Translation of "financial reporting period" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Financial - translation : Financial reporting period - translation : Period - translation : Reporting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Necessary adjustments resulting from reports submitted after the financial period will be reflected in the subsequent reporting period. | وستدرج التعديلات اللازمة الناجمة عن التقارير المقدمة بعد الفترة المالية في فترة الإبلاغ اللاحقة. |
The practice of reporting in the interim year was first adopted in the previous financial period. | 3 وكان تقديم التقارير المرحلية السنوية قد اعت مد لأول مرة في الفترة المالية السابقة. |
During the reporting period, Anguilla continued to improve its legislation and further develop its financial services. | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت أنغيلا تحسين تشريعاتها وزيادة تطوير خدماتها المالية. |
DURING THE REPORTING PERIOD | والصادرة أثناء فترة تقديم التقارير |
Note Baseline first reporting period (1998 2000) F1 first follow up (second reporting period (2000 2002)) F2 second follow up (third reporting period (2002 2004)). | ملاحظة الخط القاعدي لقياس التقدم المحقق الفترة الأولى لتقديم تقارير الإبلاغ 1998 2000 م 1 المتابعة الأولى (الفترة الثانية لتقديم تقارير الإبلاغ (2000 2002)) م 2 المتابعة الثانية (الفترة الثالثة لتقديم تقارير الإبلاغ (2002 2004)). |
(c) Report formats varied from project to project and from reporting period to reporting period. | )ج( كانت أشكال التقارير تختلف من مشروع الى مشروع ومن فترة إبﻻغ الى فترة إبﻻغ أخرى. |
Financial accounting and reporting | 3 المحاسبة المالية والإبلاغ |
Accounting and financial reporting | التقارير المالية والمحاسبية |
Accounts and financial reporting | الحسابات والتقارير المالية |
3. Financial accounting and reporting | المحاسبة المالية والتقارير المالية |
A. Accounts and financial reporting | ألف الحسابات والتقارير المالية |
The response rate for the third reporting period (2002 2004) was lower than that for the second reporting period (2000 2002) but similar to that for the first reporting period (1998 2000). | 6 وكان معدل الرد في فترة الإبلاغ الثالثة (2002 2004) أقل منه في فترة الإبلاغ الثانية (2000 2002)، وإنما كان شبيها بفترة الإبلاغ الأولى (1998 2000). |
Improved financial controls and reporting systems. | 12 تحسين المراقبات المالية وأنظمة التقارير. |
Forms for reporting suspicious financial transactions | 3 النماذج المستخدمة للإبلاغ عن المعاملات المالية المشبوهة. |
3. Financial accounting and reporting 387 | المحاسبة المالية والتقارير المالية |
Subprogramme 3. Financial accounting and reporting | البرنامج الفرعي ٣ المحاسبة المالية والتقارير المالية |
Subprogramme 3. Financial accounting and reporting | البرنامج الفرعي ٣ المحاسبة المالية ورفع التقارير المالية |
3. Financial accounting and reporting activities | ٣ أنشطة المحاسبة المالية ورفع التقارير المالية |
88. During the reporting period, the secretariat was strengthened by secondment of staff and financial contributions from Governments and the private sector. | ٨٨ خﻻل الفترة التي يغطيها التقرير عززت اﻷمانة بإعارة موظفين وبمساهمات مالية من الحكومات والقطاع الخاص. |
Summary of fundamental changes during the Reporting Period | موجز بالتغييرات الجذرية التي طرأت خلال فترة الإبلاغ |
Public administration reform continued in the reporting period. | 53 استمر إصلاح الإدارة العامة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
The reporting period also witnessed some political friction. | 8 وشهدت أيضا الفترة المشمولة بالتقرير بعض الاحتكاكات السياسية. |
COUNTRY 3 year Reporting Period In country production | البلد فترة الثلاث سنوات للإبلاغ |
During the reporting period, 55 observers were deployed. | وجرى خﻻل فترة اﻻبﻻغ هذه وزع ٥٥ مراقبا. |
This should be compared with 77 per cent for the second reporting period and 62 per cent for the first reporting period. | وينبغي مقارنة ذلك بنسبة 77 في المائة المسج لة خلال فترة الإبلاغ الثانية ونسبة 62 في المائة خلال فترة الإبلاغ الأولى. |
