Translation of "in advising" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Advising - translation : In advising - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(31) Advising concerning energy saving, efficient energy use in housing structures on site advising
)١٣( إسداء المشورة بشأن اﻻقتصاد في الطاقة وكفاءة استخدام الطاقة في بناء المنشآت إسداء المشورة في الموقع
No, I'm advising you.
ـ لا ، أنا أنصحك.
Therefore advise , if advising is beneficial .
فذكر عظ بالقرآن إن نفعت الذكرى من تذكرة المذكور في سيذكر ، يعني وإن لم تنفع ونفعها لبعض وعدم النفع لبعض آخر .
Therefore advise , if advising is beneficial .
فعظ قومك أيها الرسول حسبما يسرناه لك بما يوحى إليك ، واهدهم إلى ما فيه خيرهم . وخ ص بالتذكير من يرجى منه التذك ر ، ولا تتعب نفسك في تذكير من لا يورثه التذكر إلا عتو ا ونفور ا .
Advising countries on implementation issues concerning international standards
تقديم المشورة إلى البلدان بشأن مسائل التنفيذ المتعلقة بالمعايير الدولية
McKinsey is advising governments on how to do it right.
وتسدي مؤسسة ماكنزيالمشورة بشأن الكيفية التي يتعين بها علىالحكومات أن تتبناها.
1993 1996 Advising member of the Magistrates Association of Madagascar
1993 1996 عضو مستشار في رابطة قضاة مدغشقر
(iii) Advising on financial matters relating to peace keeping operations, including in particular liquidation procedures
apos ٣ apos تقديم المشورة بشأن المسائل المالية المتعلقة بعمليات حفظ السلم، بما في ذلك بصفة خاصة إجراءات التصفية
(80) Orientation advising on environmental protection for communities in the area of the former GDR
)٠٨( توفير المشورة التوجيهية بشأن حماية البيئة للمجتمعات المحلية في منطقة الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية سابقا
In practice, UNFPA plays an important role in the process by guiding and advising Governments and institutions.
وفي الواقع العملي، يضطلع الصندوق بدور هام في هذه العملية، بتوجيه الحكومات والمؤسسات وتقديم المشورة اليها.
We're advising various island states in the climate change negotiations, which is suppose to culminate in Copenhagen.
ونحن نقدم لعدة جزر نصائح فيما يخص التغيرات المناخية والتي سوف يتم التحدث عنها في مؤتمر المناخ في كوبنهاجن
We're advising the Northern Cypriots on how to reunify their island.
نقدم الآن استشاراتنا لقبرص الشمالية حول كيفية إعادة توحيد جزيرتهم.
Special attention should be devoted, in this context, to supporting and advising local human rights groups.
كما ينبغي توجيه اهتمام خاص، في هذا السياق، لدعم مجموعات حقوق اﻹنسان وتزويدها بالمشورة الﻻزمة.
In this circle, there shall be no fixing, no saving, no advising, and no setting straight.
في هذه الدائرة, يجب ان لا يوجد تصليح او توفير او نصح او تصحيح.
(b) Advising the Executive Secretary on administrative, management, security and organizational matters
(ب) إسداء المشورة للأمين التنفيذي بشأن المسائل الإدارية والتنظيمية والأمنية
(b) Analysing and advising on, on request, issues related to financial assistance
(ب) التحليل وتقديم المشورة بناء على الطلب بشأن القضايا ذات الصلة بالمساعدة المالية
(3) Advising the Federal Government and other state organs of their performance
)٣( إسداء المشورة إلى الحكومة اﻻتحادية وغيرها من أجهزة الدولة، بشأن أدائها
Advising the state on the formulation and implementation of financial and economic policy.
تقديم المشورة للدولة فيما يتعلق برسم وتقييم السياسة الاقتصادية والمالية.
