Translation of "financial institution clients" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Financial - translation : Financial institution clients - translation : Institution - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Even Goldman Sachs once used to serve clients, before it turned into an institution that serves only itself. | حتى جولدمان ساشس كانت تخدم عملائها قبل ان تتحول الى مؤسسة تخدم نفسها فحسب |
Even Goldman Sachs once used to serve clients, before it turned into an institution that serves only itself. | حتى جولدمان ساشس كانت تخدم عملائها قبل ان تتحول الى مؤسسة |
IMF is a special type of multilateral financial institution. | ٣٥ وصندوق النقد الدولي يمثل نوعا خاصا من المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف. |
Actually, this could be any type of financial institution. | في الحقيقة، هذا قد يكون أي نوع من أنواع المؤسسات المالية. |
Therefore any non financial institution offering such services would be illegal. | ولذلك تعتبر أي مؤسسة غير مالية تقدم هذه الخدمات مؤسسة غير قانونية. |
The program provides financial assistance to eligible clients who experience a significant and prolonged disability. | ويقدم البرنامج مساعدة مالية للأشخاص المؤهلين للحصول عليها الذين يعانون من إعاقة هامة ومزمنة. |
(ii) Assistance to clients on application of the Financial Regulations and Rules, procedures and policies (60) | '2 مساعدة العملاء على تطبيق النظام المالي والقواعد المالية، والإجراءات والسياسات المالية (60) |
Of course, integrated financial markets also benefit banks clients by enabling institutions to provide broader and higher quality financial services at lower prices. | لا شك أن الأسواق المالية المتكاملة تفيد أيضا عملاء البنوك من خلال تمكين المؤسسات من تقديم خدمات مالية أوسع وأعلى جودة وبأسعار أقل. |
Earnings left inside a financial institution can easily be lost in turbulent times. | إذ أن المكاسب المتروكة داخل المؤسسة المالية من الممكن أن تضيع بسهولة في أوقات الأزمات. |
The current turmoil highlights the international financial system s need for such an institution. | والحقيقة أن الاضطرابات الحالية تسلط الضوء على احتياج النظام المالي الدولي إلى وجود مثل هذه المؤسسة. |
They could be lending to an institution that is in serious financial trouble. | فهي تخشى أن تذهب قروضها إلى مؤسسة تعاني من متاعب مالية خطيرة. |
Max clients | العدد الأقصى للزبائن |
Another principle is that a financial system with multiple service providers and vigorous consumer protection (including financial literacy programmes) will enhance fair treatment of clients. | وثمة مبدأ آخر يتمثل في أن من شأن وجود نظام مالي يتميز بوجود مقدمي خدمات متعددين وحماية قوية للمستهلكين (بما في ذلك برامج للتثقيف المالي) أن يعزز المعاملة المنصفة للعملاء. |
Moreover, a dedicated financial institution should be set up to aid in this task. | ولابد فضلا عن ذلك من إنشاء مؤسسة مالية مختصة بالمساعدة في تنفيذ هذه المهمة. |
This bails in the bondholders and helps to recapitalize the financial institution in question. | وهذا من شأنه أن يكفل حاملي السندات ويساعد في إعادة تمويل المؤسسات المالية المعنية. |
Then someone reminds you that JP Morgan Chase is a complex global financial institution. | ثم ذك رك شخص ما أن جيه بي مورجان تشيس يشكل مؤسسة مالية عالمية معقدة. |
payment of charges to a financial institution in Norway for the maintenance of accounts. | تسديد رسوم لمؤسسة مالية في النرويج مقابل مسك الحسابات. |
E. Major clients | هاء أهم العملاء |
Waiting for clients | منتظر لـ |
To get clients? | للحصول على الزبائن |
Those relevant details are held by a financial institution in a foreign country, frequently offshore. | إذ تحتفظ بتلك التفاصيل ذات الصلة مؤسسة مالية موجودة في بلد أجنبي غالبا ما يكون وراء البحار. |
If a financial institution fails to report, it shall be fined up to 300,000 Baht. | وإذا تقاعست إحدى المؤسسات المالية عن الإبلاغ، فرضت عليها غرامة تصل إلى 000 300 باهت. |
