Translation of "sun faded" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Echo faded. | الصدى يتلاشى .. |
Broken or faded? | إنقطع أو تلاشى |
The vision has faded. | لقد تلاشت هذه الرؤية |
The track faded at Vitez. | وانقطع هذا اﻻتصال في فيتيز. |
The track faded at Posusje. | وانقطع اﻻتصال في بوسوسيي. |
Horrible, faded, fat, greedy women. | نساء بدينات بشعات جشعات |
And The Promised Land Faded | وتلاشت الأرض الموعودة |
It finally faded away in the 1940s. | وأخيرا فإنه تلاشى بعيدا في 1940s. |
And it never faded, never got stale. | ولا يتلاشى ولا يفسد أبدا |
All the flowers at the windows faded. | كل الزهور التي عند النافذة، تلاشت |
It may now have faded from the headlines. | وربما تكون الآن قد بدأت بالفعل في الاختفاء من العناوين الرئيسية. |
The contact faded 8 kilometres west of Vitez. | وفقد الهدف على بعد ٨ كيلومترات غرب فيتيز. |
The contact faded 2 kilometres west of Posusje. | وفقد الهدف على بعد ٢ كيلومتر غرب بوسوسيي. |
The track faded 12 kilometres east of Posusje. | وانقطع هذا اﻻتصال على بعد ١٢ كيلومترا شرق بوسوسيي. |
A lifetime of loneliness faded into the past | حياة كاملة عاشها وحيدا اصبحت جزءا من الماضي |
Traditional morality faded away as technology multiplied productive power. | وهنا تتلاشى الأخلاق التقليدية بينما تعمل التكنولوجيا على مضاعفة الطاقة الإنتاجية. |
When that pressure faded, so did the political progress. | وعندما خبا ذلك الضغط، خبا معه التقدم السياسي. |
The contact faded 3 kilometres south east of Posusje. | وفقد الهدف على بعد ٣ كيلومترات جنوب شرقي بوسوسيي. |
Now their interest has faded, along with the macroeconomic numbers. | والآن تلاشى اهتمامهم مع تراجع أرقام الاقتصاد الكلي. |
The distinction between American and British strands, however, has faded. | ومع ذلك، قد تلاشى التمييز بين كلا من الثقافتين الأمريكية والبريطانية،. |
However, the interest in tea in Japan faded after this. | يعود تاريخ شرب الشاي في اليابان إلى القرن التاسع. |
As crazy as it sounds, the crush eventually faded away. | على قدر مايبدو هذا جنونا في نهاية المطاف اختفى الإعجاب |
Let me see... In two days your henna has faded. | دعينيأرى في يومين حنائك أبهت |
The aircraft faded from radar 3 nautical miles south of Posusje. | واختفت الطائرة من شاشـــة الرادار على بعد ٣ أميال بحرية جنوب بوسوسي. |
When he saw the rising sun , he said , This is my Lord for it is greater ( than the others ) . But when this too faded away , ( Abraham ) said , My people , I disavow whatever you consider equal to God . | فلما رأى الشمس بازغة قال هذا ذكره لتذكير خبره ربي هذا أكبر من الكواكب والقمر فلما أفلت وقويت عليهم الحجة ولم يرجعوا قال يا قوم إني بريء مما تشركون بالله من الأصنام والأجرام المحدثة المحتاجة إلى محدث فقالوا له ما تبعد . |
When he saw the rising sun , he said , This is my Lord for it is greater ( than the others ) . But when this too faded away , ( Abraham ) said , My people , I disavow whatever you consider equal to God . | فلما رأى الشمس طالعة قال لقومه هذا ربي ، هذا أكبر من الكوكب والقمر ، فلما غابت ، قال لقومه إني بريء مما تشركون من عبادة الأوثان والنجوم والأصنام التي تعبدونها من دون الله تعالى . |
But, over the past generation, confidence in the Kuznets curve has faded. | بيد أن الثقة في هذا المنحنى الذي رسمه كوزنتس بدأت في الاضمحلال حتى تلاشت أثناء الجيل الماضي. |
I think they suddenly saw that these weren't just old faded tapestries. | رأوها بقيمتها الحقيقية، وأنها ليست مجرد منسوجة قديمة |
The parchment's old enough and it's difficult to counterfeit this faded ink. | أنها قديمه و يصعب تزوير حبر ...باهت مثل هذا |
And at that moment, the sun came out, and through this perforated screen, a pattern was cast over these bodies and they kind of faded into the rear, and we left the restaurant kind of feeling O.K. about stuff. | وفي الوقت نفسه، أشرقت الشمس لتعبر اللوحة المثقبة أسلوب أ سقط على هذه الأجسام فاختفو إلى خلفية المطعم غادرنا المطعم بشعور جيد . |
And at that moment, the sun came out, and through this perforated screen, a pattern was cast over these bodies and they kind of faded into the rear, and we left the restaurant kind of feeling O.K. about stuff. | وفي الوقت نفسه، أشرقت الشمس لتعبر اللوحة المثقبة أسلوب أ سقط على هذه الأجسام |
Three days later it faded, and a week later, no more complaining anywhere. | بعد ثلاثة أيام بهت لونها, وبعد أسبوع, لا مزيد من الشكوى على أي حال. |
I read it till the paper dried up and the writing' faded out. | لقد قرأته حتى جفت الورقة و انطمست الكلمات |
The sun... The sun isn't warm anymore. | إن الشمس لم تعد دافئة |
Sun | شمس |
Sun | الشمس |
Sun | الأحدLong month name |
Sun | أحد |
Sun | الأحد |
Good morning, dear sun. Good morning, dear sun. | صباح الخير ، يا شمسي الغالية هل هذا ما قاله |
It had faded by more than a factor of three million in that time. | وكان لمعان الجرم قد انخفض أثناء تلك الفترة بمقدار 3 مليون مرة. |
Good evening, dear sun. But the sun doesn't answer. | مساء الخير يا شمسي الغالية لكن الشمس لم تجب هذه المرة |
MAN 7 The sun. Look at the sun, it's | الشمس، انظروا للشمس إنها تسقط |
The leaders of the democratic revolutions in Eastern Europe quickly faded in the new environment. | فقد تلاشى قادة الثورات الديمقراطية في أوروبا الشرقية في البيئة الجديدة بسرعة. |
Due to a misunderstanding of the reporting process, the Task Force faded away (Nelson, 1999). | ومن جراء سوء تفهم عملية تقديم التقارير، كان ثمة تفكك للفرقة العاملة (نيلسون، 1999). |
Related searches : Faded From - Faded Effect - Faded Print - Faded In - Has Faded - Faded Look - Have Faded - Faded Glory - Get Faded - Faded Blue - Faded Jeans