(8) Support for advising of small and medium sized companies concerning energy saving
)٨( تقديم الدعم ﻹسداء المشورة للشركات الصغيرة والمتوسطة فيما يتعلق باﻻقتصاد في الطاقة
I was advising a client. And a pretty one she was, too, Judge.
كنت اقدم مشورة إلى عميل وكانت واحدة جميلة، أيضا، قاضي
(i) Assist the Peacebuilding Commission in advising on and proposing comprehensive strategies for peacebuilding and post conflict recovery
'1 مساعدة لجنة بناء السلام في إسداء المشورة واقتراح الاستراتيجيات الشاملة لبناء السلام والإنعاش بعد الصراعات
(a) Advising the Executive Secretary on specific questions of policy, management and subregional cooperation
(أ) إسداء المشورة إلى الأمين التنفيذي بشأن مسائل محددة تتعلق بالسياسات والإدارة والتعاون دون الإقليمي
(e) Advising the Executive Secretary on policies and strategies concerning knowledge management within ESCAP
(هـ) إسداء المشورة للأمين التنفيذي بشأن السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بإدارة المعلومات في اللجنة.
Advising the South African Government, government departments and institutions on International law and its application
تقديم المشورة لحكومة جنوب أفريقيا وللإدارات والمؤسسات الحكومية بشأن القانون الدولي وتطبيقه
During World War I, Hahn worked in the German Department for Foreign Affairs, analyzing English newspapers and advising the Foreign Office.
خلال الحرب العالمية الأولى، عمل هان في القسم الألماني للشؤون الخارجية، وفي تحليل الصحف الإنجليزية وتقديم المشورة إلى وزارة الخارجية.
Its main function was advising and assisting individuals in taking action under the law on sex discrimination or on equal pay.
ووظيفتها الرئيسية هي ارشاد اﻷفراد ومساعدتهم على اتخاذ اجراءات في اطار قانون التمييز الجنسي أو قانون المساواة في اﻷجر.
(a) Advising on and promoting departmental policies and guidelines dealing with specific management issues and problems
(أ) تقديم المشورة بشأن سياسات الإدارة ومبادئها التوجيهية التي تتناول قضايا ومشاكل إدارية محددة وتعزيز تلك السياسات والمبادئ التوجيهية
(78) Support for advising of small and medium sized companies concerning environmental protection and energy use
)٨٧( تقديم الدعم ﻹسداء المشورة للشركات الصغيرة والمتوسطة فيما يتعلق بحماية البيئة واستخدام الطاقة
Such a bank should go still further, assisting in and advising on economic reforms aimed at enhancing and developing the education sector.
وينبغي لهذا البنك أن يذهب إلى أبعد من ذلك، فيساعد في إسداء المشورة بشأن الإصلاحات الاقتصادية الرامية إلى تحسين وتنمية قطاع التعليم.
The Party responded by advising that enterprises that had previously used CFCs no longer used the substance.
وثمة نقص في المتخصصين نظرا لتدني المرتبات .
(c) Advising Governments on the formulation of policies and legislation relating to foreign investment and transnational corporations
)ج( تقديم مشورة الى الحكومات بشأن وضع سياسات وتشريعات عن اﻻستثمار اﻷجنبي والشركات عبر الوطنية
Responsible for assessing, developing plans and advising on the physical security and personnel safety for the Mission.
يضطلع بالمسؤولية عن تقييم اﻷمن المادي للبعثة وسﻻمة أفرادها ووضع الخطط وإسداء المشورة المتعلقة بذلك.
(79) Orientation advising on environmental protection for small and medium sized companies (area of the former GDR)
)٩٧( توفير المشورة التوجيهية للشركات الصغيرة والمتوسطة بشأن حماية البيئة )منطقة الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية سابقا(
And surrounding him are usually three other children, who are advising him on what they should do.
ويحيط به عادة ثلاثة أطفال آخرين وينصحوه بما ينبغي أن يفعله.
