Translation of "expected payment date" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Date - translation : Expected - translation : Expected payment date - translation : Payment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The expected date of completion is the third quarter of 2006. | والوقت المتوقع للانتهاء من ذلك هو الربع الثالث من عام 2006. |
The expected date of completion for this technical note is 30 June 2005. | والموعد المتوقع للانتهاء من إعداد هذه المذكرة الفنية هو 30 حزيران يونيه 2005. |
The expected date for the completion of the strategy is 30 June 2005. | والموعد المتوقع لإنجاز الاستراتيجية هو 30 حزيران يونيه 2005. |
Full and timely payment of contributions can be expected only when they are assessed on a fair basis. | فﻻ يمكن توقع دفع اﻻشتراكات كاملة وفي حينها إﻻ عندما يتم تقسيمها على أساس منصف. |
(c) The expected completion date of liquidation was indicated as the first quarter of 2006. | (ج) وورد أن تاريخ إتمام عملية التصفية المتوقع هو الربع الأول من عام 2006. |
While paragraph 1 of decision 16 stated that interest would be awarded from the date the loss occurred until the date of payment , paragraph 2 provided that the Governing Council would consider the methods of calculation and of payment of interest at the appropriate time . | ومع أن الفقرة 1 من المقرر 16 تنص على منح الفوائد ابتداء من تاريخ الخسارة المتكبدة إلى تاريخ الدفع ، إلا أن الفقرة 2 تنص على أن ينظـر مجلس الإدارة في طرائـق حساب الفوائد ودفعهـا في الوقت المناسب . |
In calculating the amounts due it has (in most cases) applied the exchange rate prevailing at the date of the loss rather than some later date (e.g. the date of claim or the date of payment)it is my clear opinion that this practice | وفي رأيي الصريح أن هذه الممارسة |
34. Requirements ( 100,000) for the payment of experts are expected to arise for expert advice on evidence brought before the Tribunal. | ٣٤ من المتوقع أن تزيد اﻻحتياجات المتعلقة بتسديد أتعاب الخبراء )٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر(، نظرا لمشورة الخبراء المتعلقة باﻷدلة التي تعرض على المحكمة. |
26. By the closing date of the forty third session of the Committee, 324 reports expected from 107 States parties before that date had not yet been received. | ٢٦ بحلول موعد اختتام الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة، لم يكن قد ورد بعد ٣٢٤ تقريرا كان متوقعا وصولها قبل ذلك التاريخ من ١٠٧ دول أطراف. |
600. By the closing date of the forty fifth session of the Committee, 358 reports expected from 122 States parties before that date had not yet been received. | ٦٠٠ بحلول موعد اختتام الدورة الخامسة واﻷربعين للجنة، لم يكن قد ورد بعد ٣٥٨ تقريرا كان متوقعا وصولها قبل ذلك التاريخ من ١٢٢ دولة طرف. |
A staff member who has not received any payment to which he or she is entitled shall not receive such payment unless the staff member makes claim in writing within one year from the date on which he or she would have been entitled to the payment. | ﻻ يجوز للموظف الذي لم يحصل على مبلغ يستحقه أن يحصل عليه ما لم يقدم طلبا خطيا بذلك في غضون سنة واحدة من التاريخ الذي كان يستحق أن يؤدى له. |
9. Advanced date for payment of monthly contributions by the member organizations to within the first two working days of the month. | ٩ قدم تاريخ تسديد اﻻشتراكات الشهرية من جانب المنظمات اﻷعضاء الى أول يومي عمل من كل شهر. |
You receive without payment, give without payment. | م ج انا أ خ ذ ت م م ج انا أ ع ط وا |
He had taken note of the proposal of the Committee on Contributions to fix the deadline for timely payment from the date of issuance of assessment letters rather than from the date of their receipt. | وقد أحاط علما باقتراح لجنة الاشتراكات تثبيت موعد نهائي للدفع في الوقت المناسب اعتبارا من تاريخ إصدار رسائل الإشعار بالأنصبة المقررة وليس بالأحرى من تاريخ استلامها. |
Payment | 4 السداد |
Payment | الدفعThe name of the person buying songs from magnatune |
Payment | الدفعة |
Payment. | الثمن |
The Committee recalled that many proposed measures to encourage the payment of arrears were tied to timely payment of assessed contributions, and in that context the Committee recalled and reaffirmed its earlier conclusion that it might be prudent to fix the deadline for timely payment from the date of issuance of the assessments, rather than from the date of their receipt, and to extend the deadline from 30 to 35 days. | وفي هذا الصدد، أشارت اللجنة إلى الاستنتاج الذي توصلت إليه سابقا بأنه قد يكون من الحصافة تحديد آخر موعد لتسديد الأنصبة المقررة في حينها ابتداء من تاريخ إقرار الأنصبة بدلا من تاريخ تسلم الإشعار المتعلق بها، وتمديد الموعد النهائي من 30 إلى 35 يوما، وأعادت تأكيد ذلك الاستنتاج. |
