Translation of "favorably" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Received very favorably by business.
تم الترحيب بها من قبل الأعمال.
I've been most favorably impressed.
و أنا معجب بك للغاية
I must say, I was most favorably impressed.
ولا بد لي من القول، لقد كنت معجبا به جدا
They frequently compare the eurozone favorably to other developed economies.
وفي كثير من الأحيان يشبهون منطقة اليورو باقتصادات متقدمة أخرى.
Americans now view cooperative action on global climate change more favorably.
فقد أصبح الأميركيون الآن أكثر ميلا إلى العمل التعاوني بشأن قضية تغير المناخ العالمي.
Japan s stock market reacted favorably as well, rising almost 30 since the vote.
لقد كانت ردة فعل سوق الاسهم الياباني ايجابية ايضا حيث ارتفع السوق بنسبة تبلغ حوالي 30 منذ الانتخابات .
Gabapentin compares favorably with amitriptyline in terms of efficacy, and is clearly safer.
يضاهي الجبابنتين Gabapentin الاميتريبتيلين amitriptyline من حيث الفعالية، لكنه أكثر أمنا.
On the contrary, they would compare favorably with the bonds of the United States, the United Kingdom, and Japan.
بل إنها على العكس من ذلك سوف تضاهي سندات الولايات المتحدة والمملكة المتحدة واليابان.
Germany s credit rating would not be endangered, because Eurobonds would compare favorably with bonds issued by other major countries.
ولن يتعرض التصنيف الائتماني الألماني للخطر، لأن سندات اليورو سوف تكون أكثر تفضيلا من السندات التي تصدرها البلدان الرئيسية الأخرى.
Eight of ten voters, as polls showed, viewed his performance favorably, and many declared that the impression influenced their vote.
فقد رأى ثمانية من كل عشرة ناخبين، كما أظهرت استطلاعات الرأي، أن أداءه كان طيبا في التعامل مع مأساة الإعصار، وأعلن كثيرون أن هذا الانطباع أثر على اتجاه تصويتهم.
Primary care is available throughout the island and infant and maternal mortality rates compare favorably with those in developed nations.
الرعاية الصحية الأولية متاحة في جميع أنحاء الجزيرة، ووفيات الرضع ومعدلات وفيات الأمهات أفضل من مثيلاتها في الدول المتقدمة.
Surprisingly, Eurobonds issued by a Germany less Eurozone would still compare favorably with those of the US, UK, and Japanese bonds.
ومن المدهش في الأمر أن سندات اليورو التي قد تصدر في غياب ألمانيا سوف تظل تضاهي سندات الولايات المتحدة والمملكة المتحدة واليابان.
Activism is not looked upon favorably by the Japanese society, so a protest of even a 1,000 people is a major event.
النشاط السياسي لا يـ نظر له بشكل مـ ستحسن من قـ بل المجتمع الياباني و لذا فإن مظاهرة قوامها 1,000 شخص فقط تــ عتبر حدث كبير.
Europe as a whole is not in bad fiscal shape its debt to GDP ratio compares favorably with that of the United States.
إن أوروبا ككل ليست في حالة مالية سيئة فنسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي في أوروبا تشبه مثيلتها في الولايات المتحدة.
But others do not always regard such investors favorably many stand accused of political meddling, polluting the environment, labor abuses, and other unscrupulous practices.
ولكن هناك بلدان أخرى لا تنظر دوما إلى مثل هؤلاء المستثمرين بعين إيجابية فكثيرون منهم متهمون بالتدخل في السياسة وتلويث البيئة وإساءة استغلال العمالة وغير ذلك من الممارسات غير الأخلاقية.
Brazil is not a unique case Colombia, Tunisia, Turkey, and Indonesia in 2010 compare favorably to Japan, France, the Netherlands, and Italy, respectively, in 1960.
والبرازيل ليست حالة فريدة من نوعها ففي عام 2010 كانت مؤشرات كولومبيا وتونس وتركيا وإندونيسيا أفضل من نظيراتها في اليابان وفرنسا وهولندا وإيطاليا على التوالي في عام 1960.
Though these figures compare favorably with global averages, they fall short of levels in developed nations and in 2006, Argentina ranked fourth in Latin America.
ورغم أن هذه الأرقام تضاهي العالمية المتوسطات، فإنها تقصر من المستويات في الدول المتقدمة، وفي عام 2006، والأرجنتين في المرتبة الرابعة في أمريكا اللاتينية.
Our people , respond favorably to the Messenger of God and believe in Him . He will forgive your sins and rescue you from the painful torment .
يا قومنا أجيبوا داعي الله محمدا صلى الله عليه وسلم إلى الإيمان وآمنوا به يغفر الله لكم من ذنوبكم أي بعضها لأن منها المظالم ولا تغفر إلا برضا أصاحبها ويجركم من عذاب أليم مؤلم .
Our people , respond favorably to the Messenger of God and believe in Him . He will forgive your sins and rescue you from the painful torment .
