Translation of "financial advising" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Advising - translation : Financial - translation : Financial advising - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Analysing and advising on, on request, issues related to financial assistance | (ب) التحليل وتقديم المشورة بناء على الطلب بشأن القضايا ذات الصلة بالمساعدة المالية |
Advising the state on the formulation and implementation of financial and economic policy. | تقديم المشورة للدولة فيما يتعلق برسم وتقييم السياسة الاقتصادية والمالية. |
(iii) Advising on financial matters relating to peace keeping operations, including in particular liquidation procedures | apos ٣ apos تقديم المشورة بشأن المسائل المالية المتعلقة بعمليات حفظ السلم، بما في ذلك بصفة خاصة إجراءات التصفية |
No, I'm advising you. | ـ لا ، أنا أنصحك. |
(31) Advising concerning energy saving, efficient energy use in housing structures on site advising | )١٣( إسداء المشورة بشأن اﻻقتصاد في الطاقة وكفاءة استخدام الطاقة في بناء المنشآت إسداء المشورة في الموقع |
(i) Overseeing the periodic review and revision of the financial and staff regulations and advising on preventive measures necessary to reduce the risk of financial irregularities | apos ١ apos اﻹشراف على اﻻستعراض الدوري وتنقيح النظام المالي والنظام اﻷساسي للموظفين وتقديم المشورة بشأن التدابير الوقائية الضرورية للحد من احتماﻻت وقوع المخالفات المالية |
Therefore advise , if advising is beneficial . | فذكر عظ بالقرآن إن نفعت الذكرى من تذكرة المذكور في سيذكر ، يعني وإن لم تنفع ونفعها لبعض وعدم النفع لبعض آخر . |
Therefore advise , if advising is beneficial . | فعظ قومك أيها الرسول حسبما يسرناه لك بما يوحى إليك ، واهدهم إلى ما فيه خيرهم . وخ ص بالتذكير من يرجى منه التذك ر ، ولا تتعب نفسك في تذكير من لا يورثه التذكر إلا عتو ا ونفور ا . |
Advising countries on implementation issues concerning international standards | تقديم المشورة إلى البلدان بشأن مسائل التنفيذ المتعلقة بالمعايير الدولية |
The GM serves the following functions Collecting and disseminating information Analyzing and advising, on request, issues related to financial assistance Promoting actions leading to co operation and co ordination and Mobilizing and channeling financial resources. | وتؤدي الآلية العالمية الوظائف التالية |
McKinsey is advising governments on how to do it right. | وتسدي مؤسسة ماكنزيالمشورة بشأن الكيفية التي يتعين بها علىالحكومات أن تتبناها. |
1993 1996 Advising member of the Magistrates Association of Madagascar | 1993 1996 عضو مستشار في رابطة قضاة مدغشقر |
We're advising the Northern Cypriots on how to reunify their island. | نقدم الآن استشاراتنا لقبرص الشمالية حول كيفية إعادة توحيد جزيرتهم. |
(b) Advising the Executive Secretary on administrative, management, security and organizational matters | (ب) إسداء المشورة للأمين التنفيذي بشأن المسائل الإدارية والتنظيمية والأمنية |
(3) Advising the Federal Government and other state organs of their performance | )٣( إسداء المشورة إلى الحكومة اﻻتحادية وغيرها من أجهزة الدولة، بشأن أدائها |
(8) Support for advising of small and medium sized companies concerning energy saving | )٨( تقديم الدعم ﻹسداء المشورة للشركات الصغيرة والمتوسطة فيما يتعلق باﻻقتصاد في الطاقة |
I was advising a client. And a pretty one she was, too, Judge. | كنت اقدم مشورة إلى عميل وكانت واحدة جميلة، أيضا، قاضي |
(a) Advising the Executive Secretary on specific questions of policy, management and subregional cooperation | (أ) إسداء المشورة إلى الأمين التنفيذي بشأن مسائل محددة تتعلق بالسياسات والإدارة والتعاون دون الإقليمي |
(e) Advising the Executive Secretary on policies and strategies concerning knowledge management within ESCAP | (هـ) إسداء المشورة للأمين التنفيذي بشأن السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بإدارة المعلومات في اللجنة. |
Advising the South African Government, government departments and institutions on International law and its application | تقديم المشورة لحكومة جنوب أفريقيا وللإدارات والمؤسسات الحكومية بشأن القانون الدولي وتطبيقه |
(80) Orientation advising on environmental protection for communities in the area of the former GDR | )٠٨( توفير المشورة التوجيهية بشأن حماية البيئة للمجتمعات المحلية في منطقة الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية سابقا |
(a) Advising on and promoting departmental policies and guidelines dealing with specific management issues and problems | (أ) تقديم المشورة بشأن سياسات الإدارة ومبادئها التوجيهية التي تتناول قضايا ومشاكل إدارية محددة وتعزيز تلك السياسات والمبادئ التوجيهية |
Special attention should be devoted, in this context, to supporting and advising local human rights groups. | كما ينبغي توجيه اهتمام خاص، في هذا السياق، لدعم مجموعات حقوق اﻹنسان وتزويدها بالمشورة الﻻزمة. |
(78) Support for advising of small and medium sized companies concerning environmental protection and energy use | )٨٧( تقديم الدعم ﻹسداء المشورة للشركات الصغيرة والمتوسطة فيما يتعلق بحماية البيئة واستخدام الطاقة |
In this circle, there shall be no fixing, no saving, no advising, and no setting straight. | في هذه الدائرة, يجب ان لا يوجد تصليح او توفير او نصح او تصحيح. |
