Translation of "facing the future" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Facing - translation : Facing the future - translation : Future - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We are facing the historical reality of building our future by cooperative and coordinated efforts. | إننا نواجه الواقع التاريخي المتمثل في ضرورة بناء مستقبلنا من خﻻل جهود معتمدة على التعاون والتنسيق. |
A study of future trends was needed to accurately chart the opportunities and risks facing emancipation policy. | وكانت ثمة حاجة إلى إجراء دراسة للاتجاهات المستقبلية من أجل التعرف، بصورة دقيقة، على الفرص والمخاطر التي تواجه سياسة التحرر. |
9. The main challenge facing the Palestinian people in the immediate future was the process of economic development and institution building. | ٩ وأضاف قائﻻ إن التحدي الرئيسي الذي يواجه الشعب الفلسطيني في القريب العاجل هو عملية التنمية اﻻقتصادية وبناء المؤسسات. |
The threats facing mankind today, and which will continue to face it in future, are not all political or military. | ان التهديدات التي تواجه البشرية اليوم وستظل تواجهها في المستقبــل ليست جميعهـــا سياسية أو عسكرية. |
The International Conference on Families is taking place at a time when humanity is facing a defining moment for its common future. | إن المؤتمر الدولي المعني باﻷسر ينعقد في وقت تواجه فيه البشرية لحظة حاسمة لمستقبلها المشترك. |
Constraints, challenges and problems facing AU troops and civilian police were discussed and analysed in order to enhance the future performance of AMIS. | وجرت مناقشة وتحليل القيود والتحديات والمشاكل التي تواجه قوات الاتحاد الأفريقي والشرطة المدنية، وذلك بغرض تعزيز الأداء المستقبلي لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان. |
Other speakers addressed problems facing the Roma from Kosovo, particularly in the context of the future status of Kosovo and the Kosovo Standards Implementation Plan. | وتناول متكلمون آخرون المشاكل التي يواجهها الغجر في كوسوفو، ولا سيما في سياق وضع كوسوفو المقبل و خطة تنفيذ معايير كوسوفو . |
Preferably facing the engine. | وان يواجه الجرار أفضل . |
The one facing us. | .الشخص الذي يواجهنا |
Facing Pages | صفحات متقابلة |
Facing pages | اضبط للصفحة |
Facing Pages | اضبط للصفحة |
We tried also to identify responses to the threats facing our world for example, protecting the environment also means helping ensuring the well being of future generations. | وحاولنا أيضا تحديد سبل التصدي للتهديدات التي يواجهها عالمنا مثلا، حماية البيئة تعني أيضا المساعدة في كفالة رفاهية الأجيال المقبلة. |
Israel and the Palestinians are facing opposition, but we believe that those who look to the future will prevail over those who are trapped in the past. | تواجه اسرائيل والفلسطينيين معارضة، ولكننا نعتقد أن الذين يتطلعون إلى المستقبل سيفوزون على الذين وقعوا في شرك الماضي. |
We hope that, in the future, the Committee, through the joint efforts of its member States, will continue to solve the problems facing it and make greater progress. | ونأمل أن تواصل اللجنة في المستقبل، من خﻻل الجهود المشتركة للدول اﻷعضاء فيها، حل المشاكل التي تواجهها وإحراز قدر أكبر من التقدم. |
I was facing the grave. | كنت أواجه القبر . |
The big questions facing physics. | وهي الأسئلة الأهم التي تواجه علم الفيزياء. |
I was facing the grave. | كنت أواجه القبر ( الموت ) . |
Here's the problem facing Homer. | هذه المشكلة التي تواجه هومر. |
That's the one facing the Coliseum. | وهو الذي يواجه الكاليسيوم. |
The soldiers facing the procession too. | والجنود فى واجهة الموكب |
A challenge facing all these actors is to ensure that they remain as committed to the aims of the Convention in the future as they have in the past. | 99 والتحدي الذي يواجه جميع هذه الجهات هو ضمان أن تبقى ملتزمة مستقبلا بأهداف الاتفاقية بقدر ما كانت ملتزمة بها في الماضي. |
The problem of reuniting the families of immigrants leads inevitably to what emerged in Cairo as one of the main problems facing humanity in the near future, namely, immigration. | وتؤدي مشكلة إعادة توحيد أسر المهاجرين حتما إلى ما برز في القاهرة كمشكلة من المشاكل الرئيسية التي ستواجه اﻹنسانية في المستقبل القريب، أﻻ وهي مشكلة الهجرة. |
