Translation of "fair trade act" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Fair - translation : Fair trade act - translation : Trade - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Why Fair Trade? | لماذا التجارة العادلة |
Substantive provisions of the Fair Competition Act | ثالثا الأحكام الموضوعية لقانون المنافسة المنصفة |
On the contrary, they have switched to other movements like fair trade and trade justice. | بل إن الأمر على العكس من ذلك، فقد تحولوا إلى حركات أخرى مثل التجارة النزيهة والعدالة التجارية. |
The Fair Competition Act is a general law of general application. | 8 قانون المنافسة المنصفة هو قانون عام ذو انطباق عام. |
A fair trade regime would have helped reduce that disparity. | إن نظاما تجاريا عادلا سيساهم في التقليل من هذا الفارق. |
Fair trade, even more than aid, is necessary in fostering more equitable international trade and development. | والتجارة العادلة ضرورية، أكثر حتى من المعونات، في تعزيز تجارة وتنمية دوليتين أكثر إنصافا. |
They are committed to avoid trade frictions and facilitate access consistent with fair trade practices and their respective trade laws. | ويلتزم البلدان بتحاشي اﻻحتكاكات التجارية وتيسير فرص الوصول الى اﻷسواق بما يتفق والممارسات التجارية العادلة وقوانين التجارة فيهما. |
Fair Access to Science and Technology Research Act The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR) is a bill that would mandate earlier public release of taxpayer funded research. | الوصول العادل إلى العلوم وقانون بحوث تكنولوجيا أو اختصارا(FASTR) هو مشروع قانون من شأنه التفويض قبل الإصدار العام للبحوث الممولة من الممولين.وقد وصفت FASTR بأنها القانون الآخر لآرون. |
Only a stronger Europe will ensure fair trade with emerging countries, especially China. | إن أوروبا القوية فقط القادرة على ضمان التجارة العادلة مع الدول الناشئة، وخاصة الصين. |
removal of impediments to free and fair trade in natural gas in Australia | إزالة العوائق التي تعترض سبيل التجارة الحرة والمنصفة في الغاز الطبيعي في استراليا |
Sophisticated arguments for quot fair trade quot and quot managed trade quot were being used to justify a retreat to protectionism. | ويجري اللجوء الى حجج منمقة تدعو الى quot التجارة العادلة quot و quot التجارة المنظمة quot لتبرير التقهقر نحو الحمائية. |
The world knows what is needed fair trade, increased direct assistance and debt relief. | إن العالم يعرف ما هو مطلوب تجارة عادلة ومساعدة مباشرة متزايدة وتخفيف أعباء الديون. |
Based on information gathered by the UNCTAD secretariat from the Jamaican Fair Trade Commission. | بناء على معلومات جمعتها أمانة الأونكتاد من لجنة التجارة المنصفة الجامايكية. |
Based on information gathered by the UNCTAD secretariat from the Korean Fair Trade Commission. | بناء على المعلومات التي جمعتها أمانة الأونكتاد من لجنة التجارة المنصفة الكورية. |
It is trade that needs to be expanded and made more fair and equitable. | وإنما يلزم التوسع في التبادل التجاري وجعله أكثر إنصافا وعدلا. |
Under Act No. 2510, neither trade unionists nor soldiers could strike. | وطبقا للقانون رقم 2510، يحظر على أعضاء النقابات العمالية والجنود القيام بإضراب. |
Only one of the major Fair Deal bills, the Housing Act of 1949, was ever enacted. | فقط واحد من فواتير الصفقة العادلة الرئيسية، قانون الأسكان لعام 1949، صدر في أى وقت مضى. |
2. America once defined free trade for the new global economy, but many Americans are now using demands for fair trade to impose reactionary and protectionist trade policies. | 2) كانت أميركا ذات يوم تعين حدود التجارة الحرة بالنسبة للاقتصاد العالمي الجديد، إلا أن العديد من الأميركيين اليوم يستغلون ذريعة المطالبة بالتجارة النـزيهة في فرض سياسات رجعية وميالة إلى الحماية. |