The Party responded by advising that enterprises that had previously used CFCs no longer used the substance. | وثمة نقص في المتخصصين نظرا لتدني المرتبات . |
(c) Advising Governments on the formulation of policies and legislation relating to foreign investment and transnational corporations | )ج( تقديم مشورة الى الحكومات بشأن وضع سياسات وتشريعات عن اﻻستثمار اﻷجنبي والشركات عبر الوطنية |
Responsible for assessing, developing plans and advising on the physical security and personnel safety for the Mission. | يضطلع بالمسؤولية عن تقييم اﻷمن المادي للبعثة وسﻻمة أفرادها ووضع الخطط وإسداء المشورة المتعلقة بذلك. |
In practice, UNFPA plays an important role in the process by guiding and advising Governments and institutions. | وفي الواقع العملي، يضطلع الصندوق بدور هام في هذه العملية، بتوجيه الحكومات والمؤسسات وتقديم المشورة اليها. |
(79) Orientation advising on environmental protection for small and medium sized companies (area of the former GDR) | )٩٧( توفير المشورة التوجيهية للشركات الصغيرة والمتوسطة بشأن حماية البيئة )منطقة الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية سابقا( |
We're advising various island states in the climate change negotiations, which is suppose to culminate in Copenhagen. | ونحن نقدم لعدة جزر نصائح فيما يخص التغيرات المناخية والتي سوف يتم التحدث عنها في مؤتمر المناخ في كوبنهاجن |
And surrounding him are usually three other children, who are advising him on what they should do. | ويحيط به عادة ثلاثة أطفال آخرين وينصحوه بما ينبغي أن يفعله. |
(i) Assist the Peacebuilding Commission in advising on and proposing comprehensive strategies for peacebuilding and post conflict recovery | '1 مساعدة لجنة بناء السلام في إسداء المشورة واقتراح الاستراتيجيات الشاملة لبناء السلام والإنعاش بعد الصراعات |
Independent Diplomat ended up advising three successive Kosovo prime ministers and the multi party negotiation team of Kosovo. | انتهى الديبلوماسي المستقل ، إلى تقديم الاستشارات إلى 3 رؤساء وزراء متعاقبين في كوسوفو و لجنة المفاوضات متعددة الأطراف في كوسوفو. |
The Department would also have a focal point for democracy and for advising on the functioning of the Democracy Fund. | وستكون للإدارة أيضا جهة تنسيق لشؤون الديمقراطية وتقديم المشورة بشأن سير عمل صندوق الديمقراطية. |
During World War I, Hahn worked in the German Department for Foreign Affairs, analyzing English newspapers and advising the Foreign Office. | خلال الحرب العالمية الأولى، عمل هان في القسم الألماني للشؤون الخارجية، وفي تحليل الصحف الإنجليزية وتقديم المشورة إلى وزارة الخارجية. |
The United Nations Volunteers can provide support at the country level, advising on such networking and facilitating appropriate arrangements where desired. | ويمكن لمتطوعي الأمم المتحدة أن يقدموا الدعم على المستوى القطري، وإسداء المشورة لبناء الشبكات وتيسير وضع الترتيبات المناسبة حيثما يكون ذلك مطلوبا. |
Responsible for monitoring the local political situation and advising the Chief Military Observer consults with and advises Headquarters on the same. | مسؤول عن رصد الحالة السياسية المحلية ومتابعة اطﻻع كبير المراقبين العسكريين عليها ويتشاور مع المقر ويبلغه بهذه الحالة. |
Its main function was advising and assisting individuals in taking action under the law on sex discrimination or on equal pay. | ووظيفتها الرئيسية هي ارشاد اﻷفراد ومساعدتهم على اتخاذ اجراءات في اطار قانون التمييز الجنسي أو قانون المساواة في اﻷجر. |
Such a bank should go still further, assisting in and advising on economic reforms aimed at enhancing and developing the education sector. | وينبغي لهذا البنك أن يذهب إلى أبعد من ذلك، فيساعد في إسداء المشورة بشأن الإصلاحات الاقتصادية الرامية إلى تحسين وتنمية قطاع التعليم. |
The United Nations has a history of experience it can bring to advising the drafting committee, which has already begun its work. | ولدى الأمم المتحدة تاريخ طويل من الخبرة يمكنها أن تستخدمه في تقديم النصح للجنة الصياغة، التي بدأت بالفعل عملها. |
The Secretariats were established for the purpose of directly advising the President of the Republic on the development of these important themes. | وقد أنشئت هذه الأمانات بغية تقديم النصح على نحو مباشر إلى رئيس الجمهورية بشأن تطوير هذه المواضيع الهامة. |
A report in December 2013 said that he had been concentrating on travel, advising charities and providing informal advice to some small companies. | وقال تقرير في ديسمبر 2013 أنه قام بالتركيز على السفر، وتقديم المشورة إلى الجمعيات الخيرية وتقديم المشورة غير الرسمية لبعض الشركات الصغيرة. |
And ( remember ) when Luqman said to his son when he was advising him O my son ! Join not in worship others with Allah . | و اذكر إذ قال لقمان لابنه وهو يعظه يا بني تصغير إشفاق لا تشرك بالله إن الشرك بالله لظلم عظيم فرجع إليه وأسلم . |
And ( remember ) when Luqman said to his son when he was advising him O my son ! Join not in worship others with Allah . | واذكر أيها الرسول نصيحة لقمان لابنه حين قال له واعظ ا يا بني لا تشرك بالله فتظلم نفسك إن الشرك لأعظم الكبائر وأبشعها . |
Related searches : Advising Customers - Client Advising - Expert Advising - Advising Role - Is Advising - Legal Advising - Advising Students - Customer Advising - Advising Against - Advising About - For Advising - In Advising - Advising You