Translation of "extolling the virtues" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Extolling the virtues - translation : Virtues - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In extolling the virtues of this successful regional effort, the solid external assistance it has received should be mentioned.
وفي إطراء فضائل هذا الجهد الإقليمي الناجح، يجدر بالذكر المساعدة الإقليمية الملموسة التي تلقاها.
But one would never know that from listening, for example, to Germany s finance minister, Wolfgang Schäuble, extolling his country s virtues.
ولكن لا أحد يستطيع أن يعرف هذا بمجرد الاستماع، على سبيل المثال، إلى وزير المالية الألماني فولفجانج شويبله وهو يمجد في فضائل بلاده.
As justified as they may be, these actions by the Government support the arguments of those extolling the virtues of the old system of government controls and ownership.
وهذه الإجراءات التي اتخذتها الحكومة، مهما بدت مبررة، تؤيد حجج أولئك الذين يشيدون بقوة بفضائل النظام القديم المتمثل في الضوابط والملكية الحكومية.
The many years of extolling individualism have not undermined our families.
ولم تتمكن السنوات العديدة من تمجيد النزعة الفردية من تقويض أسرنا.
Young men make wars, and the virtues of war are the virtues of young men.
ان الشباب يصنعون الحروب واخلاقهم هى اخلاق حروب
She's filled with virtues.
إن ها مليئة بالفضائل.
The Forgotten Virtues of Free Trade
التجارة الحرة وفضائلها المنسية
obstructing virtues , a sinful transgressor ,
مناع للخير بخيل بالمال عن الحقوق معتد ظالم أثيم آثم .
It's linked to practical virtues
هومرتبط بفضائل عملية
I have also many virtues.
أمتلك أيضا بعض الفضائل
There's lots of virtues of copying.
هناك العديد من الفضائل للتقليد.
A maiden with virtues so true
بمزايا عذراء حقيقية
What's in its universe of attendant virtues?
ما هي الفضائل التي لا تبرح أجواءه
Add courage to your new found virtues.
أض ف الشجاعة لمزاياك الم ستحدثة
Promised virtues fall prey to the passions of the moment.
الفضائل المأمولة تقع فريسة لرغبات اللحظة.
Let me briefly recapitulate the virtues of our draft resolution.
واسمحوا لي بإعادة ذكر مزايا مشروع قرارنا بإيجاز.
I suppose you were a model of all the virtues
أعتقد أنك كنت مثالا لكل الفضائل
All virtues that drive a man to drink.
كل الفضائل التى تقود الرجل للشرب
But kindness is an everyday byproduct of all the great virtues.
لكن الل طافة نتيجة جانبية يومية ل كل الفضائل.
To be sure, many other Europeans recognize these virtues.
لا شك أن العديد من الأوروبيين الآخرين يعترفون بهذه الفضائل .
What are the virtues, the aspirations that you're actually expressing in that?
ما هي الفضائل، التطلعات التي تعبر عنها في ذلك
Then Secretary of State Condoleezza Rice praised the virtues of transformational diplomacy.
ولقد امتدحت وزيرة الخارجية الأميركية كونداليزا رايس آنذاك الفضائل التي تنطوي عليها الدبلوماسية التحويلية .
I'll end up writing a book on the virtues of ancient Egypt.
في نهاية المطاف، سأؤل ف كتابا عن فضائل مصر القديمة.
and inspired it with discernment between its virtues and vices
فألهمها فجورها وتقواها بي ن لها طريق الخير والشر وأخر التقوى رعاية لرؤوس الآي وجواب القسم
Do you refrain from these vices out of respect for the moral virtues?
هل تمتنع عن هذه الرذائل الخارجة عن إحترام الفضائل و الأخلاق
Clinton used all of these virtues to their highest possible effect.
والواقع أن كلينتون استخدمت كل هذه الفضائل إلى أقصى حدود تأثيرها.
Enrich his noble heart and bestow upon him all princely virtues.
أغ ن قلبه النبيل و امنحه كل المزايا الأميرية
And are these virtues not to be found in our empire?
