Translation of "faded" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Faded - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Echo faded. | الصدى يتلاشى .. |
Broken or faded? | إنقطع أو تلاشى |
The vision has faded. | لقد تلاشت هذه الرؤية |
The track faded at Vitez. | وانقطع هذا اﻻتصال في فيتيز. |
The track faded at Posusje. | وانقطع اﻻتصال في بوسوسيي. |
Horrible, faded, fat, greedy women. | نساء بدينات بشعات جشعات |
And The Promised Land Faded | وتلاشت الأرض الموعودة |
It finally faded away in the 1940s. | وأخيرا فإنه تلاشى بعيدا في 1940s. |
And it never faded, never got stale. | ولا يتلاشى ولا يفسد أبدا |
All the flowers at the windows faded. | كل الزهور التي عند النافذة، تلاشت |
It may now have faded from the headlines. | وربما تكون الآن قد بدأت بالفعل في الاختفاء من العناوين الرئيسية. |
The contact faded 8 kilometres west of Vitez. | وفقد الهدف على بعد ٨ كيلومترات غرب فيتيز. |
The contact faded 2 kilometres west of Posusje. | وفقد الهدف على بعد ٢ كيلومتر غرب بوسوسيي. |
The track faded 12 kilometres east of Posusje. | وانقطع هذا اﻻتصال على بعد ١٢ كيلومترا شرق بوسوسيي. |
A lifetime of loneliness faded into the past | حياة كاملة عاشها وحيدا اصبحت جزءا من الماضي |
Traditional morality faded away as technology multiplied productive power. | وهنا تتلاشى الأخلاق التقليدية بينما تعمل التكنولوجيا على مضاعفة الطاقة الإنتاجية. |
When that pressure faded, so did the political progress. | وعندما خبا ذلك الضغط، خبا معه التقدم السياسي. |
The contact faded 3 kilometres south east of Posusje. | وفقد الهدف على بعد ٣ كيلومترات جنوب شرقي بوسوسيي. |
Now their interest has faded, along with the macroeconomic numbers. | والآن تلاشى اهتمامهم مع تراجع أرقام الاقتصاد الكلي. |
The distinction between American and British strands, however, has faded. | ومع ذلك، قد تلاشى التمييز بين كلا من الثقافتين الأمريكية والبريطانية،. |
However, the interest in tea in Japan faded after this. | يعود تاريخ شرب الشاي في اليابان إلى القرن التاسع. |
As crazy as it sounds, the crush eventually faded away. | على قدر مايبدو هذا جنونا في نهاية المطاف اختفى الإعجاب |
Let me see... In two days your henna has faded. | دعينيأرى في يومين حنائك أبهت |
The aircraft faded from radar 3 nautical miles south of Posusje. | واختفت الطائرة من شاشـــة الرادار على بعد ٣ أميال بحرية جنوب بوسوسي. |
But, over the past generation, confidence in the Kuznets curve has faded. | بيد أن الثقة في هذا المنحنى الذي رسمه كوزنتس بدأت في الاضمحلال حتى تلاشت أثناء الجيل الماضي. |
I think they suddenly saw that these weren't just old faded tapestries. | رأوها بقيمتها الحقيقية، وأنها ليست مجرد منسوجة قديمة |
The parchment's old enough and it's difficult to counterfeit this faded ink. | أنها قديمه و يصعب تزوير حبر ...باهت مثل هذا |
Three days later it faded, and a week later, no more complaining anywhere. | بعد ثلاثة أيام بهت لونها, وبعد أسبوع, لا مزيد من الشكوى على أي حال. |
I read it till the paper dried up and the writing' faded out. | لقد قرأته حتى جفت الورقة و انطمست الكلمات |
It had faded by more than a factor of three million in that time. | وكان لمعان الجرم قد انخفض أثناء تلك الفترة بمقدار 3 مليون مرة. |
The leaders of the democratic revolutions in Eastern Europe quickly faded in the new environment. | فقد تلاشى قادة الثورات الديمقراطية في أوروبا الشرقية في البيئة الجديدة بسرعة. |
Due to a misunderstanding of the reporting process, the Task Force faded away (Nelson, 1999). | ومن جراء سوء تفهم عملية تقديم التقارير، كان ثمة تفكك للفرقة العاملة (نيلسون، 1999). |
Especially for older books where the ink has faded and the pages have turned yellow, | خاصة مع الكتب القديمة حيث بهت الحبر واصفرت الأوراق، |
The risk of East West confrontation has faded away with the disappearance of the Eastern bloc. | لقد زال خطر المواجهة بين الشرق والغرب بزوال الكتلة الشرقية. |
And as we treat it with our compound, this addiction to sugar, this rapid growth, faded. | وعند معالجتنا له بهذا المركب، فإن هذا الإدمان على السكر، هذا الانتشار المتسارع، تلاشى. |
And, of course, the persistent complaints of corruption and bureaucratic red tape have not faded with liberalization. | وبطبيعة الحال، لم تتبدد الشكاوى المستمرة من الفساد والبيروقراطية بتحرير التجارة. |
Memories of Iraq s eight year war of aggression against Iran in the 1980 s have not faded. | فحتى الآن لم تذبل ذكريات الحرب العدائية التي شنتها العراق لمدة ثمانية أعوام ضد إيران أثناء فترة الثمانينيات. |
Time has passed, but the painful memories have not faded nor can they be allowed to fade. | لقد انقضى الوقت، ولكن الذكريات المؤلمة لم تخبو، ولا يمكن أن تمحى من الذاكرة. |
The protracted nature of the conflict and lack of active hostilities meant that international attention had also faded. | وقد أدت أيضا السمة الطويلة الأمد للصراع وعدم وقوع أعمال حربية مكثفة إلى فتور الاهتمام الدولي. |
27. As cold war considerations have faded in the development discussions, new ones have come to the fore. | ٢٧ ومع تضاؤل اعتبارات الحرب الباردة في المناقشات اﻹنمائية، برزت الى اﻷمام اعتبارات جديدة. |
There's a word here, faded an M, and 0 and this could be a B or an R. | هنا كلمة ليست واضحه حرف م و و أما ب أو ر |
But it brought it alive to them. I think they suddenly saw that these weren't just old faded tapestries. | لكن المزحة بعثت فيهم الاهتمام. أعتقد أنهم حينها رأوها بقيمتها الحقيقية، وأنها ليست مجرد منسوجة قديمة |
In short, globalization has lost its polemical bite, and with that loss, its attractions as a concept have faded. | وباختصار، فقدت العولمة جدليتها الموجعة، ومع هذه الخسارة تلاشت جاذبيتها كمفهوم. |
NATO fighter aircraft were sent to investigate, but the aircraft faded prior to interception 2 kilometres south of Kiseljak. | وارسلت الطائرات المقاتلة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي للتحقيق، غير أن الطائرة اختفت قبل المطاردة على بعد كيلومترين جنوب كيسيلياك. |
We are graduating members from the class of We Made It, not the faded echoes of voices crying out, | نحن خريجي صف لقد فعلناها ، لا أصداء أصوات متلاشية تبكي، |
Related searches : Faded From - Faded Effect - Faded Print - Faded In - Has Faded - Faded Look - Have Faded - Faded Glory - Get Faded - Faded Blue - Sun Faded - Faded Jeans