Translation of "feudal rights" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It's a bit more prosperous, but still feudal. | حالها أفضل، لكنها لا تزال اقطاعية |
So most open source projects just held their noses and adopted the feudal management systems. | لذلك معظم مشاريع المصادر المفتوحه تجاهلت الفكره اعتمدت نظم الإدارة الإقطاعية. |
After the collapse of Rome, the feudal model introduced the concept of livestock ownership and taxation. | بعد سقوط روما قدمت الاقطاعية نموذجها لامتلاك الحياة البشرية المدجنة ونظاما للضرائب |
like that between serf and feudal lord but a difference in the breadth of their horizons. | كهذا الذي يقدمه نموذج عبيد الأرض والسادة الأغنياء، ولكنه أختلاف في الأفق لدى كلا منهما. |
and it is taking place on the horizon, well beyond the confines of the old feudal system. | في هذا الأفق الممتد، والذي يتعدى حدود العالم الإقطاعي القديم. من هو البطل الحقيقي لهذه اللوحة الفنية الرائعة |
In 1258, the king of France relinquished his feudal authority over the County in the Treaty of Corbeil. | ثم وفي عام 1258، تخل ى ملك فرنسا عن سلطته الإقطاعية في كونتية برشلونة وفق معاهدة كوربل. |
Ever since the Gramm Leach Bliley Act of 1999 repealed Glass Steagall, bankers have acted increasingly like feudal lords. | ومنذ حل قانون جرام ليتش بيلي في عام 1999 محل جلاس ستيجال، كان المصرفيون يتصرفون على نحو أشبه بالسادة الإقطاعيين بشكل متزايد. |
But Kuwait shows that there will invariably come a moment when holding onto feudal ways is no longer an option. | لكن تجربة الكويت تؤكد أن هناك لحظة آتية لا محالة حيث يصبح التمسك بالأساليب الإقطاعية في الحكم خيارا غير متاح. |
A day or two later, an affecting little feudal ceremony took place to welcome me into residence at the castle. | ...بعد يوم أو يومين ، أقيم حفل إقطاعـي صغير للترحيب بإقامتي في القلعة |
This reflected a feudal like corporatist approach, in which the direct relationship between the citizen and the state played no role. | ان هذا يعكس مقاربة تنظر الى المجتمع على انه تعاونية تدار على النمط الاقطاعي وفي تلك الحالة فإن العلاقة المباشرة بين المواطن وبين الدولة لا تلعب أي دور. |
Difference from northern Europe Between the 12th and 13th centuries, Italy was vastly different from feudal Europe north of the Alps. | فيما بين القرنين الثاني عشر والثالث عشر، اختلفت إيطاليا اختلافا شاسعا عن أوروبا الإقطاعية شمال جبال الألب. |
We train communities in making videos and in one of the areas where we train communities they made a film on land rights in a very feudal part of Gujurat and all the videos actually end with a call to action. | ندر ب أعضاء المجموعات على صناعة الأفلام وفي إحدى المناطق التي در بنا فيها أنتجوا فيلما حول الحق في الأرض في إحدى مناطق مقاطعة غوجورات حيث تطغى الإقطاعية |
Medvedev s promises to modernize the feudal conditions of Russia s army also set him apart, given the absolute failure of military reform during the Putin era. | يعد ميدفيديف بتحديث الظروف الإقطاعية للجيش الروسي الأمر الذي يفرقه عن غيره ـ بالنظر إلى الفشل الكامل الذي حاق بالإصلاح العسكري في عهد بوتين. |
Russia, Prokhorov concludes, is a feudal society, with Putin s political monopoly and economic mismanagement exacerbating the so called natural resource curse that afflicts many oil exporting countries. | لقد توصل بروخوروف الى نتيجة مفادها ان روسيا هي مجتمع اقطاعي مع وجود الاحتكار السياسي وسوء الادارة الاقتصادية لبوتين والتي زادت من ما يطلق عليه لعنة المورد الطبيعي والتي تصيب العديد من الدول المصدرة للنفط. |
An overlord was a person from whom a landholding or a manor was held by a mesne lord or vassal under various forms of feudal land tenure. | وكان الرب الكبير overlord هو الشخص الذي من حقه منح حيازة الأراضي أو القصور إلى المقطع تحت أشكال مختلفة من الحيازة. |
The Russian revolution of 1905 resulted in a general strike in Finland and the replacement of the feudal Diet of Finland with the modern Parliament of Finland. | أدت الثورة الروسية في عام 1905 إلى إضراب عام في فنلندا ، و استبدل مجلس فنلندا الإقطاعي ببرلمان فنلندا الحديث. |
There were many minor provinces in the region between southern Liguria and northern Tuscany dominated by the Malaspina Tuscany in this time was a part of feudal Europe. | كان هناك العديد من المقاطعات الصغيرة في المنطقة الواقعة بين جنوب ليغوريا وشمال توسكانا تسيطر عليها عائلة مالاسبينا كانت توسكانا في هذا الوقت جزءا من أوروبا الإقطاعية. |