يا قومنا أجيبوا رسول الله محمد ا إلى ما يدعوكم إليه ، وصد قوه واعملوا بما جاءكم به ، يغفر الله لكم من ذنوبكم وينقذكم من عذاب مؤلم موجع .
And we found that over 500 genes were favorably changed in effect, turning on the good genes, the disease preventing genes, turning off the disease promoting genes.
وجدنا أكثر من 500 جين قابل للتغير في الواقع تنشيط الجينات الجيدة ، تلك التي تمنع المرض وإيقاف عمل الجين المسبب للمرض
Some sense of social solidarity may remain, but it is so abstract that those for whom the wheel of fortune has spun so favorably feel little debt.
وقد يظل الأمر مشتملا على حس بالتضامن الاجتماعي، ولكن هذا الحس مجرد إلى الحد الذي يجعل هؤلاء الذين تدور عجلة الحظ لصالحهم لا يشعرون بالجميل إلا قليلا .
China took this decision favorably, believing that it would contribute to upholding the international non proliferation regime as well as promoting peace and stability in the region.
وقد تلقت الصين هذا القرار بشكل إيجابي، اعتقادا منها أن من شأنه أن يساهم في دعم النظام الدولي لعدم الانتشار وكذا في تعزيز السلام والاستقرار في المنطقة.
In terms of numbers whether of scientific publications, researchers, or overall access to high quality tertiary education Europe compares favorably with its international partners (which are also competitors).
ومن حيث الأرقام ــ سواء ما يتصل منها بالمنشورات العلمية، أو الباحثين، أو القدرة على الوصول إلى التعليم العالي الجيد ــ فإن أوروبا تصبح في مصاف شركائها الدوليين (وهم منافسيها أيضا) من حيث المكانة.
Europe s leaders cannot decide if the eurozone is a federation akin to the United States or a group of independent states. They frequently compare the eurozone favorably to other developed economies.
لا يستطيع زعماء أوروبا أن يقرروا ما إذا كانت منطقة اليورو عبارة عن اتحاد فيدرالي أقرب إلى الولايات المتحدة أو مجموعة من الدول المستقلة. وفي كثير من الأحيان يشبهون منطقة اليورو باقتصادات متقدمة أخرى.
But this compares favorably with the Special Court in Sierra Leone (more than 70 million over three years), and the 100 million spent annually on the international courts for Rwanda and Yugoslavia.
لكن هذه الميزانية لا تعد ضخمة إذا ما قورنت بميزانية المحكمة الخاصة التي ع ق دت في سيراليون (أكثر من سبعين مليونا على مدى ثلاث سنوات)، والمائة مليون التي تنفق سنويا على المحاكم الدولية الخاصة بجرائم الحرب في رواندا و يوغوسلافيا .
The direct discrimination based on gender exists when a person was treated, is treated or may be treated less favorably than another person in the same or similar situation, based on gender.
ويوجد التمييز المباشر القائم على نوع الجنس عندما يعامل الشخص أو قد يعامل بدرجة أقل مواتاة من أي شخص آخر في نفس الحالة أو في حالة مماثلة، على أساس نوع الجنس.
But in the Kurdish controlled areas of the north and Shiite dominated provinces in the south, levels of crime and deadly violence compare favorably with those in many cities in the United States.
ولكن في المناطق الواقعة تحت سيطرة الأكراد في الشمال والأقاليم ذات الأغلبية الشيعية في الجنوب، سنجد أن مستويات الجريمة وأعمال العنف التي تفضي إلى الموت تضاهي مثيلاتها في العديد من المدن في الولايات المتحدة.
But China s authorities might respond more favorably to an argument that points out how China s own economic health might benefit from abandoning the current exchange rate policy, which pegs the yuan to the dollar.
لكن السلطات في الصين قد تستجيب على نحو أكثر ودا إلى حجة تسعى إلى توضيح مدى الاستفادة التي قد يجنيها اقتصاد الصين نتيجة التخلي عن سياسة أسعار الصرف الحالية والتي تربط عملة الصين اليوان بالدولار.
A Sept'09 paper from Carbon Tracking Ltd., Ireland has shown the capacity factor of a kite using ground based generation to be 52.2 , which compares favorably with terrestrial wind farm capacity factors of 30 .
A Sept'09 paper من تتبع الكربون المحدودة، وقد أظهرت أيرلندا عامل القدرة من طائرة ورقية باستخدام التوليد الأرضي لتكون 52.2 ، والذي يقارن ايجابيا مع عوامل طاقة الرياح في المزارع الأرضية من 30 .
It is also in this context that the Secretary General presented his thoughts and recommendations about peacemaking and peace keeping in his report quot Agenda for Peace quot , which was favorably received by Member States.
وفي هذا النطاق تقدم اﻷمين العام لمنظمتنا بتوصيات مهمة بخصوص الدبلوماسية الوقائية، وكذا صنع السلم والمحافظة عليه، في مذكرته المسماة quot خطة للسﻻم quot ، والتي نالت إطراء الدول اﻷعضاء واستحسانها.