Effectively countering economic and financial crime is therefore critical to sustainable development and institution building. | ولذلك تت سم المكافحة الفعالة للجريمة الاقتصادية والمالية بأهمية حاسمة للتنمية المستدامة وبناء المؤسسات. |
Portfolio growth was strong in post conflict transition countries, while among clients, international financial institutions represented the strongest growth trend. | كما كان نمو حافظة المشاريع مرتفعا في البلدان الخارجة من الصراع، فيما س جلت أعلى اتجاهات النمو لدى الزبائن في فئة المؤسسات المالية الدولية. |
The main areas of work identified are the consolidation of clients' household skills and their development with the aim of returning the person to independent life outside the institution. | وكانت مجالات العمل الرئيسية التي أمكن التعرف عليها هي تقوية المهارات المنزلية لدى النزلاء وتطويرها بهدف عودة الشخص إلى الحياة المستقلة خارج المؤسسة. |
Maximal Number of Clients | أعلى عدد من العملاء |
We need more clients. | نحتاج إلى المزيد من العملاء |
They're your clients today? | هل هما زبونين أيضا |
And clients didn't call. | وبالفعل لم يتصل العملاء |
Building upon that foundation, in 2006 2007 the Service will focus on providing high quality financial services to all its clients. | واستنادا إلى ذلك الأساس، ستركز الدائرة في الفترة 2006 2007 على تقديم الخدمات المالية ذات الجودة العالية إلى جميع عملائها. |
In principle, the financial industry can become smaller by having each institution contract proportionately, say, by 15 . | إن الصناعة المالية من الممكن من حيث المبدأ أن تكون أصغر حجما بحمل كل مؤسسة على الانكماش، ولنقل بنسبة 15 على سبيل المثال. |
It is impractical to devise a regulatory framework that accounts for every specific financial instrument and institution. | وإنه لمن غير العملي أن نبتكر إطارا تنظيميا قادرا على تتبع كل أداة أو مؤسسة مالية بعينها. |
The Fund is an intergovernmental financial institution exclusively concerned with commodity development issues and commodity development projects. | والصندوق مؤسسة مالية حكومية دولية معنية حصرا بمسائل التنمية السلعية ومشاريع التنمية السلعية. |
We have the best lawyers with the biggest clients, we always perform for our clients. | لدين أفضل المحامين للتعامل مع أكبر العملاء، ونحن دوما نقدم الأفضل لعملائنا. |
I don't build in order to have clients. I have clients in order to build. | أنا لا أبنى لأحصل على عملاء أنا أريد عملاء يريدون البناء |
In recent years, variable quality of service and late or unreliable financial reporting have been an issue with a number of clients. | 54 إن تغير نوعية الخدمات والتأخر في إعداد التقارير المالية أو عدم الوثوق فيها في السنوات الأخيرة قد أصبح مسألة موضع خلاف مع عدد من العملاء. |
Without clients there's no trafficking | دون زبائن لا يوجد ات جار بالبشر |
Change Maximal Number of Clients | غي ر أعلى رقم للزبائن |
GUI for various VPN clients | الواجهة الرسومية لـName |
Our clients are never guilty. | ان عملائنا لا ي ذنبون ابدا |
All my clients are innocent. | كل زبائنى ابرياء |
I don't doublecross my clients. | لا يمكنني خداع زبائني |
Are there clients every day? | هل يكون هنالك زبائن كل يوم |
Leaves the better clients standing. | وتترك العملاء المميزين بموقف أفضل |
In 2002, Saman was the third private financial institution in post revolutionary Iran to receive a banking license. | وفي عام 2002، كان سمعان المؤسسة المالية الخاصة الثالثة في مستلزماتها إيران الحصول على رخصة مصرفية. |
Related searches : Financial Institution - Financial Institution Group - Beneficiary Financial Institution - Failing Financial Institution - Formal Financial Institution - Foreign Financial Institution - Global Financial Institution - Development Financial Institution - Regulated Financial Institution - Depository Financial Institution - Retail Financial Institution - Us Financial Institution - Lead Financial Institution - Financial Services Clients