Translation of "fairness and equity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Equity - translation : Fairness - translation : Fairness and equity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And equity fairness and balance are what we are required to achieve. | فاﻹنصاف والعدالة والتوازن مطلوب منا تحقيقهما. |
Such cooperation should be based on clearly defined and balanced rights and obligations, appropriate measures of transparency and verification, equity and fairness and predictability of incentives and benefits. | وينبغي أن يقوم هذا التعاون على أساس حقوق وواجبات وواضحة المعالم ومتوازنة، وأن يستند الى التدابير الﻻزمة للوضوح والتحقق، والعدالة واﻹنصاف، وإمكانية التنبؤ بالحوافز والفوائد. |
Fairness and Climate Change | العدالة وتغير المناخ |
When we address the crucial issue of the reform of the United Nations system, we must be guided by the principles of democracy, equity, justice and fairness for all. | وعندما نتناول المسألة الهامة بشأن إصلاح منظومة الأمم المتحدة، يجب أن نسترشد بمبادئ الديمقراطية والمساواة والعدل والإنصاف للجميع. |
It requires a fiscal policy that focuses not only on efficiency, but also on equity particularly on fairness in sharing the burden of adjustment, and on protecting the weak and vulnerable. | والأمر يتطلب سياسة مالية لا تركز على الكفاءة فحسب، بل وأيضا على الإنصاف ــ وخاصة العدالة في تقاسم أعباء التكيف، وحماية الضعفاء. |
Intergenerational equity in economic, psychological, and sociological contexts, is the concept or idea of fairness or justice in relationships between children, youth, adults and seniors, particularly in terms of treatment and interactions. | المساواة بين الأجيال في سياق الاقتصاد وعلم النفس وعلم الاجتماع يراد بها مفهوم العدل أو فكرته أو الإنصاف في العلاقات بين الأطفال والشباب والبالغين وكبار السن، خاصة في جانب المعاملة والتفاعلات. |
Real estate education? Fairness and equality? | تعجيل ميراثك |
Freeness and fairness of the Cambodian elections | حرية وعدالة اﻻنتخابات الكمبودية |
Same story for fairness. | نفس القصة مع العدل . |
An assessment methodology that incorporates the elements of fairness and equity just described should make it possible to review the methodology much less frequently than every three years, as is done at present. | إن وجود منهجية تحديد اﻷنصبة التي تنطوي على عناصر اﻹنصاف والعدل التي وصفتها توا خليق بأن يزيل الحاجة الى العودة الى استعراضها في فترات متقاربة بحيث ﻻ يجري ذلك مرة كل ثﻻث سنوات، كما يحدث حاليا بل تنقضي فترات أطول من ذلك بكثير قبل هذه العودة. |
The Fairness of Financial Rescue | عدالة الإنقاذ المالي |
Why Pay More for Fairness? | لماذا ندفع المزيد من أجل النـزاهة |
These institutionalized reviews help to ensure each office's ability to achieve results, consistency and comparability of decisions on structure and posts among offices and equity and fairness to staff in the application of policy guidelines and use of resources. | وتساعد عمليات الاستعراض المؤسسية هذه في ضمان قدرة كل مكتب على تحقيق النتائج ومراعاة الاتساق والمقارنة بين القرارات المتخذة بشأن الهياكل والوظائف فيما بين المكاتب وإحقاق العدل للموظفين وإنصافهم في تطبيق المبادئ التوجيهية المتعلقة بالسياسات العامة واستخدام الموارد. |
64. On the subject of the statistical base period, his delegation believed that the 10 year base period would be the best option for ensuring fairness and equity in the scale for most Member States. | ٤٦ وأعرب عن اعتقاد وفده، فيما يتعلق بفترة اﻷساس اﻹحصائية، بأن فترة أساس مدتها ١٠ سنوات ستكون أفضل خيار من أجل ضمان العدالة واﻹنصاف في الجدول لمعظم الدول اﻷعضاء. |
2. Recommends that in local revenue generation and administration, the criteria of efficiency, equity and fairness should be guiding principles and that there should be clear recognition of the authority of municipal governments to develop and manage these resources | ٢ توصي بأن تكون معايير الكفاءة والمساواة واﻻنصاف هي المبدأ الذي يسترشد به في توليد اﻻيرادات وإدارتها على المستوى المحلي وأنه ينبغي أن يكون هناك اعتراف صريح بسلطة أجهزة الحكم المحلي في تنمية وإدارة هذه الموارد |
Fairness and justice are more glorious than the sun. | العدل والمساواة واضحين أكثر من وضوح الشمس. |
(e) promoting the fairness and transparency of electoral processes | (هـ) تشجيع العدالة والشفافية في العمليات الانتخابية |
There must be fairness and equal justice for all. | ويجب أن يتوفر الإنصاف والعدالة المتساوية للجميع. |
We know what fairness and justice and opportunity look like. | نحن نعرف كيف يبدو الإنصاف والعدالة والفرصة. |