Most Europeans may want to keep Turkey at a reasonable distance, but, confronted with changes and possible disorder, if not chaos, in the Arab world, they look favorably on Turkey s potential to play a stabilizing role.
فربما يرغب أغلب الأوروبيين في إبقاء تركيا على مسافة معقولة، ولكن في مواجهة التغيرات والاضطرابات المحتملة، إن لم يكن في مواجهة الفوضى، في العالم العربي، فإنهم ينظرون بعين الاستحسان لما تتمتع به تركيا من قدرة على الاضطلاع بدور داعم للاستقرار.
Those who do not favorably respond to the Messenger of God should know that they cannot challenge God on earth and will not have anyone as their guardian besides Him . Such people are in plain error .
ومن لا يجب داعي الله فليس بمعجز في الأرض أي لا يعجز الله بالهرب منه فيفوته وليس له لمن لا يجب من دونه أي الله أولئك الذين لم يجيبوا في ضلال مبين بي ن ظاهر .
Those who do not favorably respond to the Messenger of God should know that they cannot challenge God on earth and will not have anyone as their guardian besides Him . Such people are in plain error .
ومن لا ي ج ب رسول الله إلى ما دعا إليه فليس بمعجز الله في الأرض إذا أراد عقوبته ، وليس له من دون الله أنصار يمنعونه من عذابه ، أولئك في ذ هاب واضح عن الحق .
The EU s argument is similar to advising a man with a gangrenous leg that paying 50,000 for an aspirin is a good deal because the cost compares favorably to the cost of inaction, which is losing the leg.
إن الحجة التي يسوقها الاتحاد الأوروبي أشبه بطبيب ينصح رجلا مصابا بالغنغرينا في ساقه بأن يدفع خمسين ألف دولار ثمنا للأسبرين الآن بدلا من تحمل تكاليف التقاعس عن العمل لاحقا ، والتي تتلخص في بتر ساقه.
In other words, if you can cook one or more scrumptious meals for a potential love interest, there's a good chance that you'll be viewed more favorably in the future, even if you didn't prepare the delicious food.
وبعبارة أخرى، إذا كان يمكنك طهي وجبة طعام شهية أو أكثر لحبيب محتمل،
In anticipation of an LDP led government (with the New Komeito Party as a junior coalition partner), financial markets began to move toward a weaker yen. Japan s stock market reacted favorably as well, rising almost 30 since the vote.
توقعا لحكومة يرأسها الحزب الديمقراطي الليبرالي (مع شريك الائتلاف الاصغر حزب نيو كوميتو) بدأت الاسواق تتجه الى ين اضعف . لقد كانت ردة فعل سوق الاسهم الياباني ايجابية ايضا حيث ارتفع السوق بنسبة تبلغ حوالي 30 منذ الانتخابات .
America must reform its tax code to raise revenue across a wider array of people and economic activity (half the US population pays no federal income tax, and the tax code either excludes or favorably treats many income sources).
كما يتعين على الولايات المتحدة أن تصلح قانونها الضريبي من أجل زيادة العائدات عبر مجموعة أوسع من الناس والأنشطة الاقتصادية (نصف سكان الولايات المتحدة لا يدفعون ضرائب دخل فيدرالية، والقانون الضريبي يستبعد أو يحابي العديد من مصادر الدخل).
The aesthetic and ethical type found expression in the transcendentalism, humanitarianism, and romanticism of the first part of the nineteenth century, the economic type in the pioneer life of the West during the same period, but more favorably after the Civil War.
أما النوع الجمالي الأخلاقي فيجد التعبير في الفلسفة العالية الإبهام والإنسانية والرومانسية للجزء الأول من القرن التاسع عشر، أم النوع الاقتصادي في الحياة رواد الغربك خلال نفس الفترة التاريخية ولكنها مفضلة أكثر بعد الحرب الأهلية.
With the most recent changes introduced for H.323, it is now possible for H.323 devices to easily and consistently traverse NAT and firewall devices, opening up the possibility that H.323 may again be looked upon more favorably in cases where such devices encumbered its use previously.
مع التغييرات الأخيرة التي أدخلت على H.323، أصبح من الممكن الآن للأجهزة H.323 بسهولة وباستمرار نات اجتياز جدار الحماية والأجهزة، وفتح إمكانية أن H.323 ربما مرة أخرى يمكن النظر إليها على نحو أكثر إيجابية في الحالات التي يكون فيها مثل هذه الأجهزة المرهونة استخدامه سابقا.

 

Related searches : Compare Favorably - Favorably Considered - Compared Favorably - Favorably Disposed - View Favorably - Respond Favorably - Compares Favorably - Look Favorably - React Favorably - Viewed Favorably - Favorably Positioned - Responding Favorably - Favorably Compared - Reflects Favorably On