Translation of "explicitly stated otherwise" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Explicitly - translation : Explicitly stated otherwise - translation : Otherwise - translation : Stated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I explicitly stated that I'm hungry. | فقد عبرت بصورة مباشرة عن الجوع |
The author stated explicitly that the people of Kuwait are Iraqis. | فقد أعلن الكاتب صراحة أن شعب الكويت عراقي. |
Otherwise, the paper stated, the Territories would remain dependencies. | وبدون ذلك، حسب الورقة، ستظل الأقاليم أقاليم تابعة. |
Unless otherwise stated, the doses are from fractionated exposures. | وما لم يذكر خﻻف ذلك، تكون الجرعات ناتجة عن تعرض مجزأ. |
Media must be explicitly downloaded, otherwise the podcast will be played from the remote server. | وسائط من بعيد خادم. |
The ultimate aim, though never explicitly stated, was to create a Palestinian state roughly within the 1967 borders. | وكان الهدف النهائي، ولو أنه لم ي عل ن صراحة قط، إقامة دولة فلسطينية على حدود عام 1967 تقريبا. |
It is noteworthy that the strict attitude of the courts is explicitly stated in cases of related offences as well. | ومن الجدير بالذكر أن هذا الموقف الحازم للمحاكم وارد على نحو جلي في قضايا الجرائم ذات الصلة أيضا. |
Therefore it is important that it be explicitly stated that the draft articles do not take precedence over existing agreements. | لذلك فإن من المهم أن ي نص صراحة على أن مشروع المواد ليست له اﻷسبقية على اﻻتفاقات القائمة. |
Of the other 18, 11 also had a human development focus, but it had not been clearly or explicitly stated. | ومن بين البرامج الثمانية عشر اﻷخرى يوجد أيضا في أحد عشر برنامجا عنصر يركز على التنمية البشرية ولكنه لم يذكر بوضوح أو صراحة. |
1 This statement refers only to Palestinian citizens of Israel living inside Israel, unless stated otherwise. | (1) الإشارة قاصرة في هذا البيان على النساء الفلسطينيات من مواطني إسرائيل، ما لم يرد غير ذلك. |
1. This Convention shall apply, except as otherwise stated herein, to the prevention, investigation and prosecution of | 1 تنطبق هذه الاتفاقية، باستثناء ما تنص عليه خلافا لذلك، على منع الجرائم التالية والتحقيق فيها وملاحقة مرتكبيها |
Stated otherwise, national accounts as systems may be distinguished from the economic data associated with those systems. | وما ي ذكر خلاف ذلك، أن الحسابات القومية باعتبارها أنظمة يمكن تمييزها عن البيانات الاقتصادية المرتبطة بتلك الأنظمة. |
Last December, he explicitly stated that Israel is headed towards unilateral disengagement, and that this would entail the relocation of some settlements. | وفي ديسمبر الماضي قرر على نحو واضح أن إسرائيل مقبلة على إجراءات انفصالية أحادية الجانب وأن ذلك يستلزم بالضرورة نقل بعض المستوطنات. |
Nine years after its introduction, laïcité was explicitly stated in the second article of the then Turkish constitution on February 5, 1937. | بعد تسع سنوات من الأخذ به، علمانية (صفة) ورد صراحة في المادة الثانية من الدستور التركي في 5 فبراير، 1937. |
Explicitly 1. | للإيضاح 1. |
It needs to be realized and explicitly stated that transparency is just one of the conditions that can contribute to decreased military spending. | ومن الضروري أن يعترف وأن يذكر صراحة أن الشفافية مجرد شرط من الشروط التي يمكن أن تسهم في تخفيض اﻹنفاق العسكري. |
5. Unless it is explicitly stipulated otherwise, the provisions of the present Convention shall apply exclusively to the area where the United Nations peace keeping operation is deployed. | ٥ ما لم يجر النص على غير ذلك صراحة، يقتصر انطباق أحكام هذه اﻻتفاقية على المنطقة التي يتم فيها وزع عملية اﻷمم المتحدة لحفظ السلم. |
BOSTON September 11, 2001, may at least at first seem like an inappropriate addition to the history of nationalism, given Al Qaeda s explicitly stated global pretensions. | بوسطن ــ لعل يوم الحادي عشر من سبتمبر أيلول 2001 يبدو ــ لأول وهلة على الأقل ــ وكأنه إضافة غير ملائمة لتاريخ القومية، نظرا لادعاءات العالمية الصريحة التي يطلقها تنظيم القاعدة. |
He later stated that he experienced no epiphany, but that he simply found myself doing so, and could not do otherwise. | وذكر لاحقا أنه لم يعش حالة من التجلي، ولكن وجدت نفسي ببساطة أقوم بذلك، ولا أقدر على فعل غيره . |
In graph theory, a tree is a connected acyclic graph unless stated otherwise, in graph theory trees and graphs are assumed undirected. | في نظرية المخططات، الشجرة هي رسم بياني متصل عديم الحلقات إلا إذا نص غير ذلك، الشجر والرسوم البيانية غير متصلة. |
Unless otherwise stated, these responses relate to the recommendations of the Board of Auditors in its reports for the period 1990 1991. | وتتصل هذه الردود بتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن الفترة ١٩٩٠ ١٩٩١ ما لم يذكر خﻻف ذلك. |
