Translation of "faithfully and diligently" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Diligently - translation : Faithfully - translation : Faithfully and diligently - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Faithfully fulfill.
تؤدون بإخلاص
...and you will faithfully discharge...
و ستؤدون بإخلاص هل يمكنني المجيء معكم
And of Ibrahim who faithfully fulfilled ?
( و ) صحف ( إبراهيم الذي وفى ) تمم ما أمر به نحو وإذ ابتلى إبراهيم ربه بكلمات فأتمهن وبيان ما
And of Ibrahim who faithfully fulfilled ?
أم لم ي خ ب ر بما جاء في أسفار التوراة وصحف إبراهيم الذي وف ى ما أ مر به وبل غه
I'm drawing diligently, I said.
قلت أنا أرسم باجتهاد .
You will faithfully discharge your...
و ستؤدون بإخلاص
The Committee has diligently and successfully concluded its work.
لقد أنجزت اللجنة عملها باجتهاد ونجاح.
Those who faithfully observe their trusts and their covenants
والذين هم لأمانتهم جمعا ومفردا وعهدهم فيما بينهم أو فيما بينهم وبين الله من صلاة وغيرها راعون حافظون .
Those who faithfully observe their trusts and their covenants
والذين هم حافظون لكل ما اؤتمنوا عليه ، موف ون بكل عهودهم .
The man had served well and faithfully for years.
وكان الرجل خدم بصدق وإخلاص لسنوات.
Hear diligently my speech, and my declaration with your ears.
سمعا اسمعوا اقوالي وتصريحي بمسامعكم.
Hear diligently my speech, and let this be your consolations.
اسمعوا قولي سمعا وليكن هذا تعزيتكم.
So when you are free work diligently ,
فإذا فرغت من الصلاة فانصب اتعب في الدعاء .
So when you are free work diligently ,
فإذا فرغت من أمور الدنيا وأشغالها ف ج د في العبادة ، وإلى ربك وحده فارغب فيما عنده .
Well, the heart beats, rhythmically, tirelessly, faithfully.
حسنا، القلب ينبض، بشكل إيقاعي، دون كلل، وبإخلاص.
I hope to do my part faithfully.
أتمنى أن أؤدي دوري بإخلاص.
I will serve you faithfully until death.
سأخدمكم بإخلاص حتى الممات
Thou hast commanded us to keep thy precepts diligently.
انت اوصيت بوصاياك ان تحفظ تماما
but when he was in Rome, he sought me diligently, and found me
بل لما كان في رومية طلبني باوفر اجتهاد فوجدني.
I stole other people's clothes to wear and I brushed my teeth diligently.
لقد سرقت ملابس الآخرين لارتدائها . وغسلت أسنانى جيدا .
I'm going to prepare diligently and if I can, go for earlier airing.
سأستعد بجد بكل ما أستطع لأذيع فى وقت لاحق
Listen diligently to my speech. Let this be your consolation.
اسمعوا قولي سمعا وليكن هذا تعزيتكم.
The Party and people should faithfully follow whatever Mao instructed them to do.
وفي عهدماو كان على الحزب والشعب أن ينفذا تعليماتماو أيا كانت.
Beloved, thou doest faithfully whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers
ايها الحبيب انت تفعل بالامانة كل ما تصنعه الى الاخوة والى الغرباء
Miss Harrington had much to tell and these columns shall report her faithfully
الأنسه هارينجتون لديها الكثير لتحكى وهذه الأعمدة تقريرا لها بإخلاص...
Hear diligently my speech. Let my declaration be in your ears.
سمعا اسمعوا اقوالي وتصريحي بمسامعكم.
Both Jiang and Hu have faithfully followed Deng's dictum to Hide capacity and nourish obscurity.
وكان جيانج و هو جين تاو أمينين في تنفيذ وصية دنج عليكم بإخفاء القدرات وتغذية الغموض .
But, when he was in Rome, he sought me out very diligently, and found me.
بل لما كان في رومية طلبني باوفر اجتهاد فوجدني.
Also, we faithfully fulfil all our international obligations in that field.
كما أننا نفي بجميع التزاماتنا الدولية في هذا المجال بدقة.
The Committee has, since its inception, carried out its mandate faithfully.
ولقد اضطلعت اللجنة، منذ إنشائها، بالوﻻية المنوطة بها بكل أمانة.
We need to work diligently to implement the commitments made in Monterrey.
ونحن بحاجة إلى العمل الدؤوب لتنفيذ الالتزامات المتعهد بها في مونتيري.
These two conditions demand a truly representative organ, reflecting the current situation, and working diligently and vigorously.
إن هذين الشرطين يتطلبان جهازا تمثيليا حقا، يجسد الحالة الراهنة ويعمل بجد وهمة.
Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.
جهز زيناس الناموسي وابل وس باجتهاد للسفر حتى لا يعوزهما شيء.
UNFPA has worked diligently to implement Security Council resolution 1325 (2000) on women, peace and security.
27 عمل الصندوق بجد على تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) المتعلق بالمرأة والسلام والأمن.
As a community of nations, let us therefore work diligently and tirelessly to attain these goals.
ولذلك، باعتبارنا مجتمع أمم، فلنعمل بعزم ودون كلل لتحقيق هذه اﻷهداف.
We are actively and diligently working on the conversion of our defence industry to civilian production.
ونحن نعمل بشكل نشط وبقوة في سبيل تحويل صناعتنا الدفاعية الى اﻻنتاج المدني.
If you want to seek God diligently, make your supplication to the Almighty.
فان بكرت انت الى الله وتضرعت الى القدير.
I count approximately 80 delegations present, and I commend those that have been here so faithfully.
إنني ألاحظ حضور ما يناهز 80 عضوا، وأحيي هذه الوفود على المثابرة.
Therefore I came out to meet you, to diligently seek your face, and I have found you.
فلذلك خرجت للقائك لاطلب وجهك حتى اجدك.
Therefore came I forth to meet thee, diligently to seek thy face, and I have found thee.
فلذلك خرجت للقائك لاطلب وجهك حتى اجدك.
I love those who love me. Those who seek me diligently will find me.
انا احب الذين يحبونني والذين يبك رون الي يجدونني.
When you sit to eat with a ruler, consider diligently what is before you
اذا جلست تاكل مع متسلط فتامل ما هو امامك تاملا
When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what is before thee
اذا جلست تاكل مع متسلط فتامل ما هو امامك تاملا
The EU is diligently echoing the criminal policy of collective punishment imposed by Israel.
كان ذلك ما خطر في بال محمد، ناشط حقوق الإنسان
Against this background, the outcomes of major United Nations conferences and summits must be faithfully carried out.
وفي ظل هذه الخلفية، يجب أن تنفذ بإخلاص نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي نظمتها الأمم المتحدة.

 

Related searches : Loyally And Faithfully - Faithfully Represent - Faithfully Serve - Faithfully Reflect - Faithfully Reproduced - Yours Faithfully - Faithfully Yours - Your Faithfully - Reproduced Faithfully - Faithfully Recorded - Working Diligently - Works Diligently