Translation of "challenges we face" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We are developing innovative and concrete responses to the challenges we face. | إننا نطور استجابات ابتكارية وملموسة للتحديات التي نواجهها. |
But we must also recognize the many challenges women face. | ولكن علينا أن نسلم أيضا بالتحديات العديدة التي تواجه النساء. |
We also face new challenges in disarmament and arms control. | ونحن نواجه أيضا تحديات جديدة في مجال نزع السﻻح وتحديد اﻷسلحة. |
Srebrenica has taught us that we have to face challenges earlier. | فلقد عل متنا سريبرينيتشا أنه يجب علينا أن نتصدى للتحديات بشكل أسرع. |
So today, when the challenges we face start to seem overwhelming | لذا اليوم, عندما تصبح التحديات التي نواجهها غير قادرين على مواجهتها |
We must all do our utmost to continue and develop that legacy to meet the challenges that we face today and the new challenges that we shall face in the future. | ويتعين علينا جميعا أن نبذل قصارى جهدنا من أجل استمرار وتنمية هذا اﻹرث للتصدي للتحديات التي نواجهها اليوم والتحديات الجديدة التي سنواجهها في المستقبل. |
We face many challenges, but we are grateful that reforms and democratization are working. | فنحن نواجه تحديات كثيرة، ولكننا نشعر بالامتنان لنجاح الإصلاحات والتحول الديمقراطي. |
On the other hand, today we face unprecedented challenges and grave menaces. | ومن ناحية أخرى، نواجه اليوم تحديات وتهديدات خطيرة لم يسبق لها مثيل. |
This is the backdrop of the challenges we as an organization face. | هذه هي خلفية التحديات التي نواجهها بوصفنا منظمة. |
To conclude, Mr. President, let me mention some specific challenges we face. | ختاما ، اسمح لي يا سيادة الرئيس أن أذكر بعض التحديات المحددة التي نواجهها. |
Despite these positive developments, we face an increasing number of new challenges. | على الرغم من هــذه التطـــورات اﻻيجابية، نواجه عددا متزايدا من التحديات الجديدة. |
But we face these environmental challenges at a time of persistent economic weakness. | ولكننا نواجه هذه التحديات البيئية في وقت يتسم بالضعف الاقتصادي المستديم. |
Sleeplessly, we face threats and challenges that affect the survival of our species. | إننا مما يؤرقنا أننا نواجه تهديدات وتحديات تؤثر على استمرار نوعنا على قيد الحياة. |
SMEs face greater challenges in internationalizing. | وتواجه الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم تحديات كبرى في مجال التدويل. |
Local governments face the following challenges | 13 وتواجه الحكومات المحلية التحديات التالية |
Local governments face the following challenges | 15 وتواجه الحكومات المحلية التحديات التالية |
Local governments face the following challenges | 16 تواجه الحكومات المحلية التحديات التالية |
The challenges they face are immense. | وهم يواجهون تحديــات هائلـــة. |
In the context of these changing times, we face challenges, but we also are finding solutions. | وفي سياق هذا الوقت المتغير الذي نعيشه حاليا، نواجه تحديات ولكننا نجد حلولا أيضا |
But if we are to overcome the challenges that we face we must deal with the underlying causes. | ولكننا إذا أردنا التغلب على التحديات التي تواجهنا، سيتعين علينا أن نعالج اﻷسباب الكامنة وراءها. |
We already speak with conviction and clarity on the major challenges that face us. | ونحن نتحدث عن اقتناع وبكل وضوح فيما يتصل بالتحديات الرئيسية التي تواجهنا. |
Some progress has been made, but we continue to face many difficulties and challenges. | وتم إحراز بعض التقدم، ولكننا ما زلنا نواجه صعوبات وتحديات. |
We face growing challenges in the area of non proliferation, arms control and disarmament. | فنحن نواجه تحديات متزايدة في مجال عدم الانتشار وتحديد الأسلحة ونزع السلاح. |
We continue to face great challenges that will demand even more sacrifice and assistance. | ولا نزال نواجه تحديات كبيرة تستوجب التضحية وتتطلب المساعدة. |
