Translation of "compares favorably" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Gabapentin compares favorably with amitriptyline in terms of efficacy, and is clearly safer.
يضاهي الجبابنتين Gabapentin الاميتريبتيلين amitriptyline من حيث الفعالية، لكنه أكثر أمنا.
Europe as a whole is not in bad fiscal shape its debt to GDP ratio compares favorably with that of the United States.
إن أوروبا ككل ليست في حالة مالية سيئة فنسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي في أوروبا تشبه مثيلتها في الولايات المتحدة.
In terms of numbers whether of scientific publications, researchers, or overall access to high quality tertiary education Europe compares favorably with its international partners (which are also competitors).
ومن حيث الأرقام ــ سواء ما يتصل منها بالمنشورات العلمية، أو الباحثين، أو القدرة على الوصول إلى التعليم العالي الجيد ــ فإن أوروبا تصبح في مصاف شركائها الدوليين (وهم منافسيها أيضا) من حيث المكانة.
But this compares favorably with the Special Court in Sierra Leone (more than 70 million over three years), and the 100 million spent annually on the international courts for Rwanda and Yugoslavia.
لكن هذه الميزانية لا تعد ضخمة إذا ما قورنت بميزانية المحكمة الخاصة التي ع ق دت في سيراليون (أكثر من سبعين مليونا على مدى ثلاث سنوات)، والمائة مليون التي تنفق سنويا على المحاكم الدولية الخاصة بجرائم الحرب في رواندا و يوغوسلافيا .
Received very favorably by business.
تم الترحيب بها من قبل الأعمال.
I've been most favorably impressed.
و أنا معجب بك للغاية
A Sept'09 paper from Carbon Tracking Ltd., Ireland has shown the capacity factor of a kite using ground based generation to be 52.2 , which compares favorably with terrestrial wind farm capacity factors of 30 .
A Sept'09 paper من تتبع الكربون المحدودة، وقد أظهرت أيرلندا عامل القدرة من طائرة ورقية باستخدام التوليد الأرضي لتكون 52.2 ، والذي يقارن ايجابيا مع عوامل طاقة الرياح في المزارع الأرضية من 30 .
The EU s argument is similar to advising a man with a gangrenous leg that paying 50,000 for an aspirin is a good deal because the cost compares favorably to the cost of inaction, which is losing the leg.
إن الحجة التي يسوقها الاتحاد الأوروبي أشبه بطبيب ينصح رجلا مصابا بالغنغرينا في ساقه بأن يدفع خمسين ألف دولار ثمنا للأسبرين الآن بدلا من تحمل تكاليف التقاعس عن العمل لاحقا ، والتي تتلخص في بتر ساقه.
I must say, I was most favorably impressed.
ولا بد لي من القول، لقد كنت معجبا به جدا
Nothing compares, no worries or cares
لا شيء يضاهي، لا تقلق أو يهتم
They frequently compare the eurozone favorably to other developed economies.
وفي كثير من الأحيان يشبهون منطقة اليورو باقتصادات متقدمة أخرى.
This compares well with other developing countries.
ويعتبر هذا مقابلا للبلدان النامية الأخرى.
Americans now view cooperative action on global climate change more favorably.
فقد أصبح الأميركيون الآن أكثر ميلا إلى العمل التعاوني بشأن قضية تغير المناخ العالمي.
Japan s stock market reacted favorably as well, rising almost 30 since the vote.
لقد كانت ردة فعل سوق الاسهم الياباني ايجابية ايضا حيث ارتفع السوق بنسبة تبلغ حوالي 30 منذ الانتخابات .
This compares with a figure of 22,422 in 1991.
ويقابل هذا الرقم ٤٢٢ ٢٢ من ملتمسي اللجوء في عام ١٩٩١.
While Iraqi Atheist compares Obama to his favorite TV show.
بينما يقارن Iraqi Atheist أوباما ببرنامجه التلفزيوني المفضل.
This compares favourably with other countries with high life expectancies.
ويتفق ذلك مع البلدان الأخرى التي ترتفع فيها معدلات توقع الحياة.
So, if this compares in let me clear all of this,
لذلك، إذا كان هذا يقارن دعوني أوضح كل هذا،
This chart compares Internet and mobile penetration in Egypt, Tunisia, and Libya
هذا المخطط يقارن بين الوصول للإنترنت واستخدام الهاتف المحمول في كل من مصر، تونس وليبيا.
This compares with 286 million in 1990 and 348 million in 1991.
وذلك بالمقارنة مع ٢٨٦ مليون دوﻻر في عام ١٩٩٠ و ٣٤٨ مليون دوﻻر في عام ١٩٩١.
Elkins compares the process to the infantilization of Jews in Nazi concentration camps.
ويقارن إلكينز هذه العملية بمعاملة اليهود معاملة الأطفال في معسكرات الاعتقال النازية.
This compares with the Italian average of 18.06 percent (minors) and 19.94 percent (pensioners).
يقارن هذا مع المتوسط الإيطالي عند 18.06 (قصر) و19.94 (متقاعدين).
This ratio also compares unfavourably with the financial plan forecast of 45 per cent.
وهذه النسبة ليست مرضية إذا قورنت بتوقعات الخطة المالية التي كانت نسبتها 45 في المائة.
It also compares the legal approach in other European countries and describes preventive measures.
وهي تتضمن أيضا وصفا للنهج القانوني المتبع في سائر البلدان الأفريقية، إلى جانب وصف التدابير المنعية.
Let's see how Tania's map of the russian consulate compares with your architect's plans.
دعنا نقارن بين خريطة تانيا وخرائط مهندسيك
On the contrary, they would compare favorably with the bonds of the United States, the United Kingdom, and Japan.
