Translation of "face with challenges" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

SMEs face greater challenges in internationalizing.
وتواجه الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم تحديات كبرى في مجال التدويل.
Local governments face the following challenges
13 وتواجه الحكومات المحلية التحديات التالية
Local governments face the following challenges
15 وتواجه الحكومات المحلية التحديات التالية
Local governments face the following challenges
16 تواجه الحكومات المحلية التحديات التالية
The challenges they face are immense.
وهم يواجهون تحديــات هائلـــة.
With respect to Iraq, the people of Iraq face appalling challenges from terrorism.
وفيما يتعلق بالعراق، يواجه الشعب العراقي تحديات مروعة من الإرهاب.
The new government will face formidable challenges.
ولسوف تواجه الحكومة الجديدة تحديات هائلة.
African agriculture continues to face serious challenges.
إن الزراعة الأفريقية ما زالت تواجه تحديات خطيرة.
The IAEA continues to face many challenges.
وﻻ تزال الوكالة تواجه تحديات كثيرة.
We already speak with conviction and clarity on the major challenges that face us.
ونحن نتحدث عن اقتناع وبكل وضوح فيما يتصل بالتحديات الرئيسية التي تواجهنا.
Women and girls face particular challenges, barriers, demands and risks with respect to disabilities.
إن النساء والبنات يواجهن تحديات وعوائق ومطالب ومخاطر خاصة فيما يتصل بالإعاقات.
But families face other challenges, challenges posed by the changes in society itself.
ولكن اﻷسر تواجه تحديات أخرى، تحديات تفرضها التغييرات التي تحدث في المجتمع نفسه.
Many challenges face both China and the EU.
تواجه الصين والاتحاد الأوروبي العديد من التحديات.
You know that Lebanese women face numerous challenges.
كما تعلم هناك تحديات عديدة تواجه المرأة اللبنانية.
But this stability will face new challenges in 2006.
لكن هذا الاستقرار من المنتظر أن يواجه تحديات جديدة خلال عام 2006.
New democracies face many political and often economic challenges.
والواقع أن الأنظمة الديمقراطية الجديدة تواجه العديد من التحديات السياسية ـ والاقتصادية في كثير من الأحيان.
Outside the Occupied Palestinian Territory, refugees face significant challenges.
وفي خارج الأرض الفلسطينية المحتلة، يواجه الفلسطينيون صعاب ضخمة.
Even the most powerful States are not able to face and deal with new challenges alone.
وأصبحت أقوى الدول نفسها غير قادرة وحدها على مواجهة التحديات الجديدة والتصدي لها.
My country will interact and cooperate constructively with the international community to face the challenges before us.
وسيتفاعل بلدي ويتعاون بشكل بن اء مع المجتمع العالمي من أجل التصدي للتحديات التي نواجهها.
In conclusion, there are institutional and strategic challenges to face.
وفي الختام، هناك تحديات مؤسسية واستراتيجية تنتظر أن نواجهها.
MONUC also continues to face challenges in recruiting qualified staff.
79 وما زالت البعثة تواجه أيضا تحديات في تعيين موظفين مؤهلين.
But we must also recognize the many challenges women face.
ولكن علينا أن نسلم أيضا بالتحديات العديدة التي تواجه النساء.
We also face new challenges in disarmament and arms control.
ونحن نواجه أيضا تحديات جديدة في مجال نزع السﻻح وتحديد اﻷسلحة.
But collective energy security requires increasing the EU s ability to face and face down external energy challenges.
إلا أن أمن الطاقة الجماعي يتطلب تعظيم قدرة الاتحاد الأوروبي على مواجهة تحديات الطاقة الخارجية.
Job seekers with disabilities face additional challenges, such as access to technical aids and equipment, or workplace accommodations.
469 ويواجه المعوقون الذين يبحثون عن عمل تحديات إضافية، مثل الحصول على المساعدات والمعدات التقنية، أو تأهيل أماكن العمل.
But if we are to overcome the challenges that we face we must deal with the underlying causes.
ولكننا إذا أردنا التغلب على التحديات التي تواجهنا، سيتعين علينا أن نعالج اﻷسباب الكامنة وراءها.
