Translation of "the more the" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

More - translation : The more the - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The more and more negative, the more you lose.
وكلما كبر العدد السالب يعني أنك خسرت أكثر
The more cheese, the more holes. The more holes, the less cheese. Thus The more cheese, the less cheese.
كلما كثرت الجبنة زادت معها الثقوب. و كلما ازدادت الثقوب قلت الجبنة. إذا فكلما كثرت الجبنة قلت.
The more methane is released, the more it adds to warming, the more the permafrost melts, and the more methane is released.
كلما زاد تحرير غاز الميثان، كلما ازداد الاحتباس الحراري، و كلما زاد ذوبان الجليد الدائم، زاد انطلاق غاز الميثان.
The more choice people have, the more freedom they have, and the more freedom they have, the more welfare they have.
كلما زادت الخيارات المتاحة للناس، كلما إزدادت حريتهم، وكلما زادت حريتهم، تحسن حال رفاهيتهم.
The more you give, the more you get.
كلما أعطيت أكثر , كلما جنيت أكثر
The more you snitched, the more you ate.
كلما وشيت أكثر، أكلت أكثر.
The more anxious you are, the more messy.
طالما انك قلقة فالامور في عقلك ستختلط
The more you give, the more they want.
كلما أعطيت ، كلما رغبوا في المزيد
The more you give, the more they take.
أن أعطيتهم أكثر, سيطلبون أكثر.
The more afraid we are, the more vulnerable we are, the more afraid we are.
كلما نكون أكثر خوفا من الله ، كلما نكون أكثر ضعفا وحسا ، كلما نكون أكثر خوفا .
The faucet's leaking more and more.
صنبور الحنفية يتسرب بشكل أكثر
The more you know, the more amazing the world seems.
كلما أصبح العالم أكثر جمالا .
The more you know, the more amazing the world seems.
معرفة المزيد تجعل العالم يبدو مذهلا أكثر.
And the more they succeed and the more power they have, the more unhappy they are.
وكلما نجحوا أكثر، وكلما زاد نفوذهم، كلما قل ت سعادتهم.
The more you know about oceanography, astronomy, etc. the more interested, the more alive you are.
ومستوى تعليمك. كلما عرفت اكثر عن علم المحيطات، علم الفلك، وغيرها ستكون أكثر اهتماما ، وأكثر حياة .
The more they've been polluting, the more they'll get.
وكلما قاموا بالتلويث أكثر سيحصلون على تصاريح أكثر
The more it interacts, the more mass it has.
وكلما تفاعل أكثر، زادت كتلته.
The more you struggle the more you strangle yourself.
.... كلما قاومت أكثر . كلما تخنق نفسك أكثر ...
But the more people retire, the more others appear.
عندما يرحل بعض الناس، يظهر آخرون.
It was women's voice. Hear the guy yeah, more, more, more.
كان ذلك صوتا نسائيا. الان الرجل نعم , اكثر, اكثر, اكثر
The more brutal an attack, the more hesitant the world became.
وكلما ازدادت وحشية الهجوم، أصبح العالم أكثر ترددا.
CA The more you know, the more amazing the world seems.
كلما ازدادت معرفتك، يبدو الكون أروع
The more I examined the situation, the more blighted it became.
كلما كنت درست الحالة ، كلما أصبح من شقاء.
The more the universe seems comprehensible, the more it seems pointless.
كلما بدا الكون مفهوما أكثر، بدا غير ذي نفع أكثر.
More ... the provision of home more taxes ...
تموين البيت ضرائب
Because the more we learned, the more concerned we grew.
لأنه كلما تعلمنا أكثر ، كلما زاد اهتمامنا وقلقنا حول الموضوع.
The more money you earn, the more satisfied you are.
كلما كسبت أموال أكثر كلما أصبحت أكثر رضى.
The more you can interfere, the more powerful you are.
كلما أمكنك التدخل، كلما إزدادت قوتك.
The more debt there is the more money there is.
والمزيد من الديون هناك المزيد من المال هناك.
And the more we learn, the more that was reinforced.
وكلما تعلمنا أكثر ، كلما تعززت أكثر .
The more pain you inflict, the more pleasure you get.
، كلما عذبتهم أكثر كلما شعرت بساعدة أكبر
The more slaves we have, the more bricks we make.
كلما زاد عدد العبيد كلما إزدادت منشآتنا
The complex things get more fragile, more vulnerable the Goldilocks conditions get more stringent, and it's more difficult to create complexity.
الأمور المعقدة تصير أكثر هشاشة ، أكثر عرضة للمؤثرات، وتتجه الظروف الملائمة نحو الشد ة، و تزداد صعوبة خلق التعقيد.
The complex things get more fragile, more vulnerable the Goldilocks conditions get more stringent, and it's more difficult to create complexity.
الأمور المعقدة تصير أكثر هشاشة ، أكثر عرضة للمؤثرات، وتتجه الظروف الملائمة نحو الشد ة،
The more Sami read about Islam, the more he liked the religion.
كلما كان سامي يطالع حول الإسلام، كل ما كان يزداد إعجابا بهذا الد ين.
The more powerful our reach, the more important the question About what?
الأقوى في متناول أيدينا، والأهم من ذلك هو السؤال حول ماذا
More and more the people need diversion these....
إن الناس بحاجة دائما إلى التحويل
More and more in the past few weeks.
أكثر فأكثر في الأسابيع القليلة الماضية
The more contributors there are, the more useful Tatoeba will become!
بزيادة المساهمين تزيد فائدة تتويبا!
Third, the Treaty makes the EU more open and more transparent.
ثالثا ، هذه المعاهدة من شأنها أن تجعل الاتحاد الأوروبي أكثر انفتاحا وشفافية.
The more these people work, the mountain will be destroyed more.
كلما عمل هؤولاء الأشخاص أكثر, ستتدمر الجبال أكثر.
The more they searched, the more exceptional objects came to light.
وكلما بحثوا أكثر وجدوا عجائب إستثنائية أكثر
For the more money there is the more debt there is.
لمزيد من الاموال هناك المزيد من الديون هناك.
The more I know about you, the more I wanna know.
كلما ازددت معرفة بك, كلما اردت ان اعرف
I see. The more I hear, the more confused I get.
كلما سمعت أكثر كلما ارتبكت

 

Related searches : The More - The More Eyes - The More You - The More Important - The More I - All The More - The ... The - The - The Devil - The Calculus - The Like - The Skinny - The Pit - The City