Translation of "farming households" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Furthermore, a census of households, covering population, housing and farming, disaggregated by gender, was being planned.
كما أفادت بأنه يجري التخطيط ﻻجراء تعداد لﻷسر يشمل السكان والمساكن والمزارع، ويكون مصنفا حسب الجنس.
In the Democratic Republic of the Congo, the ongoing FAO relief programmes support the food security and livelihoods of nearly 500,000 conflict affected farming households.
وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، تدعم البرامج التي تقوم بها حاليا منظمة الأغذية والزراعة الأمن الغذائي وأسباب الرزق لحوالي 000 500 من أسر المزارعين المتضررين من الصراع.
Care farming is the therapeutic use of farming practices.
العناية بالزراعة هو استخدام علاجي للممارسات الزراعية.
In other instances, as family members fall ill, households shift from multi cropping systems that include cash crops, to less labour intensive subsistence farming, jeopardizing their food security.
وفي حالات أخرى، عندما يصاب أفراد الأسرة بالمرض، تنتقل الأسر المعيشية من نظم المحاصيل المتعددة بما في ذلك المحاصيل النقدية، إلى زراعة الكفاف الأقل حاجة لليد العاملة، مما يعر ض أمنها الغذائي للخطر.
Some hunter gatherers who lived next to farming communities took up farming themselves.
بعض الصيادين اللذين عاشوا بجاور المجتمعات الزراعية احترفوا الزراعة بأنفسهم
The findings of a survey conducted in Uganda on the impact of HIV AIDS on agricultural production32 examined 313 households, the majority of which (61.2 per cent) were involved in crop farming, while the others were involved in livestock farming (17 per cent) and fishing (21.8 per cent).
وشملت نتائج دراسة استقصائية أجريت في أوغندا عن الآثار التي يخلفها فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز على الإنتاج الزراعي() 313 أسرة معيشية، معظمها (61.2 في المائة) يعمل في زراعة المحاصيل، بينما يعمل الباقي في تربية الماشية (17 في المائة) وصيد الأسماك (21.8 في المائة).
Not Just Subsistence Farming
ليست الزراعة عمل ا من أجل العيش فحسب
The farming advice programme
البرنامج الإرشادي الخاص بالمشاكل الزراعية
Farming Systems Kenya (FSK)
منظمة كينيا للنظم الزراعية
Disadvantage farming is hard.
سلبية الزراعة صعبة
You're gonna go farming?
ـ سوف تعمل بالزراعة
Who's talking about farming?
من يتحدث عن الزراعة
Farming wouldn't hardly interfere.
الزراعة تتدخل بالكاد على الإطلاق
Rural households
اﻷسر المعيشية الريفية
Farming and livestock raising policy
سياسة الزراعة وتربية المواشي
Topic of today, Urban Farming.
موضوع اليوم هو الزراعة المتحضرة.
Intensive farming is depleting soils.
الزراعة المكثفة أستنفدت التربة.
Farming was an energy bonanza.
كانت الزراعة كمنجم للطاقة.
We've got printing presses, farming.
ورش نجارة ، لدينا مطابع نشاط زراعي
I'm no good for farming.
أنا فقط لست جيدا للزراعة
Of the Christians, there were 294 households and seven bachelors, while there were 73 Jewish households and eight Samaritan households.
أما المسيحين كان عدد الأسر 294 أسرة و 7 أشخاص عزاب، بينما كان عدد الأسر اليهودية ما يقارب 73 أسرة و 8 أسر من السامريون.
Five separate households.
خمس أسر منفصلة
Similarly, India has 104 million poor households and 107 million aspirant households.
وعلى نحو مماثل، فلدى الهند 104 مليون أسرة فقيرة ونحو 107 مليون أسرة طامحة.
Individual households or groups of households obtained their water from smaller wells.
ويحصل أسر الأفراد أو مجموعات من الأسر على المياه من آبار أصغر.
It had a population of 23 Muslim households and 23 Christian households.
وكان عدد سكانها 23 الأسر المسلمة والأسر المسيحية 23.
In 1991 a total of 1,781 households (8.2 ) were single parent households.
46 في عام 1991، كان ما مجموعه 781 1 أسرة معيشية (8.2 في المائة) وحيدة الأب أو الأم.
Promotion of sustainable agricultural farming systems.
6 تعزيز نظم الإنتاج الزراعي المستدامة.
large quantities of food, urban farming.
كميات كبيرة من المواد الغذائية بالزراعة الحضرية.
Our farming has done the opposite.
أعمالنا الزراعية صنعت العكس.
Subsistence farming is drying up basically.
زراعة الكفاف تكاد تنقرض
Let's go back to traditional farming.
دعونا نعود الى الزراعة التقليدية.
Some 90 per cent of the population depends on subsistence farming, and three consecutive years of drought, the spread of crop pests and decreased land productivity have put some 100,000 households at risk of food insecurity.
ويعتمد نحو 90 في المائة من السكان على زراعة الكفاف، كما أدى مرور ثلاث سنوات متتابعة من الجفاف وانتشار آفات المحاصيل وتدني إنتاجية الأرض عوامل إلى تهديد الأمن الغذائي لحوالي 000 100 نسمة.
Women Heads of Households
ربات الأسر
10,000 households or bust.
10.000 منزل و إلا فلا!
The percentage of households with women as the head of the households is 14.8 .
وتبلغ نسبة الأسر المعيشية التي ترأسها المرأة 14.8 في المائة.
Closer to farming communities, roads disappear entirely.
وكلما اقتربنا من المجتمعات الزراعية فإن الطرق تختفي تماما.
Creating a sustainable agricultural farming systems network
إقامة شبكة لنظم الزراعة المستدامة
Pioneered the organic farming movement in Spain.
رائدة الحركة الزراعية العضوية في اسبانيا.
And without farming, they would not exist.
وبدون الزراعة لما وجدت هذه المجتمعات
Farming, housework, she does all of them.
إنها تقوم بـ الزراعة و الأعمال المنزلية وغيرها من الأمور
A fusion of the farming frontiers of
في الصين , اندماج الحدود الزراعية
That means, you know, net fertility farming.
هذا يعني، كما تعلمون، صافي الخصوبة الزراعية.
But it's much faster than conventional farming.
لكنه أسرع بكثير من الزراعة التقليدية.
We do our hunting and farming here.
نقوم بالزراعة والصيد هنا تحت الماء
Do some farming, too, near Tulip, Texas.
أقوم ببعض الأعمال الزراعية ، أيضا (بالقرب من (تولبك) ، (تكساس

 

Related searches : Private Households - Individual Households - Households Which - Households Who - Jobless Households - Households Goods - Poor Households - Vulnerable Households - Rural Households - Working Households - Number Of Households - Lending To Households - Loans To Households