A total of 90 States replied to the questions in section VII of the biennial reports questionnaire for the third reporting period, compared with 109 in the first reporting period and 116 in the second reporting period. | ورد ما مجموعه 90 دولة على الباب سابعا من استبيان التقارير الإثناسنوية الخاصة بفترة الإبلاغ الثالثة مقارنة بــ109 ردود في فترة الإبلاغ الأولى و116 رد ا في فترة الإبلاغ الثانية. |
During the reporting period, the following results were obtained | وأمكن تحقيق النتائج التالية خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
It did not commence work during the reporting period. | ولم تبدأ اللجنة عملها خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Pre appeal procedures were completed during the reporting period. | 33 أ نهيت إجراءات الاستئناف التمهيدية خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Part II Activities Carried Out in the Reporting Period. | الجزء الثاني النشاطات المنفذة في الفترة التي يشملها التقرير |
Four such transfers took place during the reporting period. | وخﻻل الفترة المشمولة بالتقرير تمت أربع عمليات نقل من هذا القبيل. |
During the reporting period, only 17 volunteers were deployed. | وخﻻل الفترة المشمولة بالتقرير لم يوزع سوى ١٧ متطوعا. |
Those services were not required during the reporting period. | ولم تكن هذه الخدمات مطلوبة خﻻل الفترة التي يغطيها التقرير. |
Pilot joint financial management and procurement assessments, and joint programmatic and financial reporting | إجراء تقييمات نموذجية مشتركة للإدارة المالية والمشتريات، ووضع تقارير برامجية ومالية نموذجية مشتركة |
Understanding of internal controls and procedures for financial reporting | فهم الضوابط والإجراءات الداخلية المتعلقة بتقديم التقارير المالية. |
Table 28B.13 Resource requirements financial accounting and reporting | الاحتياجات من الموارد المحاسبة المالية والإبلاغ |
Initiative Update accounting policies and improve financial reporting disclosures | مبادرة استكمال وتحديث السياسات المحاسبية وتحسين عملية إعداد التقارير المالية بشأن كشوف البيانات |
(UN A 41 834) Financial accounting and reporting activities | (UN A 41 834) أنشطة المحاسبة المالية ورفع التقارير |
Note 3. Financial reporting by cooperating agencies and supporting | المﻻحظة ٣ تقديم التقارير المالية من الوكاﻻت المتعاونة والمنظمات الداعمة |
During the reporting period, settlement activity and barrier construction continued. | فخلال الفترة التي تغطيها هذه الإحاطة إلى المجلس، استمر النشاط الاستيطاني وتشييد الجدار الحاجز. |
The reporting period was from May 2004 to April 2005. | وتمتد الفترة المشمولة بالتقرير من أيار مايو 2004 إلى نيسان أبريل 2005. |
During the reporting period, both parties generally cooperated with UNMEE. | 4 وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تعاون الطرفان عموما مع بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا. |
There were two significant programme developments during the reporting period. | 152 وحدث تطوران هامان في البرنامج خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Five new trials have been started during the reporting period. | كما ب دئ بخمس محاكمات جديدة خلال الفترة التي تناولها التقرير. |
During the reporting period, UNMOVIC has continued its training activities. | واصلت لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش أنشطتها التدريبية خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Related searches : Financial Reporting - Reporting Period - Financial Period - Financial Reporting Objectives - Financial Reporting Procedures - Financial Reporting Regulations - Financial Reporting Obligations - Financial Reporting Matters - Financial Reporting Compliance - Accounting Financial Reporting - Financial Regulatory Reporting - Financial Reporting Fraud - Financial Reporting Controls - Financial Reporting Team