It is expected that OAU, EU and the Commonwealth will have 15, 150 and 20 observers respectively by that date. | ومن المتوقع أن تساهم منظمة الوحدة اﻻفريقية واﻻتحاد اﻷوروبي والكومنولث بمراقبين يبلغ عددهم ١٥ و ١٥٠ و ٢٠ على التوالي بحلول ذلك الموعد. |
In conclusion, she listed the countries that were up to date with the payment of their contributions, including those that had made payments recently. | 78 وفي ختام مداخلتها، قدمت السيدة برتيني بيانا بالبلدان التي ليست عليها مستحقات تتعلق بالاشتراكات آخذة في الحسبان المدفوعات التي تمت مؤخرا. |
Claim that reimbursement using the rate of exchange on the date of payment to her by the Society, instead of the date of the expenditure by her, was discriminatory and violated the Tribunal apos s jurisprudence) | وادعت أن قيام الجمعية بتسديد المستحقات على أساس سعر الصرف ليوم التسديد، بدﻻ من سعر الصرف لتاريخ تسديد المدعية للنفقات، هو أمر تمييزي ويخل بأحكام المحكمة( |
The Committee noted that four of the Member States that had requested exemption under Article 19 by the date specified in General Assembly resolution 54 237 C had presented multi year payment plans for the payment of their arrears. | 81 ولاحظت اللجنة أن أربعا من الدول الأعضاء التي طلبت الإعفاء بموجب المادة 19 بحلول الموعد المحدد في قرار الجمعية العامة 54 237 جيم كانت قد قدمت خططا متعددة السنوات لتسديد متأخراتها. |
To date, among the 7,182 beneficiaries, 2,406 have already been reintegrated and 2,031 are expected to be reintegrated by June 2005. | وحتى تاريخه، جرت بالفعل إعادة إدماج 406 2 أفراد، من بين المستفيدين البالغ عددهم 182 7 فردا، ويتوقع أن يعاد إدماج 031 2 فردا بحلول حزيران يونيه 2005. |
Processing Payment | جاري المعالجة الدفع |
Payment received | المبالغ المحصلة ٣٥٧ ٤١٠ ٤٤١ |
Payment. Truly. | هذا اجرهم يا كولونيل اجر |
National payment systems operate electronic based payment products and services. | إن أنظمة الدفع الوطنية تعمل بالاستعانة بمنتجات إلكترونية وخدمات متطورة. |
Date _ Date _ | التاريخ ـ التاريخ ـ |
Date, date. | موعد, موعد |
He welcomed the announcement that a major contributor was expected to make a payment of 300 million that would ensure that the trend would be maintained. | وأضاف أن ماليزيا ترحب بإعلان البلد المستحق عليه أكبر اشتراك عن دفع 300 مليون دولار قريبا، مما سيساعـد على العودة إلى ما كانت عليـه الحالة في سنة 2003. |
Simpson Miller was expected to announce the new election date during a TV address on the night of Wednesday 22, but didn't. | كان من المتوقع من سمبسون ميلر ان تعلن موعد الانتخابات الجديدة خلال خطاب تلفزيونى مساء يوم الاربعاء 22, ولكنها لم تفعل. |
A specific date has not yet been identified, but the conference is expected to take place in the first half of 2006. | ولم تحدد حتى الآن بيانات دقيقة، إلا أنه ي نتظر انعقاد المؤتمر في النصف الأول من عام 2006. |
Of these, only three are expected to finalize their NAPAs earlier than planned, and 14 have had to postpone the completion date. | ومن المتوقع ألا ي تم البرامج قبل الموعد المقرر سوى ثلاثة من هذه البلدان، في حين اضطر 14 بلدا إلى إرجاء موعد الإتمام. |
To date, the Kaplan Project has resulted in three scientific, peer reviewed, publications, and it is expected that there will be more. | ونتجت عن مشروع كابلان حتى الآن ثلاثة منشورات علمية خضعت لاستعراض الأقران، ويتوقع صدور المزيد منها. |
Non payment or late payment of contributions to peace keeping operations | عـــدم ســداد المساهمات في عمليات حفظ السلم أو التأخر في سدادها |
Right to payment | الحق في السداد |
(2) Payment order | '2 أمر الدفع |
(3) Payment request | '3 طلب الدفع |
Payment of contributions | تسديد الاشتراكات |
New payment plans | ألف خطط التسديد الجديدة |
Payment per period | الدفعة لكل دورة |
Vendors apos payment | سداد البائعين |
in banks payment | فــي الطريق |
Make 5,000 payment. | دفع 5.000 دولار. |
Related searches : Expected Date - Expected Payment - Payment Date - Date Payment - Expected Close Date - Expected Entry Date - Expected Start Date - Expected Receipt Date - Expected Completion Date - Expected Graduation Date - Expected Due Date - Expected Arrival Date - Expected Shipping Date - Expected Shipment Date