At the same time, we urge them to face the challenges that still remain. | وفي الوقت ذاته، نحثهم على مواجهة التحديات التي مازالت قائمة. |
A new approach requires that we gird ourselves properly to face the challenges ahead. | ويستلزم اتباع نهج جديد أن نهيئ أنفسنا على نحو صحيح لمواجهة التحديات المقبلة. |
The new government will face formidable challenges. | ولسوف تواجه الحكومة الجديدة تحديات هائلة. |
African agriculture continues to face serious challenges. | إن الزراعة الأفريقية ما زالت تواجه تحديات خطيرة. |
The IAEA continues to face many challenges. | وﻻ تزال الوكالة تواجه تحديات كثيرة. |
But families face other challenges, challenges posed by the changes in society itself. | ولكن اﻷسر تواجه تحديات أخرى، تحديات تفرضها التغييرات التي تحدث في المجتمع نفسه. |
We need NATO and NATO needs us in order to face common threats and challenges. | فنحن في حاجة إلى حلف شمال الأطلنطي، وحلف شمال الأطلنطي في حاجة إلينا، حتى نتمكن من التصدي للتهديدات والتحديات المشتركة. |
The fight against terrorism and transnational organized crime is among the greatest challenges we face. | إن مكافحة الإرهاب والجريمة عبر الوطنية المنظمة من بين أعظم التهديدات التي تواجهنا. |
This is fortunate because we also face urgent challenges to the future of our planet. | وهذا من حسن الحظ، ﻷننا نواجه أيضا تحديات ملحة لمستقبل كوكبنا. |
Yet it is on this bottom board that we find most of the greatest challenges we face today. | مع ذلك فإن أعظم التحديات التي نواجهها اليوم ناشئة على هذه الرقعة السفلية. |
Many challenges face both China and the EU. | تواجه الصين والاتحاد الأوروبي العديد من التحديات. |
You know that Lebanese women face numerous challenges. | كما تعلم هناك تحديات عديدة تواجه المرأة اللبنانية. |
The private actors, companies and NGOs, are going to have to get together to face the major challenges we are going to face. | ممثلو القطاع الخاص الشركات و المنظمات غير الحكومية سيكون عليهم الاجتماع معا لمواجهة التحديات الكبرى التي ستواجهنا |
The private actors, companies and NGOs, are going to have to get together to face the major challenges we are going to face. | ممثلو القطاع الخاص الشركات و المنظمات غير الحكومية سيكون عليهم الاجتماع معا |
We fully appreciate the challenges that Timor Leste will continue to face as a new State. | ونقدر تماما التحديات التي ستظل تيمور ليشتي تواجهها بوصفها دولة جديدة. |
But this stability will face new challenges in 2006. | لكن هذا الاستقرار من المنتظر أن يواجه تحديات جديدة خلال عام 2006. |
New democracies face many political and often economic challenges. | والواقع أن الأنظمة الديمقراطية الجديدة تواجه العديد من التحديات السياسية ـ والاقتصادية في كثير من الأحيان. |
Outside the Occupied Palestinian Territory, refugees face significant challenges. | وفي خارج الأرض الفلسطينية المحتلة، يواجه الفلسطينيون صعاب ضخمة. |
Today, we face a new 50 years of challenges and threats, and we are determined to do something about it. | واليوم، نحن نواجه 50 عاما جديدا من التحديات والتهديدات، ونحن مصممون على أن نتخذ إجراء بشأنها. |
Those are not utopian dreams they are among the most urgent challenges we face as a world. | إنها ليست أحلاما مثالية فهي من أشد التحديات الملحة التي نواجهها بصفتنا عالما. |
As we face the great challenges that lie ahead of us, progress towards economic development is essential. | وإذ نواجـــه التحديــات الكبرى التي تنتظرنا، يلـــزم تحقيق تقدم صوب التنمية اﻻقتصادية. |
Related searches : We Face Challenges - Face Challenges - Face Major Challenges - Face With Challenges - Face Common Challenges - Face More Challenges - Will Face Challenges - Face Some Challenges - Face Challenges From - Face Significant Challenges - Face New Challenges - Face Many Challenges - Challenges You Face - Challenges They Face