديد للتدفقات المالية الخارجية. |
II. TRENDS IN THE NET FINANCIAL TRANSFER TO DEVELOPING COUNTRIES | ثانيا اتجاهات في النقل الصافي للموارد المالية إلى البلدان النامية |
The ASEAN framework acts as a safety net and mutual commercial interests should ultimately prevail. | ذلك أن إطار العمل الذي وضعته آسيان يعمل كشبكة أمان، هذا فضلا عن ذلك فإن المصالح التجارية المتبادلة لابد وأن تكون لها الغلبة في نهاية المطاف. |
Government spending remains large enough to guarantee reasonable public services and a social safety net. | ويظل الإنفاق الحكومي ضخما بالقدر الكافي لضمان خدمات عامة معقولة وشبكة أمان اجتماعي. |
Indeed, bailouts of failed institutions should never extend the government s safety net to such counterparties. | والواقع أن عمليات إنقاذ المؤسسات المفلسة لا ينبغي أبدا أن تمد شبكة الأمان الحكومية إلى مثل هؤلاء الشركاء. |
Implement the Social Safety Net program with special attention to ensure equality of women participation. | (هـ) تنفيذ برنامج شبكة السلامة الاجتماعية مع إيلاء اهتمام خاص بضمان المساواة في مشاركة المرأة |
Even as America has stripped away its safety net for people, it has strengthened the safety net for firms, evidenced so clearly in the Great Recession with the bailouts of AIG, Goldman Sachs, and other banks. | فحتى بعد أن جردت أميركا موطنيها من شبكة الأمان، عملت على تعزيز شبكة الأمان للشركات، وهو ما تجلى بشكل واضح في أزمة الركود الأعظم الأخيرة مع إنقاذ مؤسسات مثل المجموعة الدولية الأميركية، وجولدمان ساكس، وغير ذلك من البنوك. |
Safety Nets The government's safety net programmes includes food subsidies, food support programmes, Tawana Pakistan, and low cost housing, the Pakistan Baitul Mal etc. | 417 تشمل برامج شبكات الأمان الحكومية الإعانات الغذائية وبرامج الدعم الغذائي وتاوانا باكستان، والإسكان المنخفض التكاليف، وبيت المال الباكستاني، وما إلى ذلك. |
They also appreciate the need to build a social safety net and strengthen rural property rights. | وهم أيضا يقدرون الحاجة إلى بناء شبكة أمان اجتماعية وتعزيز حقوق الملكية في الريف. |
For the most part, they resembled high wire artists juggling borrowed money without a safety net. | فقد مارسوا فن المشي على الحبل حين أقرضوا الأموال بدون الاستعانة بشبكة أمان تخفف من سقوطهم إذا سقطوا. |
They also underscore Asian economies need for stronger financial safety nets. | وهي تؤكد أيضا على احتياج الاقتصادات الآسيوية إلى شبكات أمان مالية أكثر قوة. |
This would include issues such as mandates, safety, and financial management. | وهذه الجوانب تتضمن مسائل مثل الوﻻيات والسﻻمة واﻻدارة المالية. |
In particular, the government s safety net should never be extended to include the bondholders of such institutions. | ولا ينبغي لشبكة الأمان الحكومية بصورة خاصة أن تمتد أبدا لكي تشمل ح م لة سندات مثل هذه المؤسسات. |
An adequately funded safety net could go a long way in tempering the expectations underlying this behavior. | والواقع أن شبكة الأمان الممولة بالقدر الكافي من الممكن أن تقطع شوطا طويلا في تخفيف التوقعات الكامنة وراء هذا السلوك. |
Those very doubts undermine the credibility of the safety net that has been supporting the European periphery. | وهذه الشكوك في حد ذاتها تعمل على تقويض مصداقية شبكة الأمان التي كانت تدعم دول أوروبا الطرفية. |
Table 3 Selected multilateral financial institutions net transfers of resources, 1990 2004a | الجدول 3 |
Perversely, some developing countries have now become net exporters of financial resources. | ومن الغريب أن بعض الدول النامية قد أصبحت اﻵن مصدرة صافية للموارد المالية. |
To be sure, building a social safety net, developing financial markets, and strengthening corporate governance to encourage state enterprises to pay out more of what they earn would encourage Chinese households to consume. | لا شك أن بناء شبكة أمان اجتماعي، وتطوير الأسواق المالية، وتعزيز حوكمة الشركات لتشجيع مؤسسات الدولة على إنفاق المزيد من مكاسبها، من شأنه أن يشجع الأسر الصينية على الاستهلاك. |
This means that the multilateral financial institutions are no longer providing net financial resources to developing countries, but are currently net recipients of financial resources that are needed by these countries to achieve the Millennium Development Goals.3 | وهذا يعني أن المؤسسات المالية المتعددة الأطراف لم تعد تقدم موارد مالية صافية للبلدان النامية، وإنما هي حاليا جهات متلقية صافية للموارد المالية التي تحتاجها تلك البلدان لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية(3). |
As most of today s financial, environmental, or sanitary crises are unpredictable and ignore borders, it is in everyone s interest to create a global social safety net that will span an indefinite period of time. | وبما أن أغلب أزمات اليوم المالية والبيئية والصحية لا يمكن التنبؤ بها ولا تحدها حدود، فمن مصلحة الجميع أن نعمل على إنشاء شبكة أمان اجتماعي عالمية تمتد إلى أجل غير محدد. |
Thus, when a large financial firm runs into problems that require a government bailout, the government should be prepared to provide a safety net to depositors and depositor like creditors, but not to bondholders. | وعلى هذا، فعندما تقع أي شركة مالية ضخمة في متاعب تتطلب الإنقاذ من ق ب ل الحكومة، فلابد وأن تكون الحكومة مستعدة لتوفير شبكة أمان للمودعين والدائنين الأشبه بالمودعين، ولكن ليس حملة السندات. |
The assumption that the German economy will accelerate out of its current crawl is essential to confidence in Europe s financial safety net, and to a banking union that credibly shares risks across the eurozone. | ويشكل الافتراض بأن الاقتصاد الألماني سوف يتسارع ليخرج من تباطؤه الحالي ضرورة أساسية للثقة في شبكة الأمان المالي في أوروبا، وللاتحاد المصرفي الذي يتقاسم المخاطر بقدر من المصداقية عبر منطقة اليورو. |
Related searches : Safety Net - Financial Safety - Safety Net Programs - Welfare Safety Net - Income Safety Net - Social Safety Net - Basic Safety Net - Public Safety Net - Net Financial Loss - Net Financial Wealth - Net Financial Obligations - Net Financial Charges - Net Financial Position - Net Financial Result