Translation of "experience extends to" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Experience - translation : Experience extends to - translation : Extends - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The independent expert extends his particular thanks to staff of United Nations agencies with whom he met and who shared their experience and enthusiasm.
3 ويعرب الخبير المستقل عن جزيل شكره لموظفي وكالات الأمم المتحدة الذين التقى بهم والذين أسهموا بخبرتهم وحماسهم.
This protection extends to Nicaraguans abroad.
وتمتد هذه الحماية إلى أبناء نيكاراغوا في الخارج.
The UNEP's experience which UNEP has with partnership extends to areas related to health and environment, clean fuels, sustainable procurements and, oceans and seas, among other several areas.
إن التجربة التي اكتسبها برنامج الأمم المتحدة للبيئة فيما يتعلق بالشراكات تمتد لتشمل مجالات من بينها تلك التي تتصل بالصحة والبيئة، والوقود النظيف، والمشتريات المستدامة، والمحيطات والبحار.
The ocean extends to the distant horizon.
المحيط يمتد حتى الأفق البعيد.
Xi s confidence extends to China s domestic politics.
وتمتد ثقة شي إلى السياسة الداخلية في الصين.
Rather, it extends to all other areas.
بل إن انخفاض التمثيل هذا موجود في كل الميادين الأخرى.
This Act extends to every external Territory.
ويشمل هذا القانون كل إقليم خارجي.
This role naturally extends to development too.
ويمتد هذا الدور بطبيعة الحال ليشمل التنمية أيضا.
But Hollywood extends it to the robots.
لكن هوليود قامت بتمديد الفكرة للروبوتات.
This dynamic extends even to officially atheist China.
وتمتد هذه الديناميكية حتى إلى الصين الملحدة رسميا.
Such patronage extends to the military establishment itself.
وتمتد هذه الرعاية إلى المؤسسة العسكرية ذاتها.
Organic chemistry of diamondoids even extends to pentamantane.
الكيمياء العضوية للبنى الالماسية تتوسع لتشمل حتى pentamantane .
Their American range extends north to southern Mexico.
كما يمتد النطاق الأمريكي من شمال إلى جنوب المكسيك.
Israel extends a warm welcome to Your Majesty.
إن إسرائيل تمدد ترحيبا حارا لجلالتك
The problem extends beyond Bosnia.
وتتجاوز المشكلة مسألة البوسنة.
The whole limb extends out.
كل الطرف يمتد إلى الخارج. كل الجسم ينثني إلى الوراء
Today, this responsibility extends to more than 180 countries.
واليوم، تمتد هذه المسئولية إلى أكثر من مائة وثمانين دولة.
It extends the law on discrimination to indirect discrimination.
ويتسع نطاق قانون التمييز ليشمل التمييز غير المباشر.
This partnership extends to other areas of the Convention.
وتمتد المشاركة إلى جوانب أخرى في اﻻتفاقية.
and the morning when it extends ,
والصبح إذا تنفس امتد حتى يصير نهارا بينا .
A rope extends across the street.
المعلق على حبل في الطريق...
But this opening to modernity extends beyond economics and finance.
إلا أن هذا الانفتاح على المعاصرة يمتد إلى ما هو أبعد من الاقتصاد والتمويل.
The correction in US policy actually extends even to terminology.
والواقع أن تصحيح سياسات الولايات المتحدة يمتد فعليا حتى إلى المصطلحات.
The need for democratization extends, in particular, to the Security Council.
إن الحاجة إلى الدمقرطة تمتد، بشكل خاص، إلى مجلس اﻷمن.
My appreciation extends to those who helped to make the negotiations a success.
وأعرب عن تقديري ﻷولئك الذين ساعدوا على نجاح المفاوضات.
And to experience wonder is to experience awe.
وبتجربة التساءل تجرب الخشية.
Only the range of the Atlantic salmon extends to northern North America.
وأسماك سالمون الأطلنطي هي فقط التي يمتد نطاقها إلى شمال أمريكا الشمالية.
The Council extends its deepest condolences to the families of those killed.
ويقدم المجلس خالص تعازيه إلى أسر أولئك الذين لقوا حتفهم.
This complementarity is not only theoretical but extends to the implementation level.
وهذا التكامل ليس نظريا فقط بل إنه يمتد إلى مستوى التنفيذ.
This obligation extends to all employers, both in private and public sectors.
وهذا الالتزام يشمل جميع أرباب العمل، سواء في القطاع الخاص أو العام.
This resource extends from California to the southern tip of Latin America.
وهذا المورد يمتد من كاليفورنيا حتى الطرف الجنوبي ﻷمريكا الجنوبية.
It really shows how mathematics extends the power of science to explain.
من قو ة العلم لتوضيحه
Let's see how this extends to maybe a 3 by 3 case.
وسنرى الآن كيف سيمتد هذا ربما إلى حالة مصفوفة ثلاثة في ثلاثة
But financial decentralization extends beyond interest rate liberalization.
بيد أن اللامركزية المالية تمتد إلى ما هو أبعد من تحرير أسعار الفائدة.
Europe's over representation extends beyond the Security Council.
ويمتد التمثيل المبالغ فيه لأوروبا إلى ما هو أبعد من مجلس الأمن.
A bed of leaves extends from the doorway.
_BAR_سرير من الأوراق عند المدخل
It extends from the subatomic scale to the farthest reaches of the cosmos.
إنها تمتد من المقياس الذري إلى أبعد الأمكنة في الكون.
It extends to nothing less than a complete reshaping of the global order.
بل إن طموحه يمتد ليشمل ما لا يقل عن إعادة صياغة النظام العالمي بالكامل.
The application of the programme management cycle extends to both programmes and projects.
291 ويمتد نطاق تطبيق دورة إدارة البرامج ليشمل البرامج والمشاريع.
The juridical work of the United Nations extends to other areas as well.
كذلك تمتد اﻷعمال القانونية لﻷمم المتحدة الى مناطق أخرى.
The third stage extends the myth through heroic triumph.
وتأتي المرحلة الثالثة لتمد الأسطورة عبر الانتصار البطولي.
It extends over an area of 3.5 million km².
وهي تمتد على مساحة تبلغ 3.5 ملايين كيلو متر مربع.
We never showed it with three, but it extends.
لم نقم بتوضيحه باستخدام ثلاثة، لكنه يمتد
2. Such declarations are to state expressly the territorial units to which this Convention extends.
2 ت بي ن في هذه الإعلانات، صراحة، الوحدات الإقليمية التي تسري عليها هذه الاتفاقية.
She opens her arms to the poor yes, she extends her hands to the needy.
تبسط كفيها للفقير وتمد يديها الى المسكين.

 

Related searches : Extends The Experience - Also Extends To - Extends To Include - Extends Beyond - Extends From - Extends Across - Extends For - Extends With - Extends Past - Extends Down - It Extends - Extends Through