Now they were both very expensive to build and maintain, but with these you could dominate the populace, and the distribution of political power in feudal society reflected that. | وكلاهما مكلف جدا للبناء وللتصليح ولكن بهذه الأدوات يمكنك السيطرة على الجماهير، وتعكس توزيع السلطة السياسية في المجتمع الإقطاعي الذي. |
He gave power to Shehu Shagari, the presidential candidate of the National Party of Nigeria, who was widely viewed as incompetent and yoked to feudal interests in Nigeria s Muslim north. | ولقد سلم السلطة آنذاك إلىشيهو شغاري المرشح الرئاسي عن الحزب الوطني النيجيري، والذي كان معروفا على نطاق واسع بعدم كفاءته وصلاته الوثيقة بأصحاب المصالح من الإقطاعيين في الشمال النيجيري المسلم. |
In the first instance, the Black Death that ravaged Europe in the 14th Century caused a shortage of labour and this had led to a breakdown in the feudal system. | وقد تسبب مرض الطاعون (الموت الأسود) الذي تسبب في خراب أوروبا في القرن الرابع عشر في نقص اليد العاملة وقد أدى ذلك إلى انهيار النظام الإقطاعي. |
For Tocqueville, the grab for centralized power by the absolutist Bourbon monarchs, followed by the French Revolution and Napoleon s Empire, had destroyed the good with the bad in France s neo feudal order. | يرى توكفيل أن استيلاء ملوك البوربون الطغاة على السلطة المركزية، والذي أتت في أعقابه الثورة الفرنسية ثم إمبراطورية نابليون، كان سببا في تدمير الصالح والطالح في النظام الإقطاعي الجديد في فرنسا. |
And to some, sometimes, it was the hedonism of gay life in Amsterdam or San Francisco, the sexual habits in some hippie communes and the almost feudal erotic privileges of rock stars. | ولقد كانت كذلك بالفعل بالنسبة للبعض مذهب اللذة في الحياة المثلية في أمستردام أو سان فرانسيسكو، والعادات الجنسية في بعض مجتمعات الهيبيز، والامتيازات الجنسية شبه الإقطاعية التي يتمتع بها نجوم الروك. |
Charles agreed to the abolition of feudal dues in return, the English Parliament granted him an annual income to run the government of 1.2 million, generated largely from customs and excise duties. | وافق تشارلز على إلغاء الرسوم الإقطاعية وفي المقابل، منح البرلمان الإنجليزي له دخل سنوي لتشغيل الحكومة وهو 1.2 مليون جنيه إسترليني، وقد نشأت إلى حد كبير من الجمارك والرسوم المفروضة. |
The late President Kim Il Sung had promulgated the Law on Equality of the Sexes immediately following the country's liberation from Japan, in order to emancipate women from feudal discrimination and oppression. | 3 وأضاف أن الرئيس كيم إيل سونغ الراحل قد أصدر قانون المساواة بين الجنسين فور تحرر بلده من اليابان، من أجل تحرير المرأة من التمييز الاقطاعي والقمع الاقطاعي. |
Although the State had taken legislative and policy measures after liberation, the idea of women's inferiority was deeply rooted in Korea's 2,000 year old feudal tradition and would take time to disappear. | وعلى الرغم من أن الدولة اتخذت تدابير تشريعية وسياسية بعد التحرير، إلا أن فكرة خضوع المرأة راسخة في تقليد كوريا الإقطاعي الذي يرقى عهده إلى 2000 سنة، وسوف يحتاج الأمر إلى وقت للتخلص منه. |
Later, with the development of feudal statehood, it became the title of a ruler of a state, and among East Slavs ( ( kniazhestvo ), ( kniazivstvo ) traditionally translated as duchy or principality), for example, of Kievan Rus'. | وفي وقت لاحق، ومع تطور الدولة الإقطاعية، أصبح لقب حاكم الدولة، وكان بين سلافي الشرق ( kniazhestvo و ( kniazivstvo وتتم ترجمته بشكل تقليدي إلى دوقية أو إمارة)، على سبيل المثال، كيفيان روس (Kievan Rus'). |
Although, strictly speaking, he did not establish slavery, he imposed a semi feudal system, fumage, in which every able man was required to work in plantations (similar to Latifundios) to produce goods for the fledging country. | على الرغم من، بالمعنى الدقيق للكلمة، وقال انه لم يثبت الرق، وفرضت هو نظام شبه إقطاعي، fumage، والذي كان مطلوبا على كل رجل قادر على العمل في المزارع (على غرار Latifundios) لإنتاج السلع الوليدة في البلاد. |
The kingdom, however, was marked by a feudal regime, where Libya had a low literacy rate of 10 , a low life expectancy of 57 years, and 40 of the population lived in shanties, tents, or caves. | اتسم نظام ليبيا الملكي بالإقطاعي، حيث كان معدل ليبيا في محو الأمية منخفض ب 10 ، وانخفاض متوسط العمر المتوقع من 57 عاما، و كان 40 من السكان يعيشون في أكواخ وخيام، أو الكهوف. |