وهذه المزايا أليست موجودة في امبراطوريتنا
Gone are confident assertions about the virtues of liberalization, deregulation, privatization, and free markets.
فقد تجاهل التقرير التأكيدات الواثقة القديمة على مزايا وفضائل التحرير، وإلغاء التنظيمات، والخصخصة، والأسواق الحرة.
The paradox of capitalism is that it converts avarice, greed, and envy into virtues.
والمفارقة الواضحة في الرأسمالية أنها تحول البخل، والجشع، والحسد إلى فضائل.
Our peoples particularly our youth need to be educated in the virtues of peace.
وتحتاج شعوبنا وخاصة شبابنا الى أن تتربى على فضائل السلم.
Self study, self exploration, self empowerment these are the virtues of a great education.
الدراسة الذاتية، واستكشاف الذات، والتمكين الذاتي هذه هي فضائل التعليم العظيم.
It's either one of the virtues or one of the defects of our judicial system.
إنها إما أن تكون إحدى مزايا أو عيوب نظامنا القضائي
We sucking on her natural bosom find Many for many virtues excellent,
ونحن على امتصاص صدرها الطبيعية تجد لكثير من فضائل كثيرة ممتازة ،
For these reasons, the virtues of transactional leaders with good contextual intelligence are very important.
ولهذه الأسباب فإن فضائل الزعماء التحويليين الذين يتمتعون بقدر كبير من الذكاء في التعامل مع السياق المحيط تشكل أهمية بالغة.
How ironic, then, that the morality plays actually encouraged vices as more popular than virtues.
و من السخرية أن المسرحيات الاخلاقية في واقع الامر شجعت الناس على الرذائل اكثر من تشجيعها للفضائل.
It will follow immediately after this illustrated lecture... on the virtues of our sponsor's product.
سترونها بعد الأعلان مباشرة سنرى الآن الشرائح المنتجة
I thought it was one of the virtues until last year, when I was defeated.
وقد ظننتها إحدى المزايا حتى العام الماضي، حين هزمت بالانتخابات
Markets, for all their virtues, often do not work well in a crisis.
فالأسواق عادة لا تعمل بشكل جيد خلال الأزمات مهما كانت تمتلك من ميزات.
Our triumphs and virtues are exaggerated our villains externalized our failings covered up.
ونحن نبالغ في وصف انتصاراتنا وفضائلنا ونبرر تصرفات أوغادنا أو نعزوها إلى أسباب خارجية ونغطي على عيوبنا وإخفاقاتنا.
Economists teach the virtues of open trade because it benefits us not because it benefits others.
إن خبراء الاقتصاد ينبئوننا عن فضائل التجارة المفتوحة لأنها تفيدنا ـ وليس لأنها تفيد آخرين.
Dissemination by radio of information on the rights and obligations in labour matters of women workers and of leaflets and posters extolling the value of women's work.
نشر معلومات عن طريق الإذاعة بشأن الحقوق والالتزامات في المسائل العمالية الخاصة بالمرأة العاملة ومنشورات وملصقات تمدح قيمة عمل المرأة.
Germany (like China) views its high savings and export prowess as virtues, not vices.
إن ألمانيا (شأنها في ذلك شأن الصين) تنظر إلى مدخراتها الضخمة وبراعتها في التصدير باعتبارهما من الفضائل وليس الرذائل.
Let me outline the virtues of our proposal, which is being circulated again today with my statement.
واسمحوا لي أن أبرز مزايا اقتراحنا، وهو يعمم مرة أخرى اليوم مع بياني.
It demonstrated and exhibited in practice the virtues of a civic society based on the equality of citizens.
كما أثبت، بالممارسة، الصفات الطيبة لمجتمع متمدن قائم على أساس المساواة بين المواطنين.

 

Related searches : Extol The Virtues - German Virtues - Cardinal Virtues - Cultivate Virtues - Virtues And Vices - Vices And Virtues - The ... The - The - The More The - The Devil - The Calculus - The Like - The Skinny