Unless otherwise stated, these responses relate to the recommendations of the Board of Auditors in its reports for the biennium 1992 1993. | وتتصل هذه اﻹجابات بتوصيات مجلس مراجعي الحسابات في تقاريره عن فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣، ما لم يذكر خﻻف ذلك. |
In the novel, Yale is not explicitly mentioned (rather, they were in New Haven together) and it is only stated that they were in the same senior society. | في نسخة الكتاب، لم يرد ذكرها صراحة ييل (بل كانوا في نيو هافن معا) وجاء فيها إلا أنهم في نفس المجتمع العليا. |
They shall govern all the financial management activities of the Tribunal except as may otherwise explicitly be provided by the Meeting of States Parties or unless specifically exempted therefrom by the Registrar. | وهي تنظم جميع شــؤون الإدارة المالية للمحكمة، عدا ما يصـدره صراحة اجتماع الدول الأطراف أو الاستثناءات المحددة منها من جانب المسجل. |
A4.1.3 Unless otherwise stated, all chapters, sections and tables referred to in this annex can be found in the main text of the GHS. | ثمة آثار أخرى ذات سمية محددة ترد أدناه ويتم تقييمها على حدة في النظام المنسق عالميا ولا يرد إدراجها هنا نتيجة لذلك. |
I'll write a positive there explicitly. | سأكتبها هنا على سبيل المثال |
The infamous Downing Street memorandum of July 23, 2002, eight months before the outbreak of war, stated explicitly that The intelligence and the facts were being fixed around the policy. | وكانت مذكرة داوننغ ستريت الشهيرة في الثالث والعشرين من يوليو تموز 2002، قبل ثمانية أشهر من اندلاع الحرب، قد نصت بكل وضوح على أن الاستخبارات والحقائق كانت تطوع وفقا للسياسة . |
Otherwise... | فعدا عن ذلك... |
Otherwise | اظهره وإلا |
Otherwise... | على خلاف ذلك... |
The mechanism being proposed for monitoring and reporting and this is stated explicitly in the report does not envisage the creation of a new entity or structure within the United Nations. | إن الآلية المقترحة للرصد والإبلاغ، ويوضح التقرير هذا الأمر تماما، لا تتصور إنشاء كيان أو هيكل جديد في الأمم المتحدة. |
It had noted that the matter of consular assistance had been excluded from the draft articles, and believed that should be stated explicitly in the commentary, for the sake of clarity. | ولاحظت أن مسألة المساعدة القنصلية استبعدت من مشاريع المواد، وأعربت عن اعتقادها بأن هذا ينبغي أن يذكر صراحة في التعليق، وذلك من أجل الوضوح. |
You should explicitly select one to install. | يجب اختيار واحدة بالتحديد لتثبيتها. |
Some banks discriminate explicitly against private firms. | وبعض المصارف تميز صراحة ضد الشركات الخاصة. |
But it's very hard to differentiate explicitly. | لكنها فى نفس الوقت صعب إشتقاقها بصورة مباشرة |
Actually, let me write that down explicitly | في الواقع، دعوني اكتب هذا بوضوح |
Actually, let me write that down explicitly. | في الواقع، اسمحوا لي بكتابة ذلك صراحة. |
In response to a question by counsel, the correspondent stated that he had explicitly asked the complainant if he had been tortured, and that he had replied that he could not comment. | وردا على سؤال طرحه المحامي، قال المراسل إنه قد سأل صاحب الشكوى صراحة عم ا إذا كان قد تعرض للتعذيب فأجاب بأنه لا يمكنه التعليق على ذلك. |
The Court of Appeal stated that under article 39 (1) CISG the notice of non compliance should be given within 14 days, unless special circumstances require otherwise. | وأعلنت محكمة الاستئناف أن الإخطار بعدم المطابقة ينبغي تقديمه، بموجب المادة 39(1) من اتفاقية البيع، في غضون أربعة عشر يوما ، ما لم تقتضي ظروف خاصة غير ذلك. |
The Charter does not explicitly address such cases. | وﻻ يتناول الميثاق صراحة هذه الحاﻻت. |
I explicitly defined y in terms of x. | حيث اننى عرفت y بالنسبة لـx مباشرة |
I explicitly told you to stay with him. | طالبتك بوضوح أن تبقى معه حتى وصولي |
There are few explicitly Venizelist movements today in Greece. | واليوم، هناك القليل من التحركات الفينيزيلوسية في اليونان. |
Its members' independence is guaranteed explicitly in the Regulations. | وإن استقلال أعضائها يضمنه صراحة النظام الداخلي للرابطة. |
The Namibian Constitution explicitly forbids sex discrimination (Article 10). | 1 2 يمنع دستور ناميبيا بشكل قاطع التمييز على أساس الجنس (المادة 10). |
Related searches : Otherwise Stated - Unless Explicitly Stated - Is Explicitly Stated - Otherwise Expressly Stated - Until Otherwise Stated - Not Otherwise Stated - Except Otherwise Stated - Expressly Stated Otherwise - Unless Stated Otherwise - Unless Otherwise Stated - Except Stated Otherwise