There is also a fairness issue. | هناك أيضا مسألة العدل. |
But impartiality means fairness, not fecklessness. | ولكن الحياد يعني اﻹنصاف، وليس العجز. |
The second foundation is fairness reciprocity. | السمة الثانية هي تبادل العدل أو تبادل النفعية . |
Then the fairness objection goes away. | عندئذ إعتراض العدل يستبعد تماما . |
The great challenge we face, a challenge we cannot sidestep, is to combine efforts to modernize and globalize our economies with the resolute fight against poverty and the building of societies in which social equity and fairness will be central objectives. | إن التحدي الكبير الذي نواجهه، وهو تحد ﻻ يمكننا تجنبه، يتمثل في تضافر الجهود من أجل تحديث اقتصاداتنا وإضفاء الطابع العالمي عليها، مع الكفاح بحزم ضد الفقر، وبناء مجتمعات تكون فيها المساواة والعدالة اﻻجتماعيتان الهدفين الرئيسيين. |
Employment equity and workplace diversity | المساواة في العمل والتنوع في أماكن العمل |
(d) Intergenerational and intragenerational equity | )د( اﻻنصاف بين اﻷجيال وبين أبناء الجيل الواحد |
(e) Intergenerational equity and responsibility | )ﻫ( اﻹنصاف والمسؤولية فيما بين اﻷجيال |
And that's called your equity. | وهذا ما يدعى بحصتك. |
(d) Offenders and victims accountability and fairness in the justice process. | (د) الجناة والضحايا المساءلة والإنصاف في إجراءات العدالة. |
The Tribunal enjoys a high reputation for fairness and integrity. | وتحظى المحكمة بسمعة ممتازة من حيث النزاهة والأمانة. |
The Commission reaffirmed that a rank in post approach, such as that in effect in the common system, required that opportunities for advancement be tied with the performance of greater responsibilities, in order to ensure fairness and equity. | وأكدت اللجنة من جديد بأن نهج الترتيب في الوظيفة، مثل النهج المتبع في النظام الموحد، يتطلب الربط بين فرص التقدم الوظيفي وأداء مسؤوليات أكثر، بغية ضمان تحقيق العدل والمساواة. |
It's equity. | حصيلته. |
And, in all fairness, each side has its grains of truth. | ومن العدل أن نقول إن كل طرف من أطراف هذه القضية يمثل قدرا من الحقيقة. |
So, fairness to one and to the other is not divisible. | لذا، العدل بالنسبة لشخص ما أو لآخر غير قابل للقسمة. |
The parties undertook to cooperate in that field in order to establish a sound economic base for those relations, to be governed by the principles of mutual respect of each other apos s economic interests, reciprocity, equity and fairness. | وتعهد الطرفان بالتعاون في ذلك الميدان بغية إرساء قاعدة اقتصادية سليمة لتلك العﻻقات، تنظمها مبادئ احترام كل من الطرفين المصالح اﻻقتصادية للطرف اﻵخر، ومبدأ المعاملة بالمثل، والمساواة واﻹنصاف. |
Subprogramme 4 Social development and equity | البرنامج الفرعي 4 التنمية الاجتماعية والعدالة الاجتماعية |
Meeting basic needs and promoting equity | باء تلبية الاحتياجات الأساسية وتعزيز العدالة |
(e) Equity and vulnerable social groups. | )ﻫ( المساواة والفئات اﻻجتماعية الضعيفة. |
And so one philosopher even wrote us that it was impossible that monkeys had a sense of fairness because fairness was invented during the French Revolution. | إلى درجة أن أحد الفلاسفة كاتب إلينا قائلا أنه من المستحيل أن تمتلك السعادين حس العدالة لأن العدالة اخترعت في الثورة الفرنسية. |
In expanding the membership of the Council, we should ensure justice and equity in the representation of Member States, and establish controls for the use of the veto, stressing the fairness of the principles according to which members of the Council are chosen. | وإن توسيع العضوية يجب أن يحقق العدالة في تمثيل الدول الأعضاء مع وضع ضوابط على استخدام حق النقض والتأكيد على دقة وعدالة المعايير والمبادئ التي يتم بموجبها اختيار أعضاء مجلس الأمن. |
A number of delegations noted that rules regarding equity and non equity investment should be clear and readily understandable. | ٦ وﻻحظ عدد من الوفود أن القواعد المتعلقة باﻻستثمار السهمي وغير السهمي ينبغي أن تكون واضحة ويسهل فهمها. |
The aim should be to avoid volatility and to ensure stability and fairness. | وينبغي أن يكون الهدف هو تجنب التقلبات، وضمان الاستقرار والإنصاف. |
And I want us to conduct our work with transparency, efficiency and fairness. | وأرجو أن نضطلع بعملنا بشفافية وفعالية وإنصاف. |
Start with equity. | ولنبدأ هنا بالعدالة. |
That's my equity. | هذه هي حصتي. |
Related searches : Equity And Fairness - Fairness And Respect - Fairness And Consistency - Equality And Fairness - Reasonableness And Fairness - Fairness And Equality - Social Fairness - Fairness Tax - Tax Fairness - Fairness Concerns - For Fairness - Gender Fairness - Fairness Option