After all, Mao s Cultural Revolution against feudal society did raze much of the cultural landscape, denuding it not only of traditional values and institutions, but also of failed socialist efforts, leaving China ready for the seeds of capitalist development. | وليس لنا أن ننكر أن ثورة ماو الثقافية ضد المجتمع الإقطاعي كان لها الفضل في تمهيد المشهد الثقافي، وتعريته ليس فقط من القيم والمؤسسات التقليدية، بل وأيضا من الجهود الاشتراكية المخفقة، الأمر الذي جعل الصين مستعدة لاستقبال بذور التنمية الرأسمالية. |
Indigenous rights, human rights, women s rights | حقوق السكان الأصليين، حقوق الإنسان، حقوق المرأة |
For Tocqueville, the grab for centralized power by the absolutist Bourbon monarchs, followed by the French Revolution and Napoleon s Empire, had destroyed the good with the bad in France s neo feudal order. Decades later, the new order was still in flux. | يرى توكفيل أن استيلاء ملوك البوربون الطغاة على السلطة المركزية، والذي أتت في أعقابه الثورة الفرنسية ثم إمبراطورية نابليون، كان سببا في تدمير الصالح والطالح في النظام الإقطاعي الجديد في فرنسا. وبعد ذلك بعقود من الزمان كان النظام الجديد لا يزال ساريا. |
In the middle of the 2nd century BC, the Parthian Empire rose to become the main power in Iran and continued as a feudal monarchy for nearly five centuries until 224 CE, when it was succeeded by the Sassanid Empire. | في منتصف القرن 2 قبل الميلاد، ارتفع الإمبراطورية البارثية لتصبح القوة الرئيسية في إيران واستمرت باعتبارها ملكية الإقطاعية منذ ما يقرب من خمسة قرون حتى 224 م، عندما نجح من قبل الإمبراطورية الساسانية. |
The Principality of Orange (in French la Principauté d'Orange ) was from 1163 to 1713 a feudal state in Provence, in the south of modern day France, on the left bank of the River Rhone north of the city of Avignon. | كانت إمارة أوراني (باللغة الفرنسية la Principauté d'Orange) أو إمارة البرتقال 1163 1713 ولاية إقطاعية في بروفنس في جنوب فرنسا الحديثة، على الضفة اليسرى من نهر الرون شمالي مدينة أفينيون. |
For example, in the late seventeenth century, when conflict between Korea and Japan erupted over the passage of Japanese fishermen to Ulleungdo, Tottori han (one of Japan s feudal clans) told Japan s central government that Ulleungdo and Dokdo did not fall within Japanese territory. | على سبيل المثال، في أواخر القرن السابع عشر، عندما اندلع الصراع بين كوريا واليابان حول مرور الصيادين اليابانيين إلى جزيرة أولونج دو، نقلت توتوري هان (إحدى العشائر اليابانية الإقطاعية) إلى الحكومة المركزية في اليابان أن جزر أولونج دو ودوكدو لا تقع ضمن الأراضي اليابانية. |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS | مسائـل حقــوق اﻹنسـان حــاﻻت |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS | مسائل حقوق اﻹنسان حاﻻت حقوق اﻹنسان |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS | مسائل حقوق اﻹنسان حاﻻت حقوق اﻹنسان |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS | مسائل حقوق اﻹنسـان مسائل حقوق اﻹنسان، |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS | مسائل حقــوق اﻹنسان حاﻻت حقوق اﻹنسان |
RIGHTS INSTRUMENTS HUMAN RIGHTS QUESTIONS | حقوق اﻷنسان |
By way of providing the historical context of the situation of women in his country, the representative explained that as early as the 1930s, the late President Kim Il Sung had begun a programme of emancipating women completely from centuries old feudal discrimination and oppression. | 4 وأوضح في معرض حديثه عن السياق التاريخي لحالة المرأة في بلده أن الرئيس الراحل كيم إيل سونغ شرع في بداية الثلاثينات في تحرير المرأة مما كانت تتعرض له من تمييز واضطهاد طوال قرون من الحكم الإقطاعي. |
Human rights questions human rights situations | مسائل حقوق الإنســان حالات حقوق الإنسان وتقاريـر المقررين والممثلين الخاصين |
Human rights questions human rights questions, | مسائل حقوق الإنسان مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS QUESTIONS, | مسائل حقوق اﻹنسان مسائل حقوق اﻹنسان بما فيها |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS QUESTIONS, | مسائل حقـوق اﻹنسـان مسائل حقـوق اﻹنسـان، |
Related searches : Feudal Lord - Feudal System - Feudal Tenure - Feudal Society - Feudal Estate - Feudal Japan - Feudal Landlord - Feudal Times - Feudal Domain - Feudal Period - Feudal Clan - Citizenship Rights - Sovereign Rights