بل إنها على العكس من ذلك سوف تضاهي سندات الولايات المتحدة والمملكة المتحدة واليابان.
Germany s credit rating would not be endangered, because Eurobonds would compare favorably with bonds issued by other major countries.
ولن يتعرض التصنيف الائتماني الألماني للخطر، لأن سندات اليورو سوف تكون أكثر تفضيلا من السندات التي تصدرها البلدان الرئيسية الأخرى.
Bush compares his goal in Iraq to the democratization of Japan after World War II.
يحرص بوش على مضاهاة الهدف الذي يزعم أنه يريد تحقيقه في العراق بتحول اليابان إلى الديمقراطية في أعقاب الحرب العالمية الثانية.
One map compares the number of people at university to the number of people online
أما دور الهاتف المحمول فهو يحوز على اهتمام إعلامي أقل من الوسائل التقنية الأخرى.
ESC compares the steering wheel angle to vehicle turning rate using a yaw rate sensor.
يقارن نظام ESC زاوية توجيه العجلة مع معدل دوران السيارة باستخدام أجهزة لاستشعار معدل الانحراف.
This compares favourably to the same period in 1992 when 297.5 million had been contributed.
وهذا مبلغ يضاهي مبلغ المساهمات في نفس الفترة من عام ١٩٩٢، الذي كان ٢٩٧,٥ مليون دوﻻر.
This compares with an average of 45 evaluations for each of the preceding two years.
وهذا يقابل ٤٥ تقييما في المتوسط لكل سنة من السنتين السابقتين.
This compares to three Pacific island delegations at the 1984 Mexico City conference on population.
وفي المقابل، نجد أن ثﻻثة وفود فقط من الدول الجزرية في المحيط الهادئ اشتركت في مؤتمر السكان الذي عقد في المكسيك العاصمة في عام ١٩٨٤.
Eight of ten voters, as polls showed, viewed his performance favorably, and many declared that the impression influenced their vote.
فقد رأى ثمانية من كل عشرة ناخبين، كما أظهرت استطلاعات الرأي، أن أداءه كان طيبا في التعامل مع مأساة الإعصار، وأعلن كثيرون أن هذا الانطباع أثر على اتجاه تصويتهم.
Primary care is available throughout the island and infant and maternal mortality rates compare favorably with those in developed nations.
الرعاية الصحية الأولية متاحة في جميع أنحاء الجزيرة، ووفيات الرضع ومعدلات وفيات الأمهات أفضل من مثيلاتها في الدول المتقدمة.
Our performance in those areas compares favourably with the results in our own region and elsewhere.
فأداؤنا جيد في هذه المجالات إذا ما قورن بالنتائج المحرزة في منطقتنا وفي مناطق أخرى.
That's right. No matter which restaurant I go to, nothing compares to a home cooked meal.
هذا صحيح لا يهم في اي مطعم نذهب لا شي يقارن الطهي في المنزل
The system compares every moment of one to the other to see if there's a match.
يقوم النظام بمقارنة كل لحظة مع نظيرتها ليرى إن كان هناك تطابق.
Surprisingly, Eurobonds issued by a Germany less Eurozone would still compare favorably with those of the US, UK, and Japanese bonds.
ومن المدهش في الأمر أن سندات اليورو التي قد تصدر في غياب ألمانيا سوف تظل تضاهي سندات الولايات المتحدة والمملكة المتحدة واليابان.
In this post he compares the attitude of many Bahrainis towards work with that of the Japanese.
في هذه التدوينة يقارن الكيفية التي يعمل بها الناس في البحرين واليابان.
Another one compares what Israel does to protect civilians vs. what Hamas does to endanger its civilians.
في هذه الصورة يطلب من متصفحي الإنترنت أن يشاركوا الصورة إذا كانوا يعتقدون أن من حق إسرائيل الدفاع عن نفسها .
This compares with 65,921 new cases (318.1 per 100,000 ) and 31,195 deaths (143.7 per 100,000 ) in 1991.
ويشابه هذا الوضع ما جرى سنة 1999 حيث س جلت 921 65 حالة جديدة (318.1 بين كل 000 100) و 195 31 حالة وفاة (143.7 بين كل 000 100).
That amount compares with his proposed revised estimates for 1992 1993 as follows Reissued for technical reasons.
وفيما يلي مقارنة لهذا المبلغ بتقديرات مدير البرنامج المنقحة المقترحة للفترة ٢٩٩١ ٣٩٩١
Activism is not looked upon favorably by the Japanese society, so a protest of even a 1,000 people is a major event.
النشاط السياسي لا يـ نظر له بشكل مـ ستحسن من قـ بل المجتمع الياباني و لذا فإن مظاهرة قوامها 1,000 شخص فقط تــ عتبر حدث كبير.
The performance report compares the actual indicators of achievement, the extent to which actual progress has been made during the period against the expected accomplishments, with the planned indicators of achievement, and compares the actually completed outputs with the planned outputs.
وي قارن تقرير الأداء مؤشرات الإنجاز الفعلية، ومدى ما وصل إليه التقدم الفعلي خلال تلك الفترة مقابل الإنجازات المتوقعة، بمؤشرات الإنجاز المقررة، ويقارن النواتج الفعلية التي اكتملت بالنواتج المقررة.

 

Related searches : Compares Favorably With - Compare Favorably - Favorably Considered - Compared Favorably - Favorably Disposed - View Favorably - Respond Favorably - Look Favorably - React Favorably - Viewed Favorably - Favorably Positioned - Responding Favorably - Favorably Compared