We are now at the beginning of a new phase with a host of new challenges to face.
إننا اﻵن على عتبة مرحلة جديدة تترافق مع جملة من التحديات الجديدة التي سنواجهها.
Those countries face challenges almost unknown in the rich world, challenges that are at first harrowing to contemplate .
وهذه البلدان تواجه تحديات تكاد تكون مجهولة في بلدان العالم الغنية، وهي تحديات تزعج لمجرد التفكير فيها .
However, these enterprises face a number of challenges in investing overseas.
بيد أن هذه المشاريع تواج ه عددا من التحديات في مجال الاستثمار في الخارج.
Srebrenica has taught us that we have to face challenges earlier.
فلقد عل متنا سريبرينيتشا أنه يجب علينا أن نتصدى للتحديات بشكل أسرع.
So today, when the challenges we face start to seem overwhelming
لذا اليوم, عندما تصبح التحديات التي نواجهها غير قادرين على مواجهتها
In the face of the major challenges of our times, Obama has taken a stand with a comprehensive doctrine.
ففي مواجهة التحديات الكبرى في عصرنا، اتخذ أوباما موقفا يستند إلى عقيدة شاملة.
Individually, they cannot compete with emerging markets they need a strong EU to face the challenges posed by globalization.
وعلى المستوى الفردي، تعجز الدول الأوروبية عن منافسة الأسواق الناشئة فهي في احتياج إلى اتحاد أوروبي أكثر قوة لمواجهة التحديات التي تفرضها العولمة.
But financial repression s winners commercial banks and SOEs will face new challenges.
ولكن المستفيدين من القمع المالي ــ البنوك التجارية والشركات المملوكة للدولة ــ سوف يواجهون تحديات جديدة.
We are developing innovative and concrete responses to the challenges we face.
إننا نطور استجابات ابتكارية وملموسة للتحديات التي نواجهها.
On the other hand, today we face unprecedented challenges and grave menaces.
ومن ناحية أخرى، نواجه اليوم تحديات وتهديدات خطيرة لم يسبق لها مثيل.
There are good signs of progress, but children still face major challenges.
ثمة علامات مشجعة على التقدم، لكن الأطفال ما زالوا يواجهون تحديات كبيرة.
This is the backdrop of the challenges we as an organization face.
هذه هي خلفية التحديات التي نواجهها بوصفنا منظمة.
There are developing countries which face peculiar, if not unique, development challenges.
هناك بلدان نامية تواجه تحديات إنمائية خاصة، إن لم تكن فريدة.
Despite progress made, the diamond sector continues to face many serious challenges.
25 وبالرغم مما أحرز من تقدم فإن قطاع الماس ما زال يواجه العديد من التحديات الخطيرة.
To conclude, Mr. President, let me mention some specific challenges we face.
ختاما ، اسمح لي يا سيادة الرئيس أن أذكر بعض التحديات المحددة التي نواجهها.
Despite these positive developments, we face an increasing number of new challenges.
على الرغم من هــذه التطـــورات اﻻيجابية، نواجه عددا متزايدا من التحديات الجديدة.
You have to see the enormous challenges that they're going to face.
عليكم أن تروا التحديات الهائلة التي سيواجهونها.
Its videos are intended to show a kinder, gentler face of Islam, for young people to deal with life's challenges.
أنها فيديوهات هدفها هو إظهار وجه رؤوف، وأكثر لطفا للإسلام، للشباب من أجل التعامل مع تحديات الحياة.
We must all do our utmost to continue and develop that legacy to meet the challenges that we face today and the new challenges that we shall face in the future.
ويتعين علينا جميعا أن نبذل قصارى جهدنا من أجل استمرار وتنمية هذا اﻹرث للتصدي للتحديات التي نواجهها اليوم والتحديات الجديدة التي سنواجهها في المستقبل.

 

Related searches : Face Challenges - Face Major Challenges - Face Common Challenges - Face More Challenges - Will Face Challenges - Face Some Challenges - Face Challenges From - Face Significant Challenges - Face New Challenges - Challenges We Face - Face Many Challenges - Challenges You Face - Challenges They Face - We Face Challenges