In September 2009, Watson announced her involvement with People Tree, a Fair Trade fashion brand. | كما أعلنت واتسون في سبتمبر عام 2009 مشاركتها مع شركة الأزياء بيبول تري. |
110. Trade separates the act of production from that of consumption geographically. | ١١٠ إن التجارة تفصل فعل اﻻنتاج عن فعل اﻻستهﻻك على الصعيد الجغرافي. |
The Fair Labor Standards Act provided financial incentives by requiring overtime pay for employees working long hours. | ونص قانون معايير العمل العادلة على تقديم حوافز مالية من خلال المطالبة بأجور عن ساعات العمل الإضافية للموظفين العاملين لساعات طويلة. |
The Act embodies a legislative compromise trying to balance opposite interests in a fair and democratic manner. | ويجسد القانون حﻻ وسطا قانونيا يستهدف الموازنة بين المصالح المتعارضة موازنة منصفة وديمقراطية. |
Many detailed the negative impacts of trade liberalization and called for a fair trade framework in all trade negotiations and for trade support that is not at the expense of aid and debt relief. | وأورد كثيرون بالتفصيل الآثار السلبية لتحرير التجارة، ودعوا إلى إنشاء إطــار للتجارة قائــم على الإنصاف فــي جميــع المفاوضات التجاريــة ودعــوا إلى دعم تجاري لا يكون على حساب المعونات وتخفيف عبء الديون. |
It is difficult to see how the fair trade movement can contribute much to solving this problem, because the only serious policy for stabilizing producers incomes is to control supply. But that is beyond the scope of fair trade. | من الصعوبة بمكان أن نرى كيف قد تساهم حركة التجارة العادلة بشكل ملموس في حل هذه المشاكل، لأن السياسة الجادة الوحيدة في تثبيت استقرار دخول المنتجين تتلخص في التحكم في العرض. ولكن هذا يقع خارج نطاق التجارة العادلة. |
The ability to take part in fair trade is the opportunity for a nation to help itself. | إن إمكانية المشاركة في التجارة العادلة هي فرصة تتاح لأي بلد لمساعدة نفسه. |
The international community should build a multilateral trade system that is fair, non discriminatory and rule based. | وينبغي للمجتمع الدولي أن يبني نظاما تجاريا متعدد الأطراف وعادلا وغير تمييزي وقائما على قواعد. |
According to the Trade Unions Act, persons have the right to form trade unions freely, without prior authorisation, and to join or not to join trade unions. | للأشخاص، وفقا لقانون النقابات العمالية الحق في أن يشكلوا نقابات عمالية، بدون الحصول على إذن مسبق، وفي أن ينضموا أو لا ينضموا إلى نقابات عمالية. |
It was in this context that the issue of rights had been introduced into the debate on trade together with notions of fair, development oriented trade. | وقال إنه في هذا السياق تم إدراج مسألة الحقوق في النقاش المتعلق بالتجارة إلى جانب مفاهيم التجارة المنصفة ذات الوجهة الإنمائية. |
The aim of the Act was to ensure that parents made fair and consistent financial provision for their children. | والهدف من هذا القانون هو ضمان جعل اﻷبوين يوفران مخصصات مالية عادلة ومتسقة ﻷبنائهما. |
That's why he signed the Lilly Ledbetter Fair Pay Act to help women get equal pay for equal work. | ولهذا السبب وقع على قانون من اجل الحصول على الرواتب بشكل عادل وبدون اي شكل من اشكال التمييز |
57. The Final Act of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations held out the promise of a revival in international trade. | ٥٧ وينطوي النص النهائي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف نفسه على وعود تبشر بانعاش التجــارة العالمية. |
The Social Security Act (Act 34 of 1994) requires female representations from government, trade unions and employers' organization on the Social Security Commission. | ويتطلب قانون الضمان الاجتماعي (القانون رقم 34 لعام 1994) وجود تمثيل نسائي من الحكومة والنقابات ومنظمات أرباب العمل في هيئة الضمان الاجتماعي. |
This would be a major step forward in trying to create a fair trade regime that promotes development. | وهذا في حد ذاته يشكل خطوة إلى الأمام في إطار الجهود الرامية إلى تأسيس نظام تجاري عادل يهدف إلى دعم التنمية. |