facing one another . | متكئين عليها متقابلين حالان من الضمير في الخبر . |
facing one another . | يدخلها جماعة كثيرة من صدر هذه الأمة ، وغيرهم من الأمم الأخرى ، وقليل من آخر هذه الأمة على سرر منسوجة بالذهب ، متكئين عليها يقابل بعضهم بعض ا . |
Show facing pages | أظهر الصفحات المتقابلةQPrintPreviewDialog |
I'm facing ruin! | إن ي أواجه الد مار! |
Youth participation in the construction of a better future strengthens Governments in their efforts to find appropriate solutions to the most pressing problems that our youths are facing. | إن مشاركة الشباب في بناء مستقبل أفضل تعزز الحكومات في جهودها للعثور على حلول مناسبة لأكثر المشاكل إلحاحا التي يواجهها شبابنا. |
I can still see him, holding his camera, facing danger, facing the unknown, diving into the action. | لا أزال أراه، ممسكا آلة التصوير، مواجها الخطر، مواجها المجهول، |
He has also set out in detail his vision of the future challenges facing the Organization in the main areas of peace and security, sustainable development and social justice. | كما عرض باستفاضة رؤيته بالنسبة للتحديات التي ستواجه المنظمة مستقبﻻ في المجاﻻت الرئيسية للسلم واﻷمن والتنمية المستدامة والعدالة اﻻجتماعية. |
And the fact is that when we are facing those decisions between something that is immediate and unpleasant versus something that is good, really good but in the long term future, we often over focus on the present and sacrifice the future. | وفي الحقيقة أنه عندما نواجه مثل هذه القرارات بين أمر مزعج وفوري وأمر جيد، جيد جدا |
The old models about how to understand the economy have had their day. Across the globe, governments are facing fundamental decisions about the future nature of their economies and societies. | فقد ظلت خطط مواجهة الأزمة في بلد تلو الآخر تخضع للتعديل والتنقيح مرارا وتكرارا ، واستنفدت النماذج القديمة في كيفية فهم الاقتصاد الغرض منها، فأصبحت الحكومات في مختلف أنحاء العالم ملزمة باتخاذ قرارات جوهرية بشأن طبيعة مؤسساتها الاقتصادية ومجتمعاتها في المستقبل. |
The challenges facing both are monumental. | والتحديات التي تواجه المنطقتين هائلة. |
And how is the facing page? | و ماذا يعني وجه الصفحات |
..the brothers now facing each other. | الأخوان وهما يواجهان بعضهما البعض ... |
Serbian politics will be chaotic and unstable for the foreseeable future, and Serbian politicians will attempt to present this as an excuse to avoid facing the loss of Kosovo. | ذلك أن السياسة الصربية سوف تظل في حالة من الفوضى وعدم الاستقرار في المستقبل المنظور، ولسوف يحاول الساسة الصربيون الاحتجاج بهذا الأمر كعذر لتجنب خسارة كوسوفو. |
The mission also noted the challenges facing the Government in the post transitional period as it works to consolidate peace and urged the Government to establish its priorities for the future. | ووقفت البعثة أيضا على التحديات التي تواجه الحكومة في فترة ما بعد المرحلة الانتقالية وهي تسعى إلى توطيد السلام، وحثت الحكومة على تحديد أولوياتها بالنسبة للمستقبل. |
The task facing the IMF is formidable. | إنها لمهمة مروعة تلك التي يتصدى لها صندوق البنك الدولي. |
However, when we consider the difficulties facing us, it is hard to claim categorically that, whatever happens, the United Nations will be able to meet the challenges of the future effectively. | بيد أننا عندما ننظر في الصعوبات التي تواجهنا يصعب أن ندعي بشكل قاطع انه مهما حدث فإن اﻷمم المتحدة ستتمكن من مواجهة تحديات المستقبل على نحو فعال. |
Facing Down Mental Illness | التصدي للمرض العقلي |
Conditions facing recipient countries | الظروف التي تواجه البلدان المستفيدة |
Stand facing each other. | واجهوا بعضكم البعض |
Facing up to reality | مواجهة الحقيقة |
We're facing this problem. | نحن نواجه مشكلة فيما يتعلق بهذا الخصوص |
They're facing each other. | يواجهون بعضهم البعض |
Related searches : Facing The Development - Facing The Rear - Facing The Ocean - Facing The Customer - Facing The Firm - Facing The Task - Facing The Industry - Facing The Prospect - Facing The Fact - Facing The Risk - Facing The Camera - Facing The Street - Facing The World - Facing The Truth