Meanwhile, in about 2005, I was in South Africa with a small group advising former President Thabo Mbeki and his government about its IT policy.
في غضون ذلك، في العام 2005، كنت في جنوب أفريقيا بصحبة مجموعة صغيرة حيث عملنا كمستشارين للرئيس السابق ثابو مبيكي وحكومته فيما يتصل بسياسة تكنولوجيا المعلومات هناك.
A report in December 2013 said that he had been concentrating on travel, advising charities and providing informal advice to some small companies.
وقال تقرير في ديسمبر 2013 أنه قام بالتركيز على السفر، وتقديم المشورة إلى الجمعيات الخيرية وتقديم المشورة غير الرسمية لبعض الشركات الصغيرة.
And ( remember ) when Luqman said to his son when he was advising him O my son ! Join not in worship others with Allah .
و اذكر إذ قال لقمان لابنه وهو يعظه يا بني تصغير إشفاق لا تشرك بالله إن الشرك بالله لظلم عظيم فرجع إليه وأسلم .
And ( remember ) when Luqman said to his son when he was advising him O my son ! Join not in worship others with Allah .
واذكر أيها الرسول نصيحة لقمان لابنه حين قال له واعظ ا يا بني لا تشرك بالله فتظلم نفسك إن الشرك لأعظم الكبائر وأبشعها .
But in practice, ITC, as the executing agency, plays an important role in the process by guiding and advising Governments and institutions and preparing project documents.
ولكن المركز يضطلع، في الواقع العملي بصفته الوكالة المنفذة، بدور هام في هذه العملية، بتقديم التوجيه والمشورة للحكومات والمؤسسات، وإعداد وثائق المشروع.
Independent Diplomat ended up advising three successive Kosovo prime ministers and the multi party negotiation team of Kosovo.
انتهى الديبلوماسي المستقل ، إلى تقديم الاستشارات إلى 3 رؤساء وزراء متعاقبين في كوسوفو و لجنة المفاوضات متعددة الأطراف في كوسوفو.
In such event, the shipper, being the original contractual counterpart of the carrier, has to assume the responsibility of advising the carrier about delivery.
وفي هذه الحالة، فإن الشاحن بصفته نظير الناقل التعاقدي الأصلي، يجب أن يضطلع بمسؤولية إبلاغ الناقل بخصوص تسليم البضاعة.
In particular, the Office of the Inspector General would perform audit functions, as well as advising the Secretary General, as appropriate, on internal matters.
ويضطلع المكتب، على وجه الخصوص، بمهام مراجعة الحسابات، وفضﻻ عن إسداء المشورة لﻷمين العام، حسب اﻻقتضاء، بشأن المسائل الداخلية. التفتيش
(e) Advising on the ways in which the potential of communications technologies, such as tele conferencing and electronic mail, can be exploited to the full.
)ﻫ( إسداء المشورة بشأن الطرق التي يمكن بها استغﻻل إمكانات تكنولوجيات اﻻتصاﻻت الى أكمل حد، مثل تنظيم المؤتمرات عن بعد والبريد اﻻلكتروني.
The Department would also have a focal point for democracy and for advising on the functioning of the Democracy Fund.
وستكون للإدارة أيضا جهة تنسيق لشؤون الديمقراطية وتقديم المشورة بشأن سير عمل صندوق الديمقراطية.
(c) Advisory Expert Group members have been involved continuously in making recommendations and advising the Intersecretariat Working Group on National Accounts on SNA update related issues.
(ج) شارك أعضاء فريق الخبراء الاستشاري بصورة مستمرة في إعداد التوصيات وقدموا المشورة إلى الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية بشأن المسائل المتصلة باستكمال نظام الحسابات القومية.

 

Related searches : Experience In Advising - Advising Customers - Client Advising - Expert Advising - Advising Role - Is Advising - Legal Advising - Financial Advising - Advising Students - Customer Advising - Advising Against - Advising About - For Advising