Venezuela was committed to developing fair trade and international cooperation with all countries and regions of the world. | وقالت إن فنـزويلا ملتزمة بتشجيع اقامة تجارة منصفة وتعاون دولي مع جميع بلدان ومناطق العالم. |
The distribution sector includes commission agents, wholesalers and retailers who act as enablers of trade. | ويشمل قطاع التوزيع الوكلاء بالعمولة وتجار الجملة وتجار التجزئة الذين يعملون بوصفهم ميس رين للتجارة. |
Instead, a U.S. cap and trade law proposed in 2009 guts the Clean Air Act, | لكن بدلا من ذلك.. مقترح لقانون للحد الانبعاثي والمتاجرة في الولايات المتحدة في عام 2009 يلغي قانون الهواء النظيف |
(c) take whatever measures are appropriate to draw up a compendium of established, fair trade practices for international trade in olive oil, olive pomace oil and table olives. | الفصل التاسع الترويج العالمي لاستهلاك زيت الزيتون وزيتون المائدة |
(c) take whatever measures are appropriate to draw up a compendium of established, fair trade practices for international trade in olive oil, olive pomace oil and table olives. | (ج) اتخاذ كافة التدابير الملائمة لإعداد مجموعة الممارسات النزيهة والدائمة في التجارة الدولية في زيت الزيتون وزيت ثفل الزيتون وزيتون المائدة. |
We are hopeful that the negotiations of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) will produce a trade agreement that is equitable and fair to all nations. | ويحدونا اﻷمل في أن تثمر المفاوضات الدائرة في إطار مجموعة اﻻتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة عن اتفاق تجاري يكون عادﻻ ومنصفا لجميع الدول. |
Different fair trade initiatives and environmental certification schemes have been launched by private actors in response to customers' preferences. | وللمراتب والمعايير الخاصة ولبطاقات العلامات الخاصة أثر هام على سلوك السوق وهي تزيد من القوة السوقية لتكتلات تجارة التجزئة الكثيرة. |
Countries whose economies were in transition needed better access to markets and fair application of trade rules and competition. | وأشار إلى أن البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بحاجة الى فرص أفضل للوصول الى اﻷسواق وتطبيق عادل للقواعد التجارية والمنافسة. |
After dinner. Fair is fair. | بعد العشاء سيكون هذا عادلا |
The Committee urges the State party to amend the Trade Union Act to allow workers to form independent trade unions outside the structure of the All China Federation of Trade Unions. | 55 وتحث اللجنة الدولة الطرف على تعديل قانون نقابات العمل للسماح للعمال بتشكيل نقابات مستقلة خارج هيكل اتحاد نقابات العمال في عموم الصين. |
Removing trade distorting subsidies and providing access to markets, in particular through the Doha Development Round of trade negotiations, would contribute to creating free and fair trade arrangements with potentially large economic benefits to developing countries. | ومن شأن إزالة الإعانات المخلة بالتجارة وإتاحة سبل الوصول إلى الأسواق، ولاسيما من خلال جولة الدوحة للمفاوضات التجارية المعنية بالتنمية، أن يساهم في إيجاد ترتيبات تجارية حرة وعادلة يمكن أن تعود على الدول النامية بفوائد اقتصادية جمة. |
Fair Elections Now Act, the American Anti Corruption Act, an idea in my book that I call the Grant and Franklin Project to give vouchers to people to fund elections, an idea of John Sarbanes called the Grassroots Democracy Act. | منظمة من اجل انتخابات نزيهة (Fair Elections Now Act) القانون الأمريكي لمكافحة الفساد (the American Anti Corruption Act)، فكرة في كتاب لي أن اسميها 'بمشروع غرانت و فرانكلن' |
Related searches : Trade Fair - Fair Trade - Trade Fair Hostess - Industry Trade Fair - Trade Fair Exhibitions - Community Fair Trade - Trade Fair Event - A Trade Fair - Trade Fair City - Fair Trade Shop - Fair Trade Show - Fair Trade Organisation - Specialist Trade Fair