Translation of "falsely assume" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Assume - translation : Falsely - translation : Falsely assume - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You swore falsely! | لقد اقسمت قسما كاذبا |
You're falsely accusing me. | لا تتهمي شخصا بريئا |
You accuse him falsely. | أنت تتهمه زورا |
Had he attributed falsely any words to Us , | ولو تقو ل أي النبي علينا بعض الأقاويل بأن قال عنا ما لم نقله . |
Had he falsely attributed some statements to Us . | ولو تقو ل أي النبي علينا بعض الأقاويل بأن قال عنا ما لم نقله . |
Had he attributed falsely any words to Us , | ولو اد عى محمد علينا شيئ ا لم نقله ، لانتقمنا وأخذنا منه باليمين ، ثم لقطعنا منه نياط قلبه ، فلا يقدر أحد منكم أن يحجز عنه عقابنا . إن هذا القرآن لعظة للمتقين الذين يمتثلون أوامر الله ويجتنبون نواهيه . |
Had he falsely attributed some statements to Us . | ولو اد عى محمد علينا شيئ ا لم نقله ، لانتقمنا وأخذنا منه باليمين ، ثم لقطعنا منه نياط قلبه ، فلا يقدر أحد منكم أن يحجز عنه عقابنا . إن هذا القرآن لعظة للمتقين الذين يمتثلون أوامر الله ويجتنبون نواهيه . |
I am not a man who speaks falsely. | أنا لست برجل يتحدث بالخطأ |
Meineid. It means to swear falsely under oath. | أنها تعني أن تقسم بالخطئ تحت اليمين |
But what I said was falsely reported to you. | لكن الذى قلت وصلك بشكل خاطئ. |
Though they say, 'As Yahweh lives ' surely they swear falsely. | وان قالوا حي هو الرب فانهم يحلفون بالكذب. |
In my judgment book, you have accused your brother falsely. | فى سجل حكمي فأنت قد قمت بإتهام أخيك كذبا |
ISIL falsely claims to embody the true Islam, inspiring Islamophobia. JSIL falsely claims to represent all Jews, inspiring anti Semitism. Max Blumenthal ( MaxBlumenthal) September 29, 2014 | الدولة اليهودية في الشام تدعي زور ا بتجسيد الإسلام الحقيقي، وتلهم الإسلاموفوبيا. |
He is being accused of falsely warning of a terror threat. | وهو الآن مت هم بتهمة إنذار وقائي لتهديد إرهابي . |
And though they say, The LORD liveth surely they swear falsely. | وان قالوا حي هو الرب فانهم يحلفون بالكذب. |
(b) Falsely claims to have lost a passport or travel document | (ج) إدعى كذبا فقدان الجواز أو وثيقة السفر. |
Why? Did someone falsely enter your name, or something like that? | لماذا هل قام شخص ما بالتسجيل لشيء ما بإستخدام إسمك |
You assume that. | أنتم تفترضون ذلك. |
The claim about bad living conditions has been falsely blamed on Qatar. | ما من لوم على قطر بشأن الظروف المعيشية السيئة. |
Ye shall not steal, neither deal falsely, neither lie one to another. | لا تسرقوا ولا تكذبوا ولا تغدروا احدكم بصاحبه. |
Do they say that Muhammad has falsely ascribed ( the Quran ) to God ? ( Muhammad ) , tell them Had I falsely ascribed it to God , I shall be responsible for my own sins . | أم بل أ يقولون أي كفار مكة افتراه اختلق محمد القرآن قل إن افتريته فعلي إجرامي إثمي ، أي عقوبته وأنا بريء مما تجرمون من إجرامكم في نسبة الافتراء إلي . |
Do they say that Muhammad has falsely ascribed ( the Quran ) to God ? ( Muhammad ) , tell them Had I falsely ascribed it to God , I shall be responsible for my own sins . | بل أيقول هؤلاء المشركون من قوم نوح افترى نوح هذا القول قل لهم إن كنت قد افتريت ذلك على الله فعلي وحدي إثم ذلك ، وإذا كنت صادق ا فأنتم المجرمون الآثمون ، وأنا بريء م ن كفركم وتكذيبكم وإجرامكم . |
Those who falsely fix lies upon Allah despite this are the wrong doers . | فمن افترى على الله الكذب من بعد ذلك أي ظهور الحجة بأن التحريم إنما كان من جهة يعقوب لا على عهد إبراهيم فأولئك هم الظالمون المتجاوزون الحق إلى الباطل . |
Those who falsely fix lies upon Allah despite this are the wrong doers . | فم ن كذب على الله من بعد قراءة التوراة ووضوح الحقيقة ، فأولئك هم الظالمون القائلون على الله بالباطل . |
Sami should assume responsibility. | ينبغي على سامي أن يتبن ى الأمر. |
Sami should assume responsibility. | ينبغي على سامي أن يتول ى المسؤولي ة. |
Let's just assume that. | لنفرض ذلك. |
I'll assume you're right. | سوف افترض انك محق |
Hee Joo, I assume? | أتعني هي جو |
I assume you have standards. | أنا أفترض أن لديك معايير. |
They do just assume it. | انهم يفترضونها فقط |
We can't assume that, though. | رغم ذالك, لا نستطيع أن نفترض ذلك |
Come, man, assume an air. | تعال يا رجل، تحمل الجو. |
They'd assume you'd followed her. | سيظنوا أنك تبعتها إلى هناك |
We have to assume that. | لابد أن نتوقع هذا |
Then Moses threw his staff and lo ! it swallowed that which they did falsely show . | فألقى موسى عصاه فإذا هي تلقف بحذف إحدى التاءين من الأصل تبتلع ما يأفكون يقلبونه بتمويههم فيخيلون حبالهم وعصيهم أنها حيات تسعى . |
Then Moses threw his staff and lo ! it swallowed that which they did falsely show . | فألقى موسى عصاه ، فإذا هي حية عظيمة ، تبتلع ما صدر منهم من إفك وتزوير . |
But since we can assume it works for 2 we can now assume it works for 3. | لكن بما انه يمكننا افتراض انه ينجح للـ 2 فبالتالي يمكننا ان نفترض انه ينجح للـ 3 |
Most people assume we use Photoshop. | معظم الناس يفترضون اننا نستخدم برنامج الفوتو شوب. |
KPS continues to assume greater responsibilities. | 21 وما زالت دائرة شرطة كوسوفو تضطلع بمسؤوليات متزايدة. |
Sometimes they assume I am deaf. | يفترضون انني أصم |
Did you assume you were discharged? | هل كنت تفترض انه قد فصلك |
I just assume you're a sorcerous, | إننى أفترض فقط أنك ساحرة |
We automatically assume he's a menace. | نحن نفترض تلقائيا انه يشكل تهديدا. |
Do you assume the full responsibility? | هلا توليت المسئولية الكاملة |
Related searches : Falsely Accused - Falsely Claim - Falsely Claiming - Falsely Represent - Falsely Interpreted - Falsely Elevated - Falsely State - Falsely High - Falsely Attributed - Falsely Presumed - Assume Liabilities - Assume Responsibilities