Translation of "extend the mandate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Extend - translation : Extend the mandate - translation : Mandate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Decides to extend the present mandate until 31 January 2006
2 يقرر تمديد الولاية الحالية حتـى 31 كانون الثاني يناير 2006
Taking into account a long term process should extend the mandate.
الخيار الأقل صعوبة حيث أحرز، بالرغم من الصعوبات والعقبات الحالية، تقدم ملحوظ.
Decides to extend the mandate of UNMEE until 15 March 2006,
1 يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا حتى 15 آذار مارس 2006
Decides to extend the mandate of MONUC until 30 September 2006
1 يقرر تمديد ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية حتى 30 أيلول سبتمبر 2006
Decides to extend the mandate of the ONUB until 1 July 2006
2 يقـرر تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي حتى 1 تموز يوليه 2006
Moreover, the Commission's mandate did not extend to succession or family matters.
وفضلا عن ذلك فإن ولاية اللجنة لا تمتد لتشمل المسائل المتعلقة بالإرث أو المسائل العائلية.
Decides to extend the present mandate of UNMEE until 15 September 2005
1 يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا حتى 15 أيلول سبتمبر 2005
13. Decides to extend the mandate of ONUSAL until 31 May 1994
١٣ يقرر أن يمدد وﻻية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور حتى ٣١ أيار مايو ١٩٩٤
quot 13. Decides to extend the mandate of ONUSAL until 31 May 1994
quot ١٣ يقرر أن يمدد وﻻية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور حتى ٣١ أيار مايو ١٩٩٤
Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur for a further three years
13 تقرر أن تمدد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى
1. Decides to extend the existing mandate of UNAVEM II until 31 May 1993
١ يقرر تمديد الوﻻية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغوﻻ حتى ٣١ أيار مايو ١٩٩٣
quot 2. Decides to extend the mandate of the UNAVEM II until 30 June 1994
quot ٢ يقرر أن يمدد وﻻية بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغوﻻ حتى ٣٠ حزيران يونيه ١٩٩٤
The Council therefore decided to extend the mandate of UNAVEM II until 31 May 1994.
ولذلك، قرر المجلس مد وﻻية بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغوﻻ إلى ٣١ أيار مايو ١٩٩٤.
quot 2. Decides to extend UNMIH apos s mandate until 30 June 1994
quot ٢ يقرر تمديد وﻻية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي الى ٣٠ حزيران يونيه ١٩٩٤
The Special Rapporteur's mandate does not extend to human rights violations committed by the Palestinian Authority.
50 لا تشمل الولاية المكلف بها المقرر الخاص انتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكبها السلطة الفلسطينية.
The Council decided to extend the mandate of UNAMA for an additional period of 12 months.
وقرر المجلس تمديد ولاية البعثة لفترة إضافية مدتها 12 شهرا.
We strongly support the recent decision to extend the mandate of ONUSAL until 30 April 1995.
إننا نؤيد بشدة القرار اﻷخير القاضي بتمديد وﻻيـــة بعثــة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور حتى ٣٠ نيســـان أبريـــل ١٩٩٥.
In the same resolution, the Council decided to extend the mandate of UNAMIR until 29 July 1994.
وبالقرار نفسه، قرر المجلس تمديد وﻻية تلك البعثة حتى ٢٩ تموز يوليه ١٩٩٤.
If successful, it is planned to extend the trial to cover the remainder of the mandate period.
ومن المزمع، في حالة نجاحه، توسيع التجربة لتغطي بقية فترة الوﻻية.
Decides to extend the mandate of the United Nations Operation in Burundi (ONUB) until 15 January 2006
1 يقرر تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي حتى 15 كانون الثاني يناير 2006
I recommended that the Security Council extend the mandate of UNAMIR for a period of six months.
وأوصيت بأن يمدد مجلس اﻷمن وﻻية البعثة لفترة ستة أشهر.
Decides to extend the mandate of the GoE from December 2006 up to the eighth session of the CST
2 يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء من كانون الأول ديسمبر 2006 إلى الدورة الثامنة للجنة العلم والتكنولوجيا
The mandate of the Department of Safety and Security does not extend to the prevention and suppression of terrorism.
136 لا تمتد ولاية إدارة شؤون السلامة والأمن إلى منع الإرهاب وقمعه.
quot 3. Decides to extend the mandate of UNAMIR, expiring on 29 July 1994, until 9 December 1994
quot ٣ يقرر تمديــد وﻻية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا، التي تنتهي في ٩٢ تموز يوليه ٤٩٩١، حتى ٩ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤
The Council decided to extend the existing mandate of UNAVEM II for an interim period, until 30 November 1992.
وقرر المجلس تمديد الوﻻية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغوﻻ لفترة مؤقتة، حتى ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢.
We therefore believe that it would be logical to extend MINUSTAH's mandate for a 12 month period.
لذلك، نرى أن تمديد ولاية هذه البعثة لمدة 12 شهرا أمر منطقي.
1. Decides to extend UNPROFOR apos s mandate for an additional period terminating on 1 October 1993
١ يقرر تمديد وﻻية قوة اﻷمم المتحدة للحماية لفترة إضافية تنتهي في ١ تشرين اﻷول اكتوبر ٣٩٩١
1. Decides to extend UNPROFOR apos s mandate for an additional period terminating on 5 October 1993
١ يقرر تمديد وﻻية قوة اﻷمم المتحدة للحماية لفترة إضافية تنتهي في ٥ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣
1. Decides to extend UNPROFOR apos S mandate for an additional period terminating on 1 October 1993
١ يقرر تمديد وﻻية قوة اﻷمم المتحدة للحماية لفترة إضافية تنتهي في ١ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣
1. Decides to extend UNPROFOR apos S mandate for an additional period terminating on 5 October 1993
١ يقرر تمديد وﻻية قوة اﻷمم المتحدة للحماية لفترة إضافيــة تنتهــي في ٥ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣
All of the remaining British troops were fully withdrawn from Iraq after the Iraqi government refused to extend their mandate.
62 تم سحب جميع القوات بشكل كامل البريطانية المتبقية من العراق بعد رفض الحكومة العراقية لتمديد ولايتهم.
Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur, as contained in Commission resolution 2004 13, for a further year
10 تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص، كما وردت في قرار اللجنة 2004 13، لسنة أخرى
Decides to extend the mandate of UNMIS until 24 March 2006, with the intention to renew it for further periods
1 يقرر تمديد ولاية البعثة حتى 24 آذار مارس 2006، مع اعتزام تجديدها لفترات أخرى
3. Decides to extend the existing mandate of the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM II) until 16 March 1994
٣ يقرر تمديد الوﻻية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغوﻻ )البعثة الثانيــة( حــتى ١٦ آذار مارس ١٩٩٤
quot 4. Decides to extend the mandate of the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM II) until 31 May 1994
quot ٤ يقرر تمديد وﻻية بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغوﻻ حتى ١٣ أيار مايو ١٩٩٤
The assessment of those amounts is subject to the decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission.
ويخضع تقسيـم هذه المبالغ لقرار مجلس الأمن بتمديد ولاية البعثة.
The assessment of these amounts is subject to the decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission.
وتخضع قسمة هذا المبلغ إلى أنصبة مقررة لقرار مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة.
The assessment of those amounts is subject to a decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission.
وتخضع قسمة ذينك المبلغين لقرار من مجلس الأمن بتمديد ولاية البعثة.
Welcomes the decision of the Commission on Human Rights to extend the mandate of the Special Rapporteur for an additional year
١٣ ترحب بقرار لجنة حقوق اﻹنسان بتمديد وﻻية المقرر الخاص لسنة إضافية
Decides to extend for a period of three years the mandate of the Special Rapporteur on the human rights of migrants
24 تقرر أن تجدد لثلاث سنوات ولاية المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين
Decides to extend for a period of three years the mandate of the Special Rapporteur on the human rights of migrants
24 تقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين لمدة ثلاث سنوات
Decides to extend the mandate of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) until 30 April 2006
3 يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية حتى 30 نيسان أبريل 2006
Decides to extend for a period of three years the mandate of the Special Rapporteur on the human rights of migrants
24 تقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين لمدة ثلاث سنوات
In resolution 2004 23 the Commission on Human Rights decided to extend the mandate of the independent expert on extreme poverty.
قررت لجنة حقوق الإنسان في القرار 2004 23 أن تمدد ولاية الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع.
This mandate must surely extend to the attitude of States and international organizations to the situation in the Occupied Palestinian Territory.
ومن المؤكـد أن هذه الولاية لا بـد أن يتسع نطاقها ليشمل مواقف الدول والمنظمات الدولية إزاء الحالة في هذه الأراضي.

 

Related searches : Gave The Mandate - Terminate The Mandate - Following The Mandate - Clarify The Mandate - Within The Mandate - Perform The Mandate - Assume The Mandate - Broaden The Mandate - Extend The Usage - Extend The Definition - Extend The Longevity - Extend